古诗词大全 宋濂《送东阳马生序(节选)》原文及翻译赏析
Posted 态度
篇首语:知识是珍贵宝石的结晶,文化是宝石放出来的光泽。本文由小常识网(cha138.com)小编为大家整理,主要介绍了古诗词大全 宋濂《送东阳马生序(节选)》原文及翻译赏析相关的知识,希望对你有一定的参考价值。
本文目录
古诗词大全 宋濂《送东阳马生序(节选)》原文及翻译赏析
送东阳马生序(节选)原文:
余幼时即嗜学。家贫,无从致书以观,每假借于藏书之家,手自笔录,计日以还。天大寒,砚冰坚,手指不可屈伸,弗之怠。录毕,走送之,不敢稍逾约。以是人多以书假余,余因得遍观群书。既加冠,益慕圣贤之道,又患无硕师、名人与游,尝趋百里外,从乡之先达执经叩问。先达德隆望尊,门人弟子填其室,未尝稍降辞色。余立侍左右,援疑质理,俯身倾耳以请;或遇其叱咄,色愈恭,礼愈至,不敢出一言以复;俟其欣悦,则又请焉。故余虽愚,卒获有所闻。
当余之从师也,负箧曳屣,行深山巨谷中,穷冬烈风,大雪深数尺,足肤皲裂而不知。至舍,四支僵劲不能动,媵人持汤沃灌,以衾拥覆,久而乃和。寓逆旅,主人日再食,无鲜肥滋味之享。同舍生皆被绮绣,戴朱缨宝饰之帽,腰白玉之环,左佩刀,右备容臭,烨然若神人;余则缊袍敝衣处其间,略无慕艳意,以中有足乐者,不知口体之奉不若人也。盖余之勤且艰若此。
送东阳马生序(节选)翻译及注释
翻译 我年幼时就非常爱好读书。(因为)家里贫穷,(所以)没有办法买书来阅读,常常向藏书的人家去借,亲自抄录,计算著日期按时送还。冬天非常寒冷,砚台里的墨汁像冰一样坚硬,手指(冻得)不能弯曲伸直,也不敢懈怠。抄完后,便马上跑去还书,不敢稍微超过约定的期限。因此有很多人都愿意把书借给我,于是我能够遍观群书。到了成年以后,我更加仰慕古代圣贤的学说,又担心没有才学渊博的人同我来往,曾经跑到百里以外,拿着经书向乡里有道德学问的前辈请教。前辈道德和声望高,门人弟子挤满了他的屋子,他不曾把言辞放委婉些,把脸色放温和些。我站着侍候在他左右,提出疑难,询问道理,俯下身子,侧着耳朵请教;有时遇到他大声斥责,(我的)表情更加恭顺,礼节更加周到,不敢说一个字反驳;等到他高兴了,则又去请教。所以我虽然愚笨,但最终获得学识。 当我外出求师的时候,背著书箱,拖着鞋子,行走在深山峡谷之中。隆冬时节,刮著猛烈的寒风,雪有好几尺深,脚上的皮肤都冻裂却不知道。回到旅舍,四肢僵硬动弹不得。服侍的仆人拿着热水(为我)浇洗,用被子裹着我,很久才暖和起来。我寄住在旅舍,旅店老板每天提供两顿伙食,没有新鲜肥美的东西来享用。与我同住别的同学都穿着华丽的衣服,戴着用红色帽带和珠宝装饰的帽子,腰间系着白玉制成的环,左边佩戴宝刀,右边挂著香囊,光鲜亮丽好像神仙一样;我却穿着破破烂烂的衣服和他们生活在一起,但我毫无羨慕的心。因为心中有足以快乐的事情,所以不觉得吃的、穿的享受不如别人。我求学的辛勤和艰苦就是像这个样子啊!
