古诗词大全 佚名《既醉》原文及翻译赏析
Posted 原文
篇首语:在学习上做一眼勤、手勤、脑勤,就可以成为有学问的人。本文由小常识网(cha138.com)小编为大家整理,主要介绍了古诗词大全 佚名《既醉》原文及翻译赏析相关的知识,希望对你有一定的参考价值。
本文目录
古诗词大全 佚名《既醉》原文及翻译赏析
既醉原文:
既醉以酒,既饱以德。君子万年,介尔景福。
既醉以酒,尔肴既将。君子万年,介尔昭明。
昭明有融,高朗令终,令终有俶。公尸嘉告。
其告维何?笾豆静嘉。朋友攸摄,摄以威仪。
威仪孔时,君子有孝子。孝子不匮,永锡尔类。
其类维何?室家之壶。君子万年,永锡祚胤。
其胤维何?天被尔禄。君子万年,景命有仆。
其仆维何?厘尔女士。厘尔女士,从以孙子。
既醉翻译及注释
翻译君王赐美酒喝得酩酊大醉,君王赐美食我们饱受恩惠。敬祝君王万岁万岁万万岁,世世代代永享福禄和祥瑞。君王赐美酒喝得酩酊大醉,您又令人奉上佳肴和美味。敬祝君王万岁万岁万万岁,您的美名大德永远放光辉。您的伟大光辉是那样长盛,高风亮节将使您必得善终。好的结局说明有好的开端,先王替身发出美好的祝愿:他到底说出什么样的预言?祭祀用的笾豆净洁而美好;亲朋好友们都来维护辅助,同把隆重热烈氛围来营造。隆重热烈氛围非常合时宜,敬祝伟大君王嫡传有孝子;孝子贤孙世世代世永相继,祝愿您的家族永受天赐予!您的家族领域到底有多大?王家深宫内的道路细又长。敬祝伟大的君王万寿无疆,上天永赐您福禄远子孙旺!您的子孙后代将来怎么样?上天让他们遍享福禄富贵。敬祝君王万岁万岁万万岁,上天授予您大命永远附随!上天授予的大命如何附随?上天赐予您有德行的嫔妃。上天赐予您有德行的嫔妃,自有孝子贤孙世代永不亏!
注释1既:已经。2德:恩惠。3介:借为「丐」,施予。尔:指君子。景福:大福。4将:行也。亦奉持而进也。一说通「臧」。5昭明:光明。6有融:融融,盛长之貌。7令终:好的结果。8俶(chu):始。9公尸:古代祭祀时以人装扮成祖先接受祭祀,这人就称「尸」,祖先为君主诸侯,则称「公尸」。嘉告:好话,指祭祀时祝官代表尸为主祭者致嘏辞(赐福之辞)。十笾(biān)豆:两种古代食器、礼器,笾竹制,豆陶制或青铜制。静:善。⑾攸摄:所助,所辅。摄,辅助。⑿孔时:很好。⒀匮(kui):亏,竭。⒁锡(ci):同「赐」。类:属类。⒂壶(kǔn):宫中之道,言深远而严肃也。引申为齐家。⒃祚(zuo):福。胤(yin):后嗣。⒄被:加。⒅景命:大命,天命。仆:附。⒆厘(li):赐。女士:女男,才女。又《郑笺》释为「女而有士行者,谓生淑媛,使为之妃也」。⒇从以:随之以。孙子:「子孙」的倒文。
既醉鉴赏
此诗通篇都是祝福词。全诗以「既」字领起,用的虽是赋法,但并不平直,相反,其突兀的笔致深堪咀嚼。而「既醉以酒」,表明神主已享受了祭品;「既饱以德」,表明神主已感受到主祭者周王的一片诚心,更为下文祝官代表神主致辞祝福作了充分的铺垫。享受了主祭者献上的丰盛的美酒佳肴,对他的拳拳之意不能无动于衷。因此,神主愿意赐给献祭人各种福分,自然是顺理成章之事。
