古诗词大全 《杜甫诗选 捣衣》(杜甫)全文翻译注释赏析

Posted 杜甫

篇首语:听闻少年二字,当与平庸相斥。本文由小常识网(cha138.com)小编为大家整理,主要介绍了古诗词大全 《杜甫诗选 捣衣》(杜甫)全文翻译注释赏析相关的知识,希望对你有一定的参考价值。

本文目录

1、古诗词大全 《杜甫诗选 捣衣》(杜甫)全文翻译注释赏析

2、古诗词大全 《杜甫诗选 前出塞九首》(杜甫)全文翻译注释赏析

古诗词大全 《杜甫诗选 捣衣》(杜甫)全文翻译注释赏析

杜甫诗选 捣衣 杜甫 系列:杜甫诗选|杜甫诗集 杜甫诗选 捣衣

【原文】 亦知戍不返,秋至拭清砧1。 已近苦寒月,况经长别心2。 宁辞捣熨倦,一寄塞垣深3。 用尽闺中力,君听空外音4。

【注释】 1这两句极深刻沉痛,这是积攒太多痛苦才说出来的话。诗人借助思妇之口,开口就说「亦知戍不返」,悲凉之意毕现。因为安史之乱,官兵死亡的非常多,家人也知道征戍的人几乎不能生还。一落笔就关乎时事,让人读来就觉得全篇字字都是深情,字字都是苦情。砧,指捣衣石。 2这两句说明思妇捣衣的心情。一是因为天气寒冷,二就是分别时间比较长。 3这两句承上面而来,说明思妇不辞辛苦地做棉衣是为了送给那征戍的丈夫。熨:指用火斗把布帛烫平。倦:疲劳。塞垣:指思妇丈夫征戍的地方。 4这句表面写捣衣的声音,响彻云外,表明思妇用尽了所有的力量,实际上这正是思妇爱情和苦心的传达。君:指所有欣赏这首诗的人而言。

【译文】 卫戍边疆,知道你不会回到家门。秋天到了,轻轻拂拭平平的捣衣砧。此时的季节,已是苦寒的月份。我们已经长期久别,时刻怀念在心!我不辞捣衣的劳苦,要把它寄向遥远的边城。我在家中用力捶打,你能听到响彻天外的声音。

【赏析】 这首诗作于乾元二年(759)秋,诗人借助一个捣衣戍妇之口,截取日常生活中一个片段,反映战争给人民带来的苦难。此诗前六句是托为戍妇之语,末二句则是诗人直接走出来表述的,是杜甫闻砧有感时事而作。杨慎《丹铅录》:「古人捣衣,两女子对立执一杵如舂米然,今易作卧杵。」按王建《捣衣曲》:「月明庭中捣衣石,掩帷下堂来捣衣。妇姑相对神力生,双揎白腕调杵声。」则唐时捣衣仍为二人对立,但不必拘于二人。此诗选取的画面虽小,但是背后反映广阔的社会现实却是发人深省的,非常深刻。

古诗词大全 《杜甫诗选 前出塞九首》(杜甫)全文翻译注释赏析

杜甫诗选 前出塞九首 杜甫 系列:杜甫诗选|杜甫诗集 杜甫诗选 前出塞1九首

其一

【原文】 戚戚去故里2,悠悠赴交河3。 公家有程期4,亡命婴祸罗5。 君已富土境6,开边一何多7。 弃绝父母恩,吞声行负戈。

【注释】 1出塞:汉乐府曲名。 2戚戚:忧愁伤心。故里:故乡。 3悠悠:遥远。交河:地名,在新疆维吾尔自治区吐蕃县。 4公家:官家。程期:行军接防有规定的期限。 5亡命:逃命。婴:触犯。 6君:皇上,指唐玄宗。富土境:管辖的领土很辽阔。 7开边:向外开拓疆土。一何:多么。