注释[1]选自《宋学士文集》(上海古籍出版社1985年版)。宋濂:(1310-1381)字景濂,号潜溪,浦江(今浙江义乌西北),明初文学家。东阳,地名,在今浙江东阳。 生,长辈对晚辈的称呼。序:文体名,这是一篇赠序[2]余:我。[3]嗜:喜欢、特别爱好。[4]无从:没有办法。[5]致书:得到书。致:得到。[6]每假借于藏书之家,手自笔录:每:常常。假借:同义复合词。 借。假,借。于:介词,从。笔:名词作状语,用笔。手:名词活用为动词,动手。[7]弗之怠(dai):即弗怠之,不懈怠,不放松读书。弗:不。之:指代抄书。[8]走:跑。[9]逾约:超过约定的期限。[10]以是:因此。以:以为;是:这样。[11]加冠(guān):古代男子二十岁举行加冠礼,表示已经成人。后人常用「冠」或「加冠」表示年已二十。[12]患:担心。.[13]硕师:学问渊博的老师。硕,大。[14]游:交往。[15]尝:曾经。[16]趋:赶到。[17]从乡之先达执经叩问:拿着经书向当地有道德有学问的前辈请教。先达:有道德有学问的前辈。叩,请教。执:拿着[18]德隆望尊:道德声望高。望,声望,名望。隆:高。[19]门人弟子填其室:学生挤满了他的屋子。门人、弟子,学生。填,充。这里是拥挤的意思。[20]稍降辞色:把言辞放委婉些,把脸色放温和些。辞色,言语和脸色。色:脸色。[21]援疑质理:提出疑难,询问道理。援,提出。质,询问。[22]俯身倾耳以请:弯下身子,侧着耳朵(恭敬地)请教(表现尊敬而专心)。以:连词,而,来。[23]或:有时。[24]叱(chi)咄(duō):训斥,呵责。[25]色愈恭:表情更加恭顺。色:表情。 恭:恭敬[25]至:周到。[26]复:这里指辩解,反驳。[27]俟(si):等待。卒:最终。[28]负箧(qie)曳屣(ye xǐ):背著书箱,拖着鞋子(表示鞋破)。曳:拖。箧:书箱。屣:鞋。[29]穷冬:隆冬。[30]皲(jūn)裂:皮肤因寒冷干燥而开裂。[31]舍:指学舍,书馆。[32]支:通「肢」,肢体。[33]媵(ying)人:这里指服侍的人。[34]汤:热水。[35]沃灌:洗浴。沃,浇水洗(四肢)。灌通「盥」。[36]衾(qīn):被子。[37]拥:盖著。[38]而:表承接。[39]乃:才。日再食(SI):每天供应两顿饭。再:两次。[40]寓逆旅:寄居在旅店里。寓,寄居。逆,迎。逆旅,旅店。[41]被(pī)绮(qǐ)绣:穿着漂亮的丝绸衣服。被,通「披」,穿着。[42]朱缨:红色的帽带。缨:帽带。[43]腰:腰佩。腰,名词作动词。[44]容臭(xiu):香袋。臭,气味,这里指香气。[45]烨(ye)然:光彩照人的样子。[46]缊(yun)袍敝(bi)衣:破旧的衣服。缊,旧絮。敝,破旧。[47]略无慕艳意:毫无羨慕的意思。略无:毫无。慕艳,羨慕。[48] 以中有足乐者,不知口体之奉不若人也:因为内心有足以快乐的事(指读书),不觉得吃的穿的不如别人。中:内心。口体之奉:指吃的穿的。[49]盖:句首发音词。
送东阳马生序(节选)文言现象
词类活用腰白玉之环。(腰:名词作动词,这里指挂在腰间,佩戴。)手自笔录。 (笔:名词作状语,用笔。 手:名词作动词,动手。)戴朱缨宝饰之帽。(宝:名词作状语,用珠宝;朱缨,名词作状语,用红缨)主人日再食。(日:名词作状语,每天。再:这里作数词,两次)不必若余之手录。(手:名词作状语,用手)寓逆旅。(寓:名词作动词,寄住)无鲜肥滋味之享。(鲜肥:形容词作名词,鲜鱼和肥肉)
古今异义余幼时即嗜学(余:古义为我,今义为剩下,余下)走送之。(走:古义为跑,今义为行走,走路)以是人多以书假余(是:古义:因此 今义:判断动词,是;假:古义借,今义与真相对)益慕圣贤之道(益:古义:更加 今义:好处)尝趋百里外(趋:古义为奔赴,今义为趋势)门人弟子填其室(填:古义:挤满 今义:填满 填充)未尝稍降辞色(色:古义:脸色 今义:颜色)余立侍左右(左右:古义: 身边 今义:大约)或遇其叱咄(或:古义:有时 今义:或者)卒获有所闻(卒:古义:终于 今义: 小兵)穷冬烈风(穷:古义为深,今义为贫穷,穷尽)寓逆旅(逆:古义为迎,今义为逆向,相反方向)媵人持汤沃灌 (汤:古义为热水;今义指汤水)日再食(再:古义为两次,今义为又)右备容臭(xiu) (臭:古义:香气 今义:(chou)臭气,气味难闻)以中有足乐者(中:古义:心中 今义:表界限)有司业、博士为之师(博士:古义:大儒,博学之士 今义:硕士后的学位)
同义复词1.假借 :借。2.叩问 :请教。3.沃灌:浇洗。4.叱咄:训斥,呵责。5.欣悦 :高兴,快乐。