诗的前两章,讲的都是享受了酒食祭品的神主的心满意足之情,他深感主祭者礼数周到,便预祝他万年长寿,能永远获得神所赐的幸福光明。而第三章末二句「令终有俶,公尸嘉告」,直接点出公尸,说明下文均为神主具体的祝福之辞,诚如陈子展所云,「为一篇承上启下之关键」。如果把此诗比为一篇小说,则前两章用的是第一人称叙述法,而后五章用的是第三人称叙述法,第三章则是两者的过渡。「其告维何」「其类维何」「其胤维何」「其仆维何」云云,等于现代汉语「他的……是什么?他的……是……」这样的结构。这五章中,除第三章是答谢献祭人的隆重礼节外,其余四章都是祝福的具体内容。从尽孝、治家、多仆几个方面娓娓道来,显出神意之确凿。诗的中心词不外「德」「福」二字,主祭者周王有德行,他的献祭充分体现了他的德行,因此神就必然要降福于他。而神主所宣布的将赐之福,在诗中主要是属于家庭方面而不是属于军国方面的,颇显示出此诗颂祷的倾向性,对一般读者来说这似乎也更有亲切感。
从诗的艺术手法看,善于运用半顶针修辞格是此篇的一个特色。《诗经》中运用顶针修辞手法屡见不鲜,但像此篇这样上文尾句与下文起句相互绾结,而重复只在上句的末一字与下句的第二字那样的修辞方法(姑称之为半顶针修辞),却是并不多见的。其实,接第三章「公尸嘉告」句的第四章「其告维何」句、接第五章「永锡尔类」句的第六章「其类维何」句、接第六章「永锡祚胤」句的第七章「其胤维何」句、接第七章「景命有仆」句的第八章「其仆维何」句,若改为「嘉告维何」「尔类维何」「祚胤维何」「有仆维何」,也完全可以,这样各章之间便以纯粹的顶针格相贯连。但此篇的作者却蹊径别出,不取上下章衔接文字完全重复的纯顶针格,而仍收「蝉联而下,次序分明」(方玉润《诗经原始》)之效,并别具曲折灵动之势,实在令人拍案叫绝。这章与章的半顶针衔接又与各章章内的纯顶针修辞(如「高朗令终」与「令终有俶」、「朋友攸摄」与「摄以威仪」、「君子有孝子」与「孝子不匮」)连成一片,产生了如「大珠小珠落玉盘」之效。由此可见,颂诗的表现力也相当强。
既醉创作背景
关于此诗的主旨与背景,历来有多种观点。严粲《诗缉》认为:「此诗成王祭毕而燕(宴)臣也。」朱熹《诗集传》则说此诗系「父兄所以答《行苇》之诗」。程俊英《诗经译注》谓此诗「是周王祭祀祖先,祝官代表神主对主祭者周王的祝辞」。高亨《诗经今注》说「这首诗当是祝官致嘏辞后所唱的歌(可称为嘏歌)」。 诗词作品:既醉 诗词作者:【先秦】佚名 诗词归类:【诗经】、【宴饮】
古诗词大全 佚名《占年》原文及翻译赏析
占年原文:
要见麦,见三白。正月三白,田公笑赫赫。 诗词作品:占年 诗词作者:【唐代】佚名
相关参考
又谶原文:功下田,力交连。井底坐,二十年。诗词作品:又谶诗词作者:【唐代】佚名
又谶原文:功下田,力交连。井底坐,二十年。诗词作品:又谶诗词作者:【唐代】佚名
占年原文:要见麦,见三白。正月三白,田公笑赫赫。诗词作品:占年诗词作者:【唐代】佚名
占年原文:要见麦,见三白。正月三白,田公笑赫赫。诗词作品:占年诗词作者:【唐代】佚名
金桥童谣原文:圣人执节度金桥。诗词作品:金桥童谣诗词作者:【唐代】佚名
金桥童谣原文:圣人执节度金桥。诗词作品:金桥童谣诗词作者:【唐代】佚名
诗原文:大隧之中。其乐也融融。大隧之外。其乐也泄泄。诗词作品:诗诗词作者:【先秦】佚名诗词归类:【诗经】、【祭祀】、【颂歌】
诗原文:大隧之中。其乐也融融。大隧之外。其乐也泄泄。诗词作品:诗诗词作者:【先秦】佚名诗词归类:【诗经】、【祭祀】、【颂歌】
唐旧谶原文:兔子上金床。诗词作品:唐旧谶诗词作者:【唐代】佚名
杨柳谣原文:杨柳杨柳漫头驼。诗词作品:杨柳谣诗词作者:【唐代】佚名