【译文】 愁苦地离开我的故乡,奔赴遥远的交河。公家规定我的行期,逃亡就要遭受灾祸的网罗。君王已经富有辽阔的疆土,为什么开边扩土这般多!我弃绝了父母的恩德远行,忍气吞声地扛起干戈。

【赏析】 汉乐府有《出塞》、《入塞》的曲名,是写边疆的战斗生活,杜甫用旧体来写今事,先写了《前出塞》九首,后写了《后出塞》五首。 《前出塞》写于天宝末年,它描写一个战士戍边十年的从军过程,其中第一首写从军战士被征戍边的怨恨情绪。 「戚戚去故里」,言离开故乡的时间是长远的,精神上是愁苦的。「悠悠赴交河」,点明了出兵的地点。「亡命婴祸罗」,当时是户籍征兵,所以逃脱不得,如果逃脱,就要触犯法网,而且还要连累父母妻子。 「君已富土境」而又「开边一何多」,是讽刺语,也是《前出塞》的诗旨。开边扩土的战争,是国家安危的大事,应慎重考虑,诗人以此表示自己的看法,言人所不能言。 「弃绝父母恩」,结语黯然,引人同情。 其六

【原文】 挽弓当挽强1,用箭当用长。 射人先射马2,擒贼先擒王。 杀人亦有限3,列国自有疆。 苟能制侵陵4,岂在多杀伤。

【注释】 1挽弓:拉弓。强:指坚硬的弓。 2射人先射马:典出《射经·辨的》:「射人先射马,擒贼必擒头。」 3限:限度。 4制侵陵:阻止侵犯、侵略。

【译文】 拉弓就要拉硬弓,射箭就要射长箭。如果想射人,就必须先射其坐骑;如果想击败贼寇,就要先擒获其头目。杀人应该有限度,国家也自有其疆界。阻止敌军的侵犯,难道就是为了多杀敌军吗?

【赏析】 杜甫写有《出塞》诗多首,先写的九首题为《前出塞》,后写的五首题为《后出塞》。《前出塞》通过集中描写一个战士戍边十年的过程,反映了唐王朝发动的开边战争给人民带来的深重苦难,以此讽刺唐玄宗的穷兵黩武。 开篇四句,饶有韵致,极富理趣,颇似当时军中流行的作战歌谣,既朗朗上口,又极具气势。「当」、「先」连用,增强了语言的节奏感,强调了作战中应注意的几个关键点。这四句如数家珍,好像是士兵在总结战斗经验,又像将军在训诫部下,给人以雄壮豪迈之感。但从整篇来看,此四句并非全诗的主旨所在,而只是下文的衬笔和铺垫,后四句才道出了本诗的主旨。在诗的后半部分,诗人慷慨陈词,直抒胸臆,发出了振聋发聩的呼声:「杀人亦有限,列国自有疆。苟能制侵陵,岂在多杀伤。」杜甫认为,拥有强大的军队只为守边,而守卫边疆只为国家安定,并不是为了杀伐。挽弓射箭,射马擒王;都应以抵御侵略、保家卫国为限度,而不能乱动干戈,大肆杀伐,更不能为了拓展边界穷兵黩武,侵犯异邦。这种「以战去战,以强兵制侵略」的思想,是杜甫提倡的安边良策,它反映了诗人热爱和平、渴望国家安定的思想。 唐人的诗作中,以议论取胜的很少,而本诗却以议论高妙见称。全诗立意高远,气势宏大,富有哲理,自问世以来便颇受好评。

相关参考

古诗词大全 《杜甫诗选 漫成一首》(杜甫)全文翻译注释赏析

杜甫诗选漫成一首杜甫系列:杜甫诗选|杜甫诗集杜甫诗选漫成1一首【原文】江月去人只数尺,风灯照夜欲三更。沙头宿鹭联拳2静,船尾跳鱼拨剌鸣。【注释】1漫成:写成了。这首诗作于766年,当时杜甫正在从云安前