一词多义1、以:(1)连词:相当于「而」,译为而,来(俯身倾耳以请;无从致书以观)(2)介词:把,用 (以衾拥覆;生以乡人子谒余;以书假余;撰长书以为贽)(3)连词:因为(以中有足乐者)(4)表修饰,不译(计日以还)(5)介词,前者译为因为,后者译为把(以是人多以书假余)2.之:(1)结构助词:的 (每假借于藏书之家)(2)代词,指书 (走送之)(3)结构助词,用在主谓之间取消句子独立性(当余之从师也)(4)无实义 (无鲜肥滋味之享)(5)代词,抄书,宾语前置(弗之怠)(6)结构助词,的(益慕圣贤之道;盖余之勤且艰若此)3.患:(1)担忧,忧虑,动词 (又患无硕师名人与游)(2)忧患,名词(无冻馁之患矣)4.故:(1)因此,连词(故余虽愚)(2)特意,故意,副词(余故道为学之难以告之)5.道:(1)学说,名词(益慕圣贤之道)(2)说,动词(余故道为学之难以告之)6.至:(1)周到,形容词(色愈恭,礼愈至)(2)到,动词(至舍,四支僵劲不能动)7.质:(1)询问,动词(援疑质理)(2)本质,资质,名词(非天质之卑)8.色:(1)脸色(未尝稍降辞色)(2)表情(或遇其叱咄,色愈恭)(3)颜色(课外)9.而:(1)表转折:但,却(足肤皲裂而不知)(2)表修饰:(久而乃和)10.卒(1)同「猝」。仓促,急速 (行西逾陇卒)(2)突然 (则亡以应卒)(3)死(4)完毕(5)终于11.慕(1)仰慕(益慕圣贤之道)(2)羨慕(略无慕艳意)12益(1)更加,越发(益慕圣贤之道)(2)增加 (增益其所不能)(3)好处,益处
通假字(1)四支僵劲不能动(支:通「肢」,肢体)(2)同舍生皆被绮绣(被:通「披」,穿)(3)手指不可屈伸(屈:通「曲」,弯曲)
倒装句1、弗之怠(否定句,代词「之」作宾语,动词后置。「之」代笔录的事。「弗怠之」就是「不懈怠抄书这件事」。)2、每假借于藏书之家(介词(于)+名词(家)=介宾作状语是状语后置原来应是每于藏书之家假借)
省略句1.以是人多以书假(于)余。2.余则缊袍敝衣处(于)其间。3.撰长书以(之)为挚。
送东阳马生序(节选)重点句
1、统领全文,为全文定下基调的句子:余幼时即嗜学。2、最能表现作者幼时抄书艰苦的句子:天大寒,砚冰坚,手指不可屈伸。3、表明老师发怒,自己以谦和的态度虚心请教的句子: 或遇其叱(chi)咄(duō),色愈恭,礼愈至,不敢出一言以复;俟(si)其欣悦,则又请焉。4、揭示精神追求战胜物质贫困的句子:以中有足乐者,不知口体之奉不若人也。
送东阳马生序(节选)启示
1.求学之路是艰难坎坷的,只有不畏艰难,勇于探索,具有恒心和毅力,才能学有所成,勤奋学习是取得成绩的根源。学习成功与否的关键在于主观是否努力,与客观学习生活条件关系不大。在学习中我们要有苦中作乐,以苦为乐的思想感情,同时也应该要好好珍惜我们现有的优越的学习环境和条件努力学习。
2.应当尊重老师。在老师面前应当恭敬,谦虚。
3.因从宋濂身上学习他的勤奋刻苦,求教谦虚、诚恳,尊敬老师的品质。
送东阳马生序(节选)文章中心
本文作者以自己青少年时期在艰难条件下刻苦学习的亲身经历,劝勉当时的马生不要辜负良好条件,要刻苦读书,以期有成。
送东阳马生序(节选)问题研究
1.对比作用
用太多学生们学习条件的优越和作者自己学习条件低劣形成对比,表明作者精神的富有和志趣的高尚,从对比中得出结论,说明学业能否有成就,取决于主观努力,增强文章感染力和说服力,并且在对比中使文章错综变化,富有波澜。
2.作者写本文的意图是什么?
用自己的切身体会劝勉马生珍惜太学优越的学习条件,刻苦读书。
3.结合课文说说现代中学生读书应有怎样的苦乐观?
如果学习条件差,要勤勉治学,不怕吃苦;学习条件好,要珍惜优越的学习条件,努力学习。
4.宋濂的求学经历,告诉马生什么道理?虽然时代不同了,宋濂的求学精神,我们还有哪些值得借鉴?
在这篇文章里,宋濂以他的亲身实践和体会告诉马生:学习必须勤奋刻苦,学习的内容和目的在今天已有很大的差别,但他所讲的道理对我们仍然具有启发和教育意义。作者那种不怕艰苦,勤奋好学,安于贫贱,不慕富贵的精神和对后学的热情关怀和谆谆教导的态度,诚实守信、尊师重教的品质也都是值得肯定和学习的。
5.作者并不因为衣食住行条件比「同舍生」差而稍有自卑,足见其内心充实、志存高远,请结合他的读书生活创作一副对联:
负箧曳屣求师苦,俯身侧耳为学勤。
6.作者为什么从最艰难的严冬季节着笔?
用以说明一年四季天天如此刻苦的学习,有概括作用。
7.「余虽愚,卒或有所闻」的原因?
不因家贫放弃读书的梦想,在极其艰苦的条件下坚持学习。虚心向他人请教,态度极其恭敬。
8.写衣食住行之苦的目的?
用衣食与「同舍生」对比,从而表现自己「中有足乐者」,也就是内心的乐趣。突出作者不畏生活艰难,刻苦读书的精神追求。
9.「口体之奉」和「中有足乐」,你赞成怎样的取舍?
