古诗词大全 水晶帘动微风起,满架蔷薇一院香。(晚唐高骈《山亭夏日》全文翻译赏析)
Posted 水晶
篇首语:知识是使人类快乐的主要因素之一。本文由小常识网(cha138.com)小编为大家整理,主要介绍了古诗词大全 水晶帘动微风起,满架蔷薇一院香。(晚唐高骈《山亭夏日》全文翻译赏析)相关的知识,希望对你有一定的参考价值。
本文目录
1、古诗词大全 水晶帘动微风起,满架蔷薇一院香。(晚唐高骈《山亭夏日》全文翻译赏析)
古诗词大全 水晶帘动微风起,满架蔷薇一院香。(晚唐高骈《山亭夏日》全文翻译赏析)
水晶帘动微风起,满架蔷薇一院香。 出自晚唐诗人高骈的《山亭夏日》 绿树阴浓夏日长,楼台倒影入池塘。 水晶帘动微风起,满架蔷薇一院香。 赏析 这是一首描写夏日风光的七言绝句。 首句起得似乎平平,但仔细玩味「阴浓」二字,不独状树之繁茂,且又暗示此时正是夏日午时前后,烈日炎炎,日烈,「树阴」才能「浓」。这「浓」除有树阴稠密之意外,尚有深浅之「深」意在内,即树阴密而且深。《红楼梦》里描写大观园夏日中午景象,谓「烈日当空,树阴匝地」,即此意。夏日正午前后最能给人以「夏日长」的感觉。杨万里《闲居初夏午睡起》说「日长睡起无情思」,就是写的这种情趣。因此,「夏日长」是和「绿树阴浓」含蓄地联在一起的,决非泛泛之笔。 第二句「楼台倒影入池塘」写诗人看到池塘内的楼台倒影。「入」字用得极好:夏日午时,晴空骄阳,一片寂静,池水清澈见底,映在塘中的楼台倒影,当属十分清晰。这个「入」字就正好写出了此时楼台倒影的真实情景。 第三句「水晶帘动微风起」是诗中最含蓄精巧的一句。此句可分两层意思来说。其一,烈日照耀下的池水,晶莹透澈;微风吹来,水光潋灩,碧波粼粼。诗人用「水晶帘动」来比喻这一景象,美妙而逼真──整个水面犹如一挂水晶做成的帘子,被风吹得泛起微波,在荡漾著的水波下则是随之晃动的楼台倒影,非常美妙。其二,观赏景致的诗人先看见的是池水波动,然后才感觉到起风了。夏日的微风是不会让人一下子感觉出来的,此时看到水波才会觉著,所以说「水晶帘动微风起」。如果先写「微风起」,而后再写「水晶帘动」,那就味同嚼蜡了。 正当诗人陶醉于这夏日美景的时候,忽然飘来一阵花香,香气沁人心脾,诗人精神为之一振。诗的最后一句「满架蔷薇一院香」,又为那幽静的景致,增添了鲜艳的色彩,充满了醉人的芬芳,使全诗洋溢着夏日特有的生气。「一院香」,又与上句「微风起」暗合。 诗写夏日风光,用近似绘画的手法:绿树阴浓,楼台倒影,池塘水波,满架蔷薇,构成了一幅色彩鲜丽、情调清和的图画。这一切都是由诗人站立在山亭上所描绘下来的。山亭和诗人虽然没有在诗中出现,然而当人在欣赏这首诗时,却仿佛看到了那个山亭和那位悠闲自在的诗人。 文章写出了夏日池塘的悠闲之感。
古诗词大全 山亭夏日原文翻译赏析_原文作者简介
山亭夏日
[作者] 高骈 [朝代] 唐代
绿树阴浓夏日长,楼台倒影入池塘。
水晶帘动微风起,满架蔷薇一院香。
标签: 夏天 写景 诗 季节 景色
《山亭夏日》译文
绿树葱郁浓阴夏日漫长,楼台的倒影映入了池塘。
水精帘在抖动微风拂起,满架蔷薇惹得一院芳香。
《山亭夏日》注释
⑴浓:指树丛的阴影很浓稠(深)。
⑵水精帘:又名水晶帘,是一种质地精细而色泽莹澈的帘。比喻晶莹华美的帘子。 唐李白《玉阶怨》:“却下水精帘,玲珑望秋月。”
⑶蔷薇:植物名。落叶灌木,茎细长,蔓生,枝上密生小刺,羽状复叶,小叶倒卵形或长圆形,花白色或淡红色,有芳香。花可供观赏,果实可以入药。亦指这种植物的花。 唐韩愈《题于宾客庄》:“榆荚车前盖地皮,蔷薇蘸水笋穿篱。”
《山亭夏日》赏析
这是一首描写夏日风光的七言绝句。
首句起得似乎平平,但仔细玩味“阴浓”二字,不独状树之繁茂,且又暗示此时正是夏日午时前后,烈日炎炎,日烈,“树阴”才能“浓”。这“浓”除有树阴稠密之意外,尚有深浅之“深”意在内,即树阴密而且深。《红楼梦》里描写大观园夏日中午景象,谓“烈日当空,树阴匝地”,即此意。夏日正午前后最能给人以“夏日长”的感觉。杨万里《闲居初夏午睡起》说“日长睡起无情思”,就是写的这种情趣。因此,“夏日长”是和“绿树阴浓”含蓄地联在一起的,决非泛泛之笔。
