古诗词大全 凄凄岁暮风,翳翳经日雪。(东晋陶渊明《癸卯岁十二月中作与从弟敬远》全文翻译赏析)

Posted 岁暮

篇首语:春蚕到死丝方尽,人至期颐亦不休。一息尚存须努力,留作青年好范畴。本文由小常识网(cha138.com)小编为大家整理,主要介绍了古诗词大全 凄凄岁暮风,翳翳经日雪。(东晋陶渊明《癸卯岁十二月中作与从弟敬远》全文翻译赏析)相关的知识,希望对你有一定的参考价值。

本文目录

1、古诗词大全 凄凄岁暮风,翳翳经日雪。(东晋陶渊明《癸卯岁十二月中作与从弟敬远》全文翻译赏析)

2、古诗词大全 山气日夕佳,飞鸟相与还。(东晋陶渊明《饮酒·其五》全文翻译赏析)

古诗词大全 凄凄岁暮风,翳翳经日雪。(东晋陶渊明《癸卯岁十二月中作与从弟敬远》全文翻译赏析)

凄凄岁暮风,翳翳经日雪。 出自东晋诗人陶渊明的《癸卯岁十二月中作与从弟敬远》 寝迹衡门下,邈与世相绝。 顾盼莫谁知,荆扉昼常闭。 凄凄岁暮风,翳翳经日雪。 倾耳无希声,在目皓已洁。 劲气侵襟袖,箪瓢谢屡设。 萧索空宇中,了无一可悦! 历览千载书,时时见遗烈。 高操非所攀,谬得固穷节。 平津苟不由,栖迟讵为拙! 寄意一言外,兹契谁能别? 赏析    题中的癸卯岁,是公元403年(晋安帝元兴二年),陶渊明三十九岁。先二年,公元401年(安帝隆安五年),渊明似曾出仕于江陵,旋丁母忧归家。这首诗即丁忧家居时之作。敬远是渊明的同祖弟,其母与渊明的母亲又为姐妹;先渊明卒,渊明有文祭他。文中可见两人饥寒相共、志趣相投的密切感情。渊明这首诗借赠敬远以自抒情怀。作诗当月,桓玄篡晋称楚,把晋安帝迁禁在渊明的故乡寻阳。这是一场政治上的大变局,诗是在这种背景下写的。渊明不是对于世事无所动心的人,但处在当时东晋统治阶级自相争夺严重的险恶环境中,他只能强作忘情,自求解脱。解脱之道,是守儒家的固穷之节,融道家的居高观世之情,但又不取儒家的迂腐,道家的泯没是非。    「寝迹」四句,写自己隐居家中,销声匿迹,与世隔绝,四顾没有知己,只好白天把「荆扉」(柴门)长闭。「寝迹衡门(指陋室)」,并不是渊明本怀消极,是被黑暗世局迫成的。「邈与世绝」,实际是「绝」不了的;「邈」更难说,安帝就被禁近在咫尺的寻阳。复杂的情怀,坚苦的节操,「莫谁知」倒是真的,就诗篇来说,只把敬远除外。这四句转折颇多,故陈祚明《采菽堂古诗选》评为:「一意一转,曲折尽致」。起四句叙事,接下去四句写景。景有「凄凄」之风,「翳翳」之雪。「凄凄」来自「岁暮」,「翳翳」由于「经日」,轻淡中字字贴实。四句中由风引起雪,写雪是重点,故风只一句,雪有三句。「倾耳」二句,千古传诵,罗大经《鹤林玉露》说:「只十字,而雪之轻白虚洁尽在是矣。」查慎行《初白庵诗评》说:「真觉《雪赋》一篇,徒为辞费。」《采菽堂古诗选》说:「写风雪得神。」其妙处在轻淡之至,不但全无雕刻之迹,并且也无雕刻之意,落笔自然而兴象精微,声色俱到而痕迹全消,不见「工」之「工」,较后人一意铺张和雕刻,能以少许胜多许。「劲气」四句,紧承风雪叙事:写寒气侵衣,饮食不足,屋宇空洞萧条,没有什么可娱悦的。一「劲」字备见凛冽之状;「谢屡设」三字,以婉曲诙谐之笔写穷困,尤饶达观情趣;「了无」撇扫之词,束上启下。「历览」八句,议论作结:屋内外一片严寒(暗包政治气候),事无「可悦」,唯一的排遣和安慰,只有借读「千载书」,学习古代高人志士的「遗烈」;「遗烈」两字,偶露激情。「高操」两句,又出以诙谐,掩抑激情。有人说这是讽刺当时受桓玄下诏褒扬的假「高士」皇甫希之之流,实际上还包含作者不愿为司马氏与桓氏的争夺而去殉「臣节」的意思;假高、愚忠,俱不屑为。「固穷」自守,本无以此鸣高之意,故自嘲此节为「谬得」。诙谐中表现了坚贞与超脱的结合,正是前面说的对于儒道精神很好的取舍与结合:是非不昧,节行不辱,而又不出于迂拘。仕进的「平津」(坦途)既不愿再走,那么困守「衡门」,就不自嫌其「拙」了;不说「高」,又说「拙」,正是高一等,超一等。「寄意」二句,才写到赠诗敬远的事,说「寄意」于「言外」,只有敬远能辨别此心「契合」之道,归结诗题,又露感慨。黄文焕《陶诗析义》说这八句,转折变化,如「层波迭浪」,庶几近之;但更应该说这「层波迭浪」表面上竟能呈现为一片宁静的涟漪。    此诗前半叙事、写景,后半议论,俱以情渗透其中。尽管事写得很简洁,景写得传神入化,议论很多;但终以情为主,而情偏没有直接表露。把悲愤沉痛和坚强,变成闲淡乐观和诙谐,把层波迭浪变为定流清水,陶诗的意境,自然达到了极顶的深厚和醇美。