我赞成中有足乐,精神上的富足能够战胜物质上的贫困,知识的积累、精神的充实是学生读书的必备条件,精神享受是人生的最大享受,是一种高尚的情趣。
10.读完本文,得到的启示是什么?
学习必须勤奋刻苦,专心致志,不辞辛劳才能取得好成绩。学业的精通,良好品质的形成,主要在于主观努力。
11.作者从哪几方面来写自己创造条件读书的?
借书不失信于人;抄书不畏艰苦;远行万里,向先达虚心请教。
12.具体指出稳重的描写和议论语句,并说说其在文中所起的作用?
描写:「未尝稍降辞色」形象地写出了老师严肃的神态;「俯身倾耳」形象地写出了学生奇案功德姿态;「烨然若神人」形象地写出了同舍生华丽的外表;「缊袍敝衣」形象地写出了作者粗陋的衣着。
议论:「余虽愚,卒或有所闻」点名虚心请教的好处;「以中有足乐者,不知口体之奉不若人也」点明不耻恶衣食的原因;「盖余之勤且艰若此」点明段旨;「其业有不精,德有不成者,非天质之卑,则心不若余之专耳」表明段旨;「是可谓善学者矣」点明马生的为人;「余故道为送至难以告之」点明段旨。
13.对于刻苦勤奋、执著向学、乐以忘忧的学习态度有什么看法?
这种刻苦向学、乐以忘忧的学习态度在今天仍然具有积极的借鉴意义,为学者必须有坚韧不拔的毅力,耐于艰难困苦的品格,只有勤勉学习,才能有所成就。
14.本文为什么没有板起面孔,说教之感?
作者现身说法,借事明理,以情感人,让后辈从亲切委婉的故事叙述中领悟要义,要义比单纯议论更感人,更容易被马生接受。(将自己求学之难与太学生优越学习条件形成对比,情真理足),使人折服。
15.写了哪几方面的难?
幼时求学借书抄录之难;成年求师叩问之难;从师求教的跋涉之难;衣食粗劣,生活简朴。
16.怎样看待作者尊师从师的态度?
A.在学习生活中,我们应该尊敬师长,请教问题态度恭敬,认真听取老师的批评教育,不能对老师求全责备。只有尊师重教,才能学有所成。
B.作者在老师面前毕恭毕敬,「不敢出一言」,这是中国旧式教育中最普通的现象,虽包含着尊师重教的积极因素,但也显得过于迂腐。(言之成理即可)
17.「善学者」应有怎样的品质?
善学者必须有坚韧不拔的毅力,敢于吃苦的精神,尊师重教、虚心求学的态度,专心致志、不耻下问的品格。只有勤勉学习,才能有所成就。
18.有关文章主旨的对联?
名闻天下 文称四海 缘于心无旁骛
业有不精 德有不成 只因养尊处优
19.本文作者的学习态度是怎样的?请就其中一点谈谈你的学习体会。
作者的学习态度是嗜学,乐以忘忧,在学习的过程中对老师毕恭毕敬,不敢出言。
20.「余因得遍观群书」的原因是什么?
从他人处借书抄阅,按约定之期归还。所以别人都愿意借书给宋濂。宋濂也得以饱览群书。
送东阳马生序(节选)文章背景
《送东阳马生序》节选自《宋学士文集》(《四部从刊》本).明洪武十一年(1378),宋濂告老还乡的第二年,应诏从家乡浦江(浙江省浦江县)到应天(今江苏南京)去朝见朱元璋时,正在太学读书的同乡晚辈马君则前来拜访,宋濂写了这篇序,介绍自己的学习经历和学习态度,勉励他人勤奋学习,成为德才兼备的人。本课只节选了序文的前半部分。在这部分中,作者并没有因为自己的地位和长者身份,就板起面孔说教,而是现身说法,叙述自己少年时代求学的艰难和勤奋学习的经历,晓之以理,动之以情,作者对马君则的殷切期望,寓于其中。经过千辛万苦的努力,终于有所成就。
送东阳马生序(节选)讲析
这篇文章意在勉励当时的太学生要刻苦读书,说理透彻,文字朴素,很有感动人心的力量。现分几段来谈。
第1段记述自己青少年时期求学的经历,一共有三层。