第二句“楼台倒影入池塘”写诗人看到池塘内的楼台倒影。“入”字用得极好:夏日午时,晴空骄阳,一片寂静,池水清澈见底,映在塘中的楼台倒影,当属十分清晰。这个“入”字就正好写出了此时楼台倒影的真实情景。
第三句“水精帘动微风起”是诗中最含蓄精巧的一句。此句可分两层意思来说。其一,烈日照耀下的池水,晶莹透澈;微风吹来,水光潋灩,碧波粼粼。诗人用“水精帘动”来比喻这一景象,美妙而逼真──整个水面犹如一挂水晶做成的帘子,被风吹得泛起微波,在荡漾著的水波下则是随之晃动的楼台倒影,多美啊!其二,观赏景致的诗人先看见的是池水波动,然后才感觉到起风了。夏日的微风是不会让人一下子感觉出来的,此时看到水波才会觉著,所以说“水精帘动微风起”。如果先写“微风起”,而后再写“水精帘动”,那就味同嚼蜡了。
正当诗人陶醉于这夏日美景的时候,忽然飘来一阵花香,香气沁人心脾,诗人精神为之一振。诗的最后一句“满架蔷薇一院香”,又为那幽静的景致,增添了鲜艳的色彩,充满了醉人的芬芳,使全诗洋溢着夏日特有的生气。“一院香”,又与上句“微风起”暗合。
诗写夏日风光,纯乎用近似绘画的手法:绿树阴浓,楼台倒影,池塘水波,满架蔷薇,构成了一幅色彩鲜丽、情调清和的图画。这一切都是由诗人站立在山亭上所描绘下来的。山亭和诗人虽然没有在诗中出现,然而我们在欣赏这首诗时,却仿佛看到了那个山亭和那位悠闲自在的诗人。)
《山亭夏日》作者高骈简介
高骈,字千里,南平郡王高崇文之孙,晚唐名将。高骈出生于禁军世家,其一生辉煌之起点为866年率军收复交趾,破蛮兵20余万。后历任天平、西川、荆南、镇海、淮南等五镇节度使。期间正值黄巢大起义,高骈多次重创起义军。被唐僖宗任命为诸道行营兵马都统。后中黄巢缓兵之计,大将张璘阵亡。高骈由此不敢再战,致使黄巢顺利渡江、攻陷长安。此后至长安收复的三年间,淮南未出一兵一卒救援京师,高骈一生功名毁之一旦。高骈嗜好装神弄鬼,几乎达到癫狂的程度。后被部将毕师铎所害,连同其子侄四十余人,“同坎(坑)瘗(埋)之”。
高骈的其它作品
○ 对雪
○ 边方春兴
○ 寄鄠杜李遂良处士
○ 锦城写望
○ 高骈更多作品
相关参考
山亭夏日 绿树阴浓夏日长,楼台倒影入池塘。 水晶帘动微风起,满架蔷薇一院香。 注释 ⑴浓:指树丛的阴影很深。 ⑵水晶帘:形容质地精细而色泽莹澈的帘。 ⑶蔷薇:花名。夏季开花,有红、白、
山亭夏日 绿树阴浓夏日长,楼台倒影入池塘。 水晶帘动微风起,满架蔷薇一院香。 注释 ⑴浓:指树丛的阴影很深。 ⑵水晶帘:形容质地精细而色泽莹澈的帘。 ⑶蔷薇:花名。夏季开花,有红、白、
山亭夏日原文:绿树阴浓夏日长,楼台倒影入池塘。水晶帘动微风起,满架蔷薇一院香。(水晶帘一作水精帘) 山亭夏日翻译及注释翻译绿树葱郁浓阴夏日漫长,楼台的倒影映入了池塘。水精帘在抖动微风拂起,满
山亭夏日原文:绿树阴浓夏日长,楼台倒影入池塘。水晶帘动微风起,满架蔷薇一院香。(水晶帘一作水精帘) 山亭夏日翻译及注释翻译绿树葱郁浓阴夏日漫长,楼台的倒影映入了池塘。水精帘在抖动微风拂起,满
山亭夏日[作者]高骈 [朝代]唐代绿树阴浓夏日长,楼台倒影入池塘。水晶帘动微风起,满架蔷薇一院香。标签:夏天写景诗季节景色《山亭夏日》译文绿树葱郁浓阴夏日漫长,楼台的倒影映入了池塘。水精帘在
山亭夏日[作者]高骈 [朝代]唐代绿树阴浓夏日长,楼台倒影入池塘。水晶帘动微风起,满架蔷薇一院香。标签:夏天写景诗季节景色《山亭夏日》译文绿树葱郁浓阴夏日漫长,楼台的倒影映入了池塘。水精帘在
原文綠樹陰濃夏日長,樓臺倒影入池塘。水精簾動微風起,滿架薔薇一院香。譯文綠樹蔥郁濃陰夏日漫長,樓臺的倒影映入了池塘。水精簾在抖動微風拂起,滿架薔薇惹得一院芳香。注釋⑴濃:指樹叢的陰影很濃稠(深)。⑵水
原文綠樹陰濃夏日長,樓臺倒影入池塘。水精簾動微風起,滿架薔薇一院香。譯文綠樹蔥郁濃陰夏日漫長,樓臺的倒影映入了池塘。水精簾在抖動微風拂起,滿架薔薇惹得一院芳香。注釋⑴濃:指樹叢的陰影很濃稠(深)。⑵水
原文岑寂雙甘樹,婆娑一院香。交柯低幾杖,垂實礙衣裳。滿歲如松碧,同時待菊黃。幾回沾葉露,乘月坐胡床。譯文暫無譯文
原文岑寂雙甘樹,婆娑一院香。交柯低幾杖,垂實礙衣裳。滿歲如松碧,同時待菊黃。幾回沾葉露,乘月坐胡床。譯文暫無譯文