古诗词大全 山气日夕佳,飞鸟相与还。(东晋陶渊明《饮酒·其五》全文翻译赏析)

山气日夕佳,飞鸟相与还。 出自东晋诗人陶渊明的《饮酒·其五》 结庐在人境,而无车马喧。 问君何能尔?心远地自偏。 采菊东篱下,悠然见南山。 山气日夕佳,飞鸟相与还。 此中有真意,欲辨已忘言。 赏析    本篇是《饮酒》二十首中的第五首。诗歌的主旨是展示诗人运用魏晋玄学「得意忘象」之说领悟「真意」的思维过程,富于理趣。然而,它不是枯燥乏味的哲理演绎。诗中写了悠然自得的情,也写了幽美淡远的景,在情景交融的境界中含蓄著万物各得其所、委运任化的哲理;这哲理又被诗人提炼、浓缩到「心远地自偏」、「此中有真意」等警句,给读者以理性的启示,整首诗的韵调也更显得隽秀深长。    宋代朱熹说:「晋宋人物,虽曰尚清高,然个个要官职,这边一面清谈,那边一面招权纳货。陶渊明真得能不要,此所以高于晋宋人物。」这首诗正刻画了诗的不同流俗的精神风貌。他不像一般隐士那样标榜超尘出世,而是「结庐在人境」;他置身「人境」,却能做到「无车马喧」,不染世俗之事。原因何在?诗人意味深长地说:「心远地自偏」。心静,境自静。心无杂念,即使身居闹市,也宛如在山。这深刻的道理被诗人平淡地说出,亲切感人。诗歌巧妙地运用了象征手法。「飞鸟相与还」,那只在晚照中翩然归来 的鸟和那个「悠然见南山」的人,心神契合,仿佛都在这幽静的山林中找到了自己的归宿。

相关参考

古诗词大全 《癸卯岁十二月中作与从弟敬远》(陶渊明)全诗翻译赏析

癸卯岁十二月中作与从弟敬远陶渊明系列:关于描写冬天的古诗词癸卯岁十二月中作与从弟敬远寝迹衡门下,邈与世相绝。顾盼莫谁知,荆扉昼常闭。凄凄岁暮风,翳翳经日雪。倾耳无希声,在目皓已洁。劲气侵襟袖,箪瓢谢屡