第一层写少年时代读书的刻苦勤奋。文章一开始就揭示了「嗜学」和「家贫」的尖锐矛盾。「嗜学」就是喜欢读书,家境贫寒却又无法买书来看,只好向别人借书,「手自笔录」,自己亲手抄写,这就成了解决矛盾的办法。「手自笔录」这一情景,初步揭示了他学习的勤奋态度。接着用寒冬天气抄书的情景进一步描写这种刻苦精神。「砚冰坚,手指不可屈伸」,砚台里结了很硬的冰,手也冻僵了。这既是指天气,又是指家道贫寒。而「砚冰」「手指」,是围绕着「手自笔录」的抄书方式写的。「弗之怠」,是说不懈怠偷懒。这是用学习态度和学习条件进行对比,进一步突出学习的刻苦。作者从最艰难的严冬季节着笔,用来说明一年四季,天天如此,很有概括作用。「走送之,不敢稍逾约」的「走」字和「稍」字值得注意。「走」是跑的意思,这里指「赶快」。「走送之」,亲自去借,又亲自去送,而且赶紧送去。「不敢稍逾约」,不敢稍稍超过约定的期限,这个「稍」字强调了他坚守信约,决不耽误,即使困难再大,也是这样。正因为如此,人们才乐于借书给他,他也才有可能「遍观群书」。从「无从致书以观」到「遍观群书」,这中间的原因,表面看来,是「不敢稍逾约」,实际上是「弗之怠」,是他不畏艰苦的学习精神。这一层是写读书刻苦。
第二层一开始,用「既加冠」的「既」字承接上文,「既加冠」就是到了成年。古代男子到了二十岁便举行加冠仪式,束发戴帽,表示已成年。前一层说的是学习刻苦,这一层讲的是求师艰难。写的是「趋百里外从乡之先达执经叩问」的情景。所谓「乡之先达」,是指当地有学问的前辈。「执经叩问」,就是带着经书去请教。「百里」,是说路程远,显示了求师欲望的迫切和坚决。这个情景是分三点来写的。第一点写老师的严厉。「先达德隆望尊,门人弟子填其室」,「德隆望尊」也就是德高望重,这是概括性的评价,然后用学生挤满屋子这一情景进一步烘托渲染,说明这位老师确实有学问、有知名度。但是,即使是求教的人很多,老师也没有「稍降辞色」,言辞、态度很严肃,丝毫也不随便。这是用的反衬手法。而写老师严厉又是为了突出作者求师的诚恳。于是,接下来的第二点是写平时请教老师的情景,「立侍左右」,「俯身倾耳」,生动地表现了他的虔诚和恭敬的态度。第三点是写老师发怒时他求教的情景,「色愈恭,礼愈至,不敢出一言以复」,态度更加谦和,以至于不敢出声。这里的两个「愈」字,相当传神。「俟其欣悦,则又请焉」,等到老师高兴的时候,又继续请教。这一层是写求师难。
第三层主要写求学的艰苦情况。作者选取了一个特定情景加以描写。「负箧曳屣,行深山巨谷中。」「负箧曳屣」,背著书箱,拖着鞋子,表明穷苦;「深山巨谷」,表明路途险恶。穷冬、烈风、大雪,分别从季节、环境、气候的特点上着眼。「足肤皲裂而不知」,「四肢僵劲不能动」,这些又反衬了天气的严寒和行路的凄苦。这是写行,同时写到了衣、食、住,寄居旅舍,穿破旧棉袍,每天只吃两顿饭,没有鲜鱼美肉可供享受。这一切,都表现了一个「苦」字。而着力写苦,有两个目的:一是对比「同舍生」,那些住在同一旅舍里的富家子弟;一是表现自己「中有足乐者」,也就是内心的乐趣。作者连用这样几个动词,「被」「戴」「腰」「佩」「备」,着力写出富家子弟服饰的华美,勾勒出他们的形象,「烨然若神人」,像神那样光彩艳丽。这是个比喻,这一个比喻越是突出,下面的对比就越鲜明。「余则袍敝衣处其间」,一边是服装鲜艳,一边是破衣烂袄。这就进一步突出了作者的寒酸相。在经过这样的对比后,作者的笔墨开始转折,进入对精神境界的揭示,「略无慕艳意」,表明他一点也不羨慕,不自惭形秽。那么,他为什么会这样呢?因为「中有足乐者」,内心有精神安慰和思想寄托,所以他就不会在吃、穿上和别人比较了。接下来作者用「盖余之勤且艰若此」结束这一层,说明这只是一个例子,是一种特定情景,从而用特定来说明一般,概括了许多类似情形。
这篇文章中心意思明确,但作者不是板著面孔空讲道理,而是用夹叙夹议的方法。而这种夹叙夹议手法的运用,又是通过现身说法的途径,包含着自己亲身的经历和感受,因而显得情意恳切,语重心长,使人感到亲切。文章从叙述入手,表面上看似乎离题,实际上内在的勾连很紧。写年轻时读书、从师、求学的经历,选取的是跟题旨有关的事情,因而在叙述中隐隐地有着议论的意图。写自己的艰苦经历是正面教育,写富家子弟求学的情形是提供反面的教训。这一切又无不是为著勉励马生。因而,全文的结构紧密,最后推出题旨就显得水到渠成。
本文的另一个重要的写作特色是善于运用对比手法。比较明显的是富家子弟的豪华和作者自己的贫寒的对比。本章的结论便是从这些对比中引出的,因而很鲜明,很有说服力。