古诗词大全 《杜甫诗选 漫成一首》(杜甫)全文翻译注释赏析

杜甫诗选漫成一首杜甫系列:杜甫诗选|杜甫诗集杜甫诗选漫成1一首【原文】江月去人只数尺,风灯照夜欲三更。沙头宿鹭联拳2静,船尾跳鱼拨剌鸣。【注释】1漫成:写成了。这首诗作于766年,当时杜甫正在从云安前

古诗词大全 《杜甫诗选 兵车行》(杜甫)全文翻译注释赏析

杜甫诗选兵车行杜甫系列:杜甫诗选|杜甫诗集杜甫诗选兵车行【原文】车辚辚1,马萧萧2,行人3弓箭各在腰。爷娘妻子走相送,尘埃不见咸阳桥4。牵衣顿足拦道哭,哭声直上干云霄。道旁过者5问行人,行人但云点行频

古诗词大全 《杜甫诗选 兵车行》(杜甫)全文翻译注释赏析

杜甫诗选兵车行杜甫系列:杜甫诗选|杜甫诗集杜甫诗选兵车行【原文】车辚辚1,马萧萧2,行人3弓箭各在腰。爷娘妻子走相送,尘埃不见咸阳桥4。牵衣顿足拦道哭,哭声直上干云霄。道旁过者5问行人,行人但云点行频

古诗词大全 《杜甫诗选 前出塞九首》(杜甫)全文翻译注释赏析

杜甫诗选前出塞九首杜甫系列:杜甫诗选|杜甫诗集杜甫诗选前出塞1九首其一【原文】戚戚去故里2,悠悠赴交河3。公家有程期4,亡命婴祸罗5。君已富土境6,开边一何多7。弃绝父母恩,吞声行负戈。【注释】1出塞

古诗词大全 《杜甫诗选 前出塞九首》(杜甫)全文翻译注释赏析

杜甫诗选前出塞九首杜甫系列:杜甫诗选|杜甫诗集杜甫诗选前出塞1九首其一【原文】戚戚去故里2,悠悠赴交河3。公家有程期4,亡命婴祸罗5。君已富土境6,开边一何多7。弃绝父母恩,吞声行负戈。【注释】1出塞

古诗词大全 《杜甫诗选 梦李白二首》(杜甫)全文翻译注释赏析

杜甫诗选梦李白二首杜甫系列:杜甫诗选|杜甫诗集杜甫诗选梦李白二首其一【原文】死别已吞声,生别常恻恻1!江南瘴疠地,逐客无消息2。故人入我梦,明我长相忆3。恐非平生魂4,路远不可测。魂来枫林青,魂返关塞

古诗词大全 《杜甫诗选 梦李白二首》(杜甫)全文翻译注释赏析

杜甫诗选梦李白二首杜甫系列:杜甫诗选|杜甫诗集杜甫诗选梦李白二首其一【原文】死别已吞声,生别常恻恻1!江南瘴疠地,逐客无消息2。故人入我梦,明我长相忆3。恐非平生魂4,路远不可测。魂来枫林青,魂返关塞

古诗词大全 《杜甫诗选 绝句漫兴九首》(杜甫)全文翻译注释赏析

杜甫诗选绝句漫兴九首杜甫系列:杜甫诗选|杜甫诗集杜甫诗选绝句漫兴九首其一【原文】眼见客愁愁不醒1,无赖2春色到江亭。即遣花开深造次3,便4教莺语太丁宁。【注释】1不醒:沉醉迷惘。2无赖:不懂人情。3即

古诗词大全 《杜甫诗选 绝句漫兴九首》(杜甫)全文翻译注释赏析

杜甫诗选绝句漫兴九首杜甫系列:杜甫诗选|杜甫诗集杜甫诗选绝句漫兴九首其一【原文】眼见客愁愁不醒1,无赖2春色到江亭。即遣花开深造次3,便4教莺语太丁宁。【注释】1不醒:沉醉迷惘。2无赖:不懂人情。3即