古诗词大全 《粱书·江革传》全文翻译
Posted 重物
篇首语:学问之根苦,学问之果甜。本文由小常识网(cha138.com)小编为大家整理,主要介绍了古诗词大全 《粱书·江革传》全文翻译相关的知识,希望对你有一定的参考价值。
本文目录
古诗词大全 《粱书·江革传》全文翻译
《粱书·江革传》 原文: 江革字休映,济阳考城人也。革幼而聪教,六岁便解属文。九岁丁父艰,与弟观同生,少孤贫,自相训勖,读书精力不倦。十六丧母,以孝闻。履阕,与观俱诣太学,补国子生,举高第。齐吏部谢朓肫雅相钦重。朓肫尝宿卫,还过候革,时大雪,见革弊絮单席,而耽学不倦,乃脱所著越,并手割半毡与革克卧具而去。 除少府卿,出为镇北豫章王长吏,随府王镇彭城。城既失守,革素不便马,乃泛舟而还,逢妊下邳,遂为魏人所执。魏徐州刺史元延明闻革才名,厚加接待。革称惠脚不拜,延明将加害焉,见革辞色严正,更相敬重。延明令革作祭彭祖文,革辞以囚执既九,无复心思.延明逼之逾苦,将加棰善扑。革厉色而言曰:「江革行年六十,不能杀身报主,今目得死为幸,誓不为人执笔。」延明知不可屈,乃止,日拾脱囊三升,仅余性命。值魏主清中山王元略反北,乃放革还朝。时武陵王在东州,颇自骄纵,上召革面敕曰:「武陵王年少,戚盾性弱,不能匡正,欲以卿代为行事,」乃除武陵王长吏、会稽郡丞。革门生故吏,家多在东州,闻革应至,并贪持缘道迎候。革曰:「我通不受饷,不客独当故人筐篚。」至镇,惟责公俸,食不兼味,郡境殷广,辞讼日教百,革分判辩析,曾无疑滞。功必赏,过必罚,民安吏畏,百城震恐。府王惮之,遂雅相钦重,将还,民皆恋惜之,赠遣无所受。送故依旧订舫,革并不纳,惟乘台所给一舸。舸艚偏欹,不得安卧.或谓革曰:「船既不平,济江甚险,当移徒重物,以连轻艚。」革即无物,乃于西陵岸取石十余片以实之,其清贫如此。 征入为度支尚书。时尚书今何敬客掌选,序用多非其人。革性强直,每王朝宴,恒有褒贬,以此为权势所疾,乃谢病还家。大同元年卒。革历官八府长史,四王行事,傍无姬侍,家徒壁立,世以此高之。(节选自《粱书·列传第三十》)
译文: 江革字休映,是济阳考城人。江革自幼聪明敏捷,六岁便能写文章。九岁时父亲去世,与弟江观孪生,年少孤苦贫穷,兄弟互相勉励,读书的精力始终没有表现出疲倦。十六岁时母亲又去世,因服丧有孝行而闻名。服丧期满后,与江观一起前往太学,补为国子生,成绩很优秀。齐朝吏部谢朓十分钦佩器重他。谢朓曾在宫中宿卫,回来时去探望江革,当时下著大雪,看见江革穿着破旧的棉衣,铺着一层坐席,却沉迷于学习不知疲倦,便脱下所穿短袄(给江革披上),并亲手把毡子割下一半给江革充作卧具,然后才离开。 江革被授少府卿,出任镇北豫章王长史,并随府王镇守彭城。彭城失守后,江革因一向不熟习骑马,就乘船而回,途经下邳时,竟被魏人俘获。魏朝徐州刺史元延明听说过江革的才名,对他厚加接待。江革称患有脚病不向他施礼参拜,元延明想要加害他,见江革辞色严正,就更加敬重他。元延明让江革写祭彭祖的文章,江革以被囚日久,没有心思写作为由推辞。于是元延明逼他更加厉害,将要对他施以鞭杖之刑。江革厉色说道:「我年已六十,不能杀身报效君主,今日以死为幸事,誓不替人执笔。」元延明知道不能使他屈服,就取消了鞭杖。每天只给糙米 三升,仅能维持性命而已。正值魏帝请求梁朝让中山王元略返回北方,于是就释放江革还朝。 这时武陵王在东州,极为骄纵,高祖召见江革当面吩咐他说:「武陵王年少(骄纵),而臧盾性情软弱,不能尽其辅佐之责,想让你替代臧盾(辅佐武陵王)。」于是授江革武陵王长史、会稽郡丞。江革的门生故吏,家多在东州,听说江革将要到来,都携带礼物沿途迎候。江革说:「我一概不接受馈赠,我不能成为故人的礼品筐。」到任之后,江革只依靠官俸过日子,吃的也很简单。会稽郡殷实富裕,地广人众,诉讼案件每天多达数百起,江革分类判案,从无疑案积案。江革有功必赏,有过必罚,百姓安居,官吏畏惧,百城畏服。