送东阳马生序(节选)体裁介绍
《送东阳马生序》是一篇赠序。「序」是一种文体,其中的「序」并非「序言」,而是「赠言」的意思。「序」有书序和赠序两种。书序比较早,多为叙述著作者的意趣、写作缘起等,如《易序》《太史公自序》等;赠序与书序的性质不同,它始于唐朝,一般是文人之间以言相赠,表达离别的某种思想感情,往往因人立论,阐明某些观点,相当于议论性散文的一种文体,内容多为勉励、称许、推重之辞,如韩愈的《送孟东野序》,柳宗元的《送薛存义序》等。宋濂在京城建康(今南京市)做官,他的同乡、浙江东阳县青年马君则也在京城,就读于「太学」。马生回乡探亲,宋濂写了这篇文章,结合自己的实践体会「道为学之难」,以身作则,勉励马生刻苦·学习。这篇赠序不是板著面孔说教,也非轻施谀词以恭维对方,而是现身说法,针对时弊以加针砭,因而写得事信、情真、理足,文辞流畅,其中所讲道理对我们今天也很有启发意义。
送东阳马生序(节选)赏析
宋濂少时勤苦好学,元时曾受业于文豪吴莱、柳贯、黄之门,得其薪传。于书无所不窥;自少至老,未尝一日释卷,故学识、文才俱登峰造极。及事明太祖,凡国家祭祀、朝会、诏谕、封赐之文,多出其手。相传明太祖尝以文学之臣问于刘基,基对曰:「当今文章第一,舆论所属,实在翰林学士臣濂,华夷无间言者。其次臣基,不敢他有听让。」(《跋张孟兼文稿序后》)当时日本、高丽使臣来京朝贡者,每问「宋先生安否」,且以重金购其文集而归。著有《宋学士集》《宋文宪全集》并行于世。宋濂文雍容高华,醇厚演迤,而多变化。《四库全书总目提要》谓:「濂文雍容浑穆,如天闲良骥,鱼鱼雅雅,自中节度。」刘基于其所著《宋景濂学士文集序》中引欧阳玄赞濂之言曰:「先生天分极高,极天下之书无不尽读;以其所蕴,大肆厥辞。其气韵沈雄,如淮阴出师,百战百胜,志不少慑;其神思飘逸,如列子御风,飘然骞举,不沾尘土;其词调清雅,如殷卣周彝,龙纹漫灭,古意独存。其态度多变,如晴霁终南,众驺前陈,应接不暇,非具众长,识迈千古,安能与此!」他在文学上主张崇实务本,「必有其实,而后文随之」;强调「随物赋形」、「人能养气则情深文明,气盛而化神」(《文原》)。著名篇章有《秦士录》《王冕传》《胡长孺传》《李疑传》《环翠亭记》《看松庵记》等,《送东阳马生序》也是他的代表作之一。
叙自己「为学之难」,先揭示「嗜学,家贫」的主客观情况。「嗜学」,有强烈的读书愿望,浓烈的读书兴趣,而「家贫」则无力购书,无资聘师,无法结友。在这种处境下,唯有靠自己的「专心」、「劳苦」予以克服。作者先叙无书之苦。「家贫,无从致书以观」,好读书却买不起书,只有走借书之途。再写借书之难,借来的书,不能污损,不可久待,只有「手自笔录,计日以还」。为了不逾约,即使是「天大寒」,「砚冰坚,手指不可屈伸」,也「弗之怠」,仍要「笔录」。复写求师之艰。先写「从乡之先达执经叩问」,「尝趋百里外」求教,不辞劳苦。乡贤因门人弟子众多,对他「未尝稍降辞色」,他不因冷遇而灰心,不因疏淡而反感,相反的却是「俯身倾耳以请」;甚至会遇到「叱咄」,而他却「色愈恭,礼愈至,不敢出一言以复」,「俟其欣悦,则又请焉」。乡先达的态度愈差,他的态度却愈敬,可见求知的心诚。再写外出从师的「勤且艰」。「负箧曳屣行深山巨谷中,穷冬烈风,大雪深数尺」,道路、环境、季节、气候,都极恶劣,而他「足肤皲裂」、「四肢僵劲」,则置天寒地冻于不顾,山高路远而不管。对于衣、食、住也不讲究。寄居旅舍,一天两顿饭,无甘美肥鲜;一身粗布破袍,无光鲜锦绣。作者于前面以环境的恶劣突显其坚苦不移,这里则以「烨然若神人」的纨裤子弟为对比,反衬其独得其乐。正由于如此,不计客观条件的艰苦,执著追求,虚心求教,他才能「遍观群书」,而列于君子之列,居天子之侧,四海称其姓氏。从封建社会的「学而优则仕」的观点看,宋濂可谓学有所成的了。接着写诸生学习条件优裕而懈怠,回应上文,又明揭意图。作者仍然从食、住、书、师四个方面予以对比。太学生无衣食之患,相反的是鲜服美食;高堂大厦,群书毕集,师随左右,不像自己当年的学习,有「冻馁之患」、「奔走之劳」、「求而不得」之苦,可是条件好了,却有「业有不精,德有不成」者。