古诗词大全 《癸卯岁十二月中作与从弟敬远》(陶渊明)全诗翻译赏析

癸卯岁十二月中作与从弟敬远陶渊明系列:关于描写冬天的古诗词癸卯岁十二月中作与从弟敬远寝迹衡门下,邈与世相绝。顾盼莫谁知,荆扉昼常闭。凄凄岁暮风,翳翳经日雪。倾耳无希声,在目皓已洁。劲气侵襟袖,箪瓢谢屡

古诗词大全 癸卯歲十二月中作與從弟敬遠

原文寢跡衡門下,邈與世相絕。顧盼莫誰知,荊扉晝常閉。凄凄歲暮風,翳翳經日雪。傾耳無希聲,在目皓已潔。勁氣侵襟袖,簞瓢謝屢設。蕭索空宇中,了無一可悅!歷覽千載書,時時見遺烈。高操非所攀,謬得固窮節。平津

古诗词大全 癸卯歲十二月中作與從弟敬遠

原文寢跡衡門下,邈與世相絕。顧盼莫誰知,荊扉晝常閉。凄凄歲暮風,翳翳經日雪。傾耳無希聲,在目皓已潔。勁氣侵襟袖,簞瓢謝屢設。蕭索空宇中,了無一可悅!歷覽千載書,時時見遺烈。高操非所攀,謬得固窮節。平津

古诗词大全 山气日夕佳,飞鸟相与还。(东晋陶渊明《饮酒·其五》全文翻译赏析)

山气日夕佳,飞鸟相与还。出自东晋诗人陶渊明的《饮酒·其五》结庐在人境,而无车马喧。问君何能尔?心远地自偏。采菊东篱下,悠然见南山。山气日夕佳,飞鸟相与还。此中有真意,欲辨已忘言。赏析  本篇是《饮酒》

古诗词大全 山气日夕佳,飞鸟相与还。(东晋陶渊明《饮酒·其五》全文翻译赏析)

山气日夕佳,飞鸟相与还。出自东晋诗人陶渊明的《饮酒·其五》结庐在人境,而无车马喧。问君何能尔?心远地自偏。采菊东篱下,悠然见南山。山气日夕佳,飞鸟相与还。此中有真意,欲辨已忘言。赏析  本篇是《饮酒》

古诗词大全 奇文共欣赏,疑义相与析。(东晋陶渊明《移居二首·其一》全文翻译赏析)

奇文共欣赏,疑义相与析。出自东晋诗人陶渊明的《移居二首·其一》昔欲居南村,非为卜其宅。闻多素心人,乐与数晨夕。怀此颇有年,今日从兹役。弊庐何必广,取足蔽床席。邻曲时时来,抗言谈在昔。奇文共欣赏,疑义相

古诗词大全 奇文共欣赏,疑义相与析。(东晋陶渊明《移居二首·其一》全文翻译赏析)

奇文共欣赏,疑义相与析。出自东晋诗人陶渊明的《移居二首·其一》昔欲居南村,非为卜其宅。闻多素心人,乐与数晨夕。怀此颇有年,今日从兹役。弊庐何必广,取足蔽床席。邻曲时时来,抗言谈在昔。奇文共欣赏,疑义相

古诗词大全 弱龄寄事外,委怀在琴书。(东晋陶渊明《始作镇军参军经曲阿作》全文翻译赏析)

弱龄寄事外,委怀在琴书。出自东晋诗人陶渊明的《始作镇军参军经曲阿作》弱龄寄事外,委怀在琴书。被褐欣自得,屡空常晏如。时来苟冥会,宛辔憩通衢。投策命晨装,暂与园田疏。眇眇孤舟逝,绵绵归思纡。我行岂不遥,

古诗词大全 弱龄寄事外,委怀在琴书。(东晋陶渊明《始作镇军参军经曲阿作》全文翻译赏析)

弱龄寄事外,委怀在琴书。出自东晋诗人陶渊明的《始作镇军参军经曲阿作》弱龄寄事外,委怀在琴书。被褐欣自得,屡空常晏如。时来苟冥会,宛辔憩通衢。投策命晨装,暂与园田疏。眇眇孤舟逝,绵绵归思纡。我行岂不遥,