古诗词大全 锦江春色来天地,玉垒浮云变古今。(唐代杜甫《登楼》全文翻译赏析)

Posted 诗人

篇首语:不要等待机会,而要创造机会。本文由小常识网(cha138.com)小编为大家整理,主要介绍了古诗词大全 锦江春色来天地,玉垒浮云变古今。(唐代杜甫《登楼》全文翻译赏析)相关的知识,希望对你有一定的参考价值。

本文目录

1、古诗词大全 锦江春色来天地,玉垒浮云变古今。(唐代杜甫《登楼》全文翻译赏析)

2、词语大全 登楼翻译

古诗词大全 锦江春色来天地,玉垒浮云变古今。(唐代杜甫《登楼》全文翻译赏析)

锦江春色来天地,玉垒浮云变古今。 出自唐代诗人杜甫的《登楼》 花近高楼伤客心,万方多难此登临。 锦江春色来天地,玉垒浮云变古今。 北极朝廷终不改,西山寇盗莫相侵。 可怜后主还祠庙,日暮聊为梁甫吟。 赏析    首联提挈全篇,「万方多难」,是全诗写景抒情的出发点。在这样一个万方多难的时候,流离他乡的诗人愁思满腹,登上此楼,虽然繁花触目,诗人却为国家的灾难重重而忧愁,伤感,更加黯然心伤。花伤客心,以乐景写哀情,和「感时花溅泪」(《春望》)一样,同是反衬手法。在行文上,先写诗人见花伤心的反常现象,再说是由于万方多难的缘故,因果倒装,起势突兀;「登临」二字,则以高屋建瓴之势,领起下面的种种观感。    颔联从诗人登楼所见的自然山水描述山河壮观,「锦江」、「玉垒」是登楼所见。诗人凭楼远望,锦江流水挟著蓬勃的春色从天地的边际汹涌而来,玉垒山上的浮云飘忽起灭,正像古今世势的风云变幻,诗人联想到国家动荡不安的局势。上句向空间开拓视野,下句就时间驰骋遐思,天高地迥,古往今来,形成一个阔大悠远、囊括宇宙的境界,饱含着诗人对祖国山河的赞美和对民族历史的追怀;而且,登高临远,视通八方,独向西北前线游目骋怀,也透露诗人忧国忧民的无限心事。    颈联议论天下大势,「朝廷」、「寇盗」,是诗人登楼所想。北极,星名,居北天正中,这里像征大唐政权。上句「终不改」,反承第四句的「变古今」,是从前一年吐蕃攻陷京城、代宗不久复辟一事而来,意思是说大唐帝国气运久远;下句「寇盗」「相侵」,进一步说明第二句的「万方多难」,针对吐蕃的觊觎寄语相告:「莫再徒劳无益地前来侵扰!」词严义正,浩气凛然,在如焚的焦虑之中透著坚定的信念。    尾联咏怀古迹,讽喻当朝昏君,寄托诗人的个人怀抱。后主,指蜀汉刘禅,宠信宦官,终于亡国;先主庙在成都锦官门外,西有武侯祠,东有后主祠;《梁甫吟》是诸葛亮遇刘备前喜欢诵读的乐府诗篇,用来比喻这首《登楼》,含有对诸葛武侯的仰慕之意。诗人伫立楼头,徘徊沉吟,很快日已西落,在苍茫的暮色中,城南先主庙、后主祠依稀可见。想到后主刘禅,诗人不禁喟然而叹:「可怜那亡国昏君,竟也配和诸葛武侯一样,专居祠庙,歆享后人香火!」这是以刘禅比喻唐代宗李豫。李豫重用宦官程元振、鱼朝恩,造成国事维艰、吐蕃入侵的局面,同刘禅信任黄皓而亡国极其相似。所不同的是,诗人生活的时代只有刘后主那样的昏君,却没有诸葛亮那样的贤相。而诗人自己,空怀济世之心,苦无献身之路,万里他乡,高楼落日,忧虑满怀,却只能靠吟诗来聊以自遣。    全诗即景抒怀,写山川联系著古往今来社会的变化,谈人事又借助自然界的景物,互相渗透,互相包容;融自然景象、国家灾难、个人情思为一体,语壮境阔,寄意深远,体现了诗人沉郁顿挫的艺术风格。    这首七律,格律严谨。中间两联,对仗工稳,颈联为流水对,有一种飞动流走的快感。在语言上,特别工于各句(末句例外)第五字的锤炼。首句的「伤」,为全诗点染一种悲怆气氛,而且突如其来,造成强烈的悬念。次句的「此」,兼有「此时」、「此地」、「此人」、「此行」等多重含义,也包含着「只能如此而已」的感慨。三句的「来」,烘托锦江春色逐人、气势浩大,令人有荡胸扑面的感受。四句的「变」,浮云如白云变苍狗,世事如沧海变桑田,一字双关,引发读者作联翩无穷的想像。五句的「终」,是「终于」,是「始终」,也是「终久」;有庆幸,有祝愿,也有信心,从而使六句的「莫」字充满令寇盗闻而却步的威力。七句的「还」,是「不当如此而居然如此」的语气,表示对古今误国昏君的极大轻蔑。只有末句,炼字的重点放在第三字上,「聊」是「不甘如此却只能如此」的意思,抒写诗人无可奈何的伤感,与第二句的「此」字遥相呼应。    尤其值得读者注意的是,首句的「近」字和末句的「暮」字在诗的构思方面起著突出的作用。全诗写登楼观感,俯仰瞻眺,山川古迹,都是从空间着眼;「日暮」,点明诗人徜徉时间已久。这样就兼顾了空间和时间,增强了意境的立体感。单就空间而论,无论西北的锦江、玉垒,或者城南的后主祠庙,都是远处的景物;开端的「花近高楼」却近在咫尺之间。远景近景互相配合,便使诗的境界阔大雄浑而无豁落空洞的遗憾。    历代诗家对于此诗评价极高。清人浦起龙评论说:「声宏势阔,自然杰作。」(《读杜心解》卷四)沈德潜更为推崇说:「气象雄伟,笼盖宇宙,此杜诗之最上者。」