条件的优裕和效果的不佳又形成对照。作者在充分比照的基础上其理颖然而出:「非天质之卑,则心不若余之专耳,岂他人之过哉!」显示了不容置辩的力量。最后一节文字写作这篇序的目的:「勉乡人以学」。作者和马君则系同乡关系,又是位勤奋好学的青年,加之以长信为进见礼,言和色夷,是个流辈称其贤的「善学者」,因而才诚恳地以「为学之难以告之」。由于文中是以个人的经历和体会为例证的,因而要申说一下无「夸际遇之盛而骄乡人」的意思。作者在行文中也一直注意防止骄矜之意,写向人请教,说「余虽愚,卒获有所闻」,称自己「今虽耄老,未有所成」,以及「幸预」、「缀」、「谬称」等谦让之辞,纯然是长者之风,学者之范。
作者勖勉后生马君则,语重心长,寓理于事,其事一为己事,一为人事。叙己事,娓娓动听;述人事,头头是道。以己事与人事相比照,其理煜然。人事即为太学生事,马生系太学生中之一员。但又不同于一般的太学生,是个「用心于学甚劳」的「善学者」,因而具有劝勉的基础,否则也不必如此谆谆告诫。这篇劝学篇,因为作者现身说法和严密对比,事繁而不芜。语简而意昭,不愧是宋濂的力作之一,也是明文中的佼佼者。
宋濂不仅学识丰赡,文才彪炳,而且政治经验富足,马生原是个用心于学的人,也已取得了一定的成绩,那作者又为何还要如此教诲?作者不说太学使人养尊处优,不求上进,而讲条件优越,要充分运用。这是因为他深知朱元璋登上宝座后一直妒贤嫉能、杀戮功臣,以巩固其统治。他的亲信谋士、开国功臣刘基就死于朱元璋的阴谋,开国元勋徐达、太师韩国公李善长、中丞涂节、吏部尚书詹徽、开国公常升等都被朱元璋以各种借口而杀害。宋濂可谓知时识世,在朱元璋大清洗之前就告老还乡,退居林泉。他这次「朝京师」,马生「撰长书以为贽」,对他加以赞颂,他为了避免朱元璋的疑忌,在赠序中不讲为国为民之类的涉嫌的话,而讲万年百处可说的读书问题。谈读书,还不忘赞扬一下太学,对皇帝主办的学校条件说了一番好话。从这里可见宋濂不仅饱有学识,而且老于世故。宋濂虽然如此小心谨慎,可是后来他的孙子与一案有牵,最后也诛及了他。
点评:欲得真学问,须下苦工夫。
诗词作品:送东阳马生序(节选) 诗词作者:【明代】宋濂 诗词归类:【初中文言文】、【送别】、【劝勉】、【学习】
古诗词大全 送东阳马生序原文翻译赏析_原文作者简介
送东阳马生序
[作者] 宋濂 [朝代] 明代
余幼时即嗜学。家贫,无从致书以观,每假借于藏书之家,手自笔录,计日以还。天大寒,砚冰坚,手指不可屈伸,弗之怠。录毕,走送之,不敢稍逾约。以是人多以书假余,余因得遍观群书。既加冠,益慕圣贤之道 ,又患无硕师、名人与游,尝趋百里外,从乡之先达执经叩问。先达德隆望尊,门人弟子填其室,未尝稍降辞色。余立侍左右,援疑质理,俯身倾耳以请;或遇其叱咄,色愈恭,礼愈至,不敢出一言以复;俟其欣悦,则又请焉。故余虽愚,卒获有所闻。
当余之从师也,负箧曳屣,行深山巨谷中,穷冬烈风,大雪深数尺,足肤皲裂而不知。至舍,四支僵劲不能动,媵人持汤沃灌,以衾拥覆,久而乃和。寓逆旅,主人日再食,无鲜肥滋味之享。同舍生皆被绮绣,戴朱缨宝饰之帽,腰白玉之环,左佩刀,右备容臭,烨然若神人;余则缊袍敝衣处其间,略无慕艳意。以中有足乐者,不知口体之奉不若人也。盖余之勤且艰若此。
今虽耄老,未有所成,犹幸预君子之列,而承天子之宠光,缀公卿之后,日侍坐备顾问,四海亦谬称其氏名,况才之过于余者乎?
今诸生学于太学,县官日有廪稍之供,父母岁有裘葛之遗,无冻馁之患矣;坐大厦之下而诵《诗》《书》,无奔走之劳矣;有司业、博士为之师,未有问而不告,求而不得者也;凡所宜有之书,皆集于此,不必若余之手录,假诸人而后见也。其业有不精,德有不成者,非天质之卑,则心不若余之专耳,岂他人之过哉!
东阳马生君则,在太学已二年,流辈甚称其贤。余朝京师,生以乡人子谒余,撰长书以为贽,辞甚畅达,与之论辩,言和而色夷。自谓少时用心于学甚劳,是可谓善学者矣!其将归见其亲也,余故道为学之难以告之。谓余勉乡人以学者,余之志也;诋我夸际遇之盛而骄乡人者,岂知余者哉!