(就连)武陵王也害怕他,极为敬重他。江革将要返回京都时,百姓都恋恋不舍,赠送的礼物江革一概不接收。送行故吏,按旧例要订做新船,江革一并不收,只乘坐官府给的一条小船。船舱已经偏斜,不能安卧。有人对江革说:「船不平稳,渡江极其危险,应当搬重物来压住小船。」江革没有重物,便在西陵岸边搬取十多块石头来使船只充实加重。他就是如此清贫。 入朝任度支尚书。当时尚书令何敬容掌管选拔人才,录用的人多不是合适的人。江革性格刚强正直,每到朝宴的时候,经常对此加以贬斥,因此被有权势的人憎恨,于是江革称病返回家乡。大同元年去世。江革历任八府长史,四王行事,身旁却没有侍妾,家徒四壁,世人因此敬重他。
词语大全 醪膳的意思是什么
【醪膳】的意思是什么?【醪膳】是什么意思?【醪膳】的意思是:醪膳láo shàn酒食。 ●《后汉书•江革传》:「时有疾不会,辄太官送醪膳,恩宠有殊。」★「醪膳」在《汉语大词典》第13958页 第9卷 1441醪膳láo shàn酒食。 ▶ 《后汉书•江革传》:「时有疾不会,辄太官送醪膳,恩宠有殊。」
醪膳的拼音láo shàn
醪膳是什么意思
醪膳láo shàn酒食。●《后汉书•江革传》:「时有疾不会,辄太官送醪膳,恩宠有殊。」
★「醪膳」在《汉语大词典》第13958页 第9卷 1441 醪膳láo shàn酒食。 ▶ 《后汉书•江革传》:「时有疾不会,辄太官送醪膳,恩宠有殊。」
相关参考
古诗词大全 《梁书·江革传》(《南史·梁·江革传》)文言文翻译
作者或出处:《南史·梁·江革传》古文《梁书·江革传》原文:革幼而聪敏,早有才思,六岁便解属文。柔之深加赏器,曰:「此儿必兴吾门。」九岁丁父艰,与弟观同生孤贫,傍无师友,兄弟自相训勖,读书精力不倦。十六
古诗词大全 《梁书·江革传》(《南史·梁·江革传》)文言文翻译
作者或出处:《南史·梁·江革传》古文《梁书·江革传》原文:革幼而聪敏,早有才思,六岁便解属文。柔之深加赏器,曰:「此儿必兴吾门。」九岁丁父艰,与弟观同生孤贫,傍无师友,兄弟自相训勖,读书精力不倦。十六
明肃 [míngsù][明肃]基本解释1.清明严肃。2.明快而整严。3.唐明皇、唐肃宗的并称。[明肃]详细解释清明严肃。《南史·江革传》:“﹝江革﹞为政明肃,豪强惮之。”清薛福成
阻雪连句遥赠和原文:积雪皓阴池,北风鸣细枝。九逵密如绣,何异远别离。(谢朓)风庭舞流霰,冰沼结文澌。饮春虽以燠,钦贤纷若驰。(江革)珠霙条间响,玉溜簷下垂。杯酒不相接,寸心良共知。(王融)飞云乱无绪,
阻雪连句遥赠和原文:积雪皓阴池,北风鸣细枝。九逵密如绣,何异远别离。(谢朓)风庭舞流霰,冰沼结文澌。饮春虽以燠,钦贤纷若驰。(江革)珠霙条间响,玉溜簷下垂。杯酒不相接,寸心良共知。(王融)飞云乱无绪,
赠杨公杜之舅原文:分尽君忧一不遗,凤书征入万民悲。风云终日如相逐,雨露前程即可知。画舸还盛江革石,秋山又看谢安棋。谈谐尽是经邦术,头角由来出世姿。天地事须归橐籥,文章谁得到罘罳.扣舷傍岛清吟健,问俗看
赠杨公杜之舅原文:分尽君忧一不遗,凤书征入万民悲。风云终日如相逐,雨露前程即可知。画舸还盛江革石,秋山又看谢安棋。谈谐尽是经邦术,头角由来出世姿。天地事须归橐籥,文章谁得到罘罳.扣舷傍岛清吟健,问俗看
谈吐 [tántǔ][谈吐]基本解释指言语应对[谈吐]详细解释犹谈论。南朝梁慧皎《高僧传·义解三·慧远》:“远善属文章,辞气清雅,席上谈吐,精义简要。”《南史·贺革传》:“子徽,
【棘端】的意思是什么?【棘端】是什么意思?【棘端】的意思是:棘端jíduān犹棘猴。 ●南朝梁何逊《又答江革》诗:「棘端虽非譬,至妙安可量。要知同罔象,然始见豪芒。」参见「棘猴」
吕氏春秋全文及翻译 《吕氏春秋》是战国末年(公元前“239”年前后)秦国丞相吕不韦组织属下门客们集体编撰的杂家著作,又名《吕览》。此书共分为十二纪、八览、六论,共十二卷,一百十六篇,二十余万字。