词语大全 登楼翻译

登楼翻译

  原文:

  登楼

  杜甫

  花近高楼伤客心,万方多难此登临。

  锦江春色来天地,玉垒浮云变古今。

  北极朝廷终不改,西山寇盗莫相侵。

  可怜后主还祠庙,日暮聊为梁父吟。

  参考翻译一:

  登楼望春近看繁花游子越发悲哀;万方多难愁思满腹我来此外登临。

  锦江的春色从天地边际迎面扑来;玉垒山的浮云变幻莫测从古到今。

  大唐的朝廷真象北极星不可动摇;吐蕃夷狄莫再前来骚扰徒劳入侵。

  可叹刘后主那么昏庸还立庙祠祀;日暮时分我要学习孔明聊作梁父吟。

  参考翻译二:

  看着傍近高楼的花儿我更是悲哀,在这万方多难之秋我到此把高楼登临。

  美丽的锦江春色弥漫于天地之间,玉垒山的浮云像古今世事变幻无定。

  北极星般的朝廷始终不会改变,西山吐蕃的寇盗别枉费心机来侵凌。

  后主刘禅祠庙虽在却是可怜,傍晚只好低唱《梁甫吟》。

相关参考

古诗词大全 《登楼》赏析

  登楼  杜甫  花近高楼伤客心,  万方多难此登临。  锦江春色来天地,  玉垒浮云变古今。  北极朝廷终不改,  西山寇盗莫相侵。  可怜后主还祠庙,  日暮聊为梁甫吟。  杜甫诗鉴赏  这首诗

古诗词大全 《登楼》赏析

  登楼  杜甫  花近高楼伤客心,  万方多难此登临。  锦江春色来天地,  玉垒浮云变古今。  北极朝廷终不改,  西山寇盗莫相侵。  可怜后主还祠庙,  日暮聊为梁甫吟。  杜甫诗鉴赏  这首诗

词语大全 登楼翻译

登楼翻译  原文:  登楼  杜甫  花近高楼伤客心,万方多难此登临。  锦江春色来天地,玉垒浮云变古今。  北极朝廷终不改,西山寇盗莫相侵。  可怜后主还祠庙,日暮聊为梁父吟。  参考翻译一:  登

词语大全 登楼翻译

登楼翻译  原文:  登楼  杜甫  花近高楼伤客心,万方多难此登临。  锦江春色来天地,玉垒浮云变古今。  北极朝廷终不改,西山寇盗莫相侵。  可怜后主还祠庙,日暮聊为梁父吟。  参考翻译一:  登

古诗词大全 《登楼》(杜甫)全文翻译注释赏析

登楼杜甫系列:唐诗三百首登楼花近高楼伤客心,万方多难此登临。锦江春色来天地,玉垒浮云变古今。北极朝廷终不改,西山寇盗莫相侵。可怜后主还祠庙,日暮聊为梁父吟。注解1、锦江:在今四川成都市南,岷江支流,以

古诗词大全 《登楼》(杜甫)全文翻译注释赏析

登楼杜甫系列:唐诗三百首登楼花近高楼伤客心,万方多难此登临。锦江春色来天地,玉垒浮云变古今。北极朝廷终不改,西山寇盗莫相侵。可怜后主还祠庙,日暮聊为梁父吟。注解1、锦江:在今四川成都市南,岷江支流,以

古诗词大全 登楼原文_翻译及赏析

花近高楼伤客心,万方多难此登临。锦江春色来天地,玉垒浮云变古今。北极朝廷终不改,西山寇盗莫相侵。可怜后主还祠庙,日暮聊为《梁甫吟》。(梁甫一作:梁父)——唐代·杜甫《登楼》登楼花近高楼伤客心,万方多难

古诗词大全 登楼原文_翻译及赏析

花近高楼伤客心,万方多难此登临。锦江春色来天地,玉垒浮云变古今。北极朝廷终不改,西山寇盗莫相侵。可怜后主还祠庙,日暮聊为《梁甫吟》。(梁甫一作:梁父)——唐代·杜甫《登楼》登楼花近高楼伤客心,万方多难