《送东阳马生序》赏析
作者在这篇赠言里,叙述个人早年虚心求教和勤苦学习的经历,勉励青年人珍惜良好的读书环境,专心治学。文中生动而具体地描述了自己借书求师之难,饥寒奔走之苦,并与太学生优越的条件加以对比,有力地说明学业能否有所成就,主要在于主观努力,不在天资的高下和条件的优劣。作者的这种认识在今天仍有借鉴意义。但他所说的学习目的与内容,则不足取。文章层次分明,描摹细致,情意恳切,词畅理达。
《送东阳马生序》的劝勉之意是力透纸背的。全文对学之意义只字未提,仅在“非苦学无以成”上大做文章,这是因为,学习的重要,是妇孺皆知的道理,“学有所成”也是众人追求的目标。作者抓住怎样实现“学有所成”这一点,现身说法,语重心长,借褒扬同乡马君则,以教化太学诸生。
在《送东阳马生序》中宋濂对年轻后生,并不避讳自己早年家贫、求学历尽千辛万苦的往事。文章中,他以现身说法,坦诚而具体地叙说了自己从幼年到成年的艰苦求学历程,用以勉励后生勤奋学习。其中,种种艰辛,令人慨叹;刻苦、勤奋的精神、虚心的学习态度,令人肃然起敬。
作者善于运用对比映衬手法,突出体现文章的主旨;同样是和颜悦色,侃侃而谈,循循善诱,让人乐于领悟其中的道理。
文中有求学时自己与同学的对比,从另一个侧面强调,不仅要矢志不移、不畏生活的艰难困苦,更要追求精神的充实;文中还以如今太学生求学条件之优越与自己当初求学之艰苦,从衣、食、住、学等方面进行鲜明对比,着重强调,学业是否有成,关键在于自身是否专心致志。
《送东阳马生序》作者宋濂简介
宋濂(1310—1381)字景濂,号潜溪,别号玄真子、玄真道士、玄真遁叟。汉族,浦江(今浙江浦江县)人,元末明初文学家,曾被明太祖朱元璋誉为“开国文臣之首”,学者称太史公。宋濂与高启、刘基并称为“明初诗文三大家”。他因长孙宋慎牵连胡惟庸党案而被流放茂州,途中病死于夔州。他的代表作品有《送东阳马生序》、《朱元璋奉天讨元北伐檄文》等。
宋濂的其它作品
○ 送东阳马生序(节选)
○ 吴起守信
○ 王冕好学
○ 送天台陈庭学序
○ 宋濂更多作品
相关参考
读送东阳马生序有感 篇1: 读《送东阳马生序(节选)》有感 最近,我学习了《送东阳马生序(节选)》这篇课文。这篇文章出自明初文学家宋濂之手,是宋濂先生送给同乡小辈的临别赠言。透过学习,我从中体会
读送东阳马生序有感 篇1: 读《送东阳马生序(节选)》有感 最近,我学习了《送东阳马生序(节选)》这篇课文。这篇文章出自明初文学家宋濂之手,是宋濂先生送给同乡小辈的临别赠言。透过学习,我从中体会
送东阳马生序读后感 篇1: 送东阳马生序读后感 “盖余之勤且艰若此。”合上课本,我反复回味着刚读完的《送东阳马生序》,心中久久不能平静。 在《送东阳马生序》中,宋濂借自我幼时“勤且艰”的求学经
送东阳马生序读后感 篇1: 送东阳马生序读后感 “盖余之勤且艰若此。”合上课本,我反复回味着刚读完的《送东阳马生序》,心中久久不能平静。 在《送东阳马生序》中,宋濂借自我幼时“勤且艰”的求学经
送东阳马生序[作者]宋濂 [朝代]明代余幼时即嗜学。家贫,无从致书以观,每假借于藏书之家,手自笔录,计日以还。天大寒,砚冰坚,手指不可屈伸,弗之怠。录毕,走送之,不敢稍逾约。以是人多以书假余
送东阳马生序[作者]宋濂 [朝代]明代余幼时即嗜学。家贫,无从致书以观,每假借于藏书之家,手自笔录,计日以还。天大寒,砚冰坚,手指不可屈伸,弗之怠。录毕,走送之,不敢稍逾约。以是人多以书假余
送东阳马生序通假字 (1)四支僵劲不能动(支:通“肢”,肢体) (2)同舍生皆被绮绣(被:通“披”,穿) (3)手指不可屈伸(屈:通“曲”,弯曲)文言文翻译汉书原文及翻译旧五代史·王审知传阅
送东阳马生序通假字 (1)四支僵劲不能动(支:通“肢”,肢体) (2)同舍生皆被绮绣(被:通“披”,穿) (3)手指不可屈伸(屈:通“曲”,弯曲)文言文翻译汉书原文及翻译旧五代史·王审知传阅
送东阳马生序通假字 (1)四支僵劲不能动(支:通“肢”,肢体) (2)同舍生皆被绮绣(被:通“披”,穿) (3)手指不可屈伸(屈:通“曲”,弯曲)文言文翻译汉书原文及翻译旧五代史·王审知传阅
送东阳马生序文言句式 倒装句 1、弗之怠(否定句,代词“之”作宾语,动词后置。“之”代笔录的事。“弗怠之”就是“不懈怠抄书这件事”。) 2、每假借于藏书之家(介词(于)+名词(家)=介宾作状