古诗词大全 纳兰性德《鹧鸪天·离恨》原文及翻译赏析

Posted 纳兰性德

篇首语:如果终止了学习,人就结束了成长的进步。本文由小常识网(cha138.com)小编为大家整理,主要介绍了古诗词大全 纳兰性德《鹧鸪天·离恨》原文及翻译赏析相关的知识,希望对你有一定的参考价值。

本文目录

1、古诗词大全 纳兰性德《鹧鸪天·离恨》原文及翻译赏析

2、古诗词大全 纳兰性德《东风齐着力·电急流光》原文及翻译赏析

古诗词大全 纳兰性德《鹧鸪天·离恨》原文及翻译赏析

鹧鸪天·离恨原文:

背立盈盈故作羞,手挼梅蕊打肩头。欲将离恨寻郎说,待得郎来恨却休。云淡淡,水悠悠。一声横笛锁空楼。何时共泛春溪月,断岸垂杨一叶舟。

鹧鸪天·离恨翻译及注释

翻译  女子背向着盈盈而立,故意作出含羞的姿态,手中揉搓著梅花的花蕊,任其打落在肩头。想要找到她的郎君,将离别的愁怨向他诉说,等到郎君归来,她的愁怨却消散无踪。  云安静漂浮,水闲适流动,一声横笛的笛音幽怨空灵,锁住那寂寞的空楼。想着何时才能在春溪的明月下共同泛舟,却只能望着断掉的堤岸边,低垂的杨柳下,那一叶孤舟。

注释1盈盈:美好貌。此指女子之风姿、仪态的美妙动人。《古诗十九首》之二:「盈盈楼上女,皎皎当窗牖。」 2手挼(ruo:用手揉弄。3锁空楼:谓笛声萦绕在空寂的楼阁中。锁,形容笛声不绝,仿佛凝滞在楼中。

鹧鸪天·离恨简析

  这首小词是借女子的形象和心态抒写「离恨」的,全用白描,不假雕饰,极朴素,极清丽,几类小曲。上片追忆往日的幽会,刻画女子娇慎佯羞的形象,酷似李煜词「绣床斜凭娇无那,烂嚼红茸,笑向檀郎唾」(《一斛珠》)所描绘的情景。下片写眼见耳闻之景,淡淡之云与悠悠之水,伴和著耳畔的笛声,更烘托出离恨的凄苦。结句虚笔出之,勾画了一幅月夜春泛的美妙的图画,以此虚设之景,进一步抒发了离恨的心曲。

诗词作品:鹧鸪天·离恨 诗词作者:【清代纳兰性德 诗词归类:【女子】、【离恨】

古诗词大全 纳兰性德《东风齐着力·电急流光》原文及翻译赏析

东风齐着力·电急流光原文:

电急流光,天生薄命,有泪如潮。勉为欢谑,到底总无聊。欲谱频年离恨,言已尽、恨未曾消。凭谁把,一天愁绪,按出琼萧。往事水迢迢,窗前月、几番空照魂销。旧欢新梦,雁齿小红桥。最是烧灯时候,宜春髻、酒暖蒲萄。凄凉煞,五枝青玉,风雨飘飘。

东风齐着力·电急流光注释

电急流光:谓时间过得太快,犹如电闪流急。琼箫:玉箫。雁齿:原比喻排列整齐之物,后多用于比喻桥的台阶。宋张先《破阵乐·钱塘》:「雁齿桥红,裙腰草绿,云际寺、林下路。」五枝青玉:指所燃之灯。《西京杂记》谓:咸阳宫有青玉玉枝灯,高七尺五寸,作蟠螭,以口衔灯,灯燃,鳞甲皆动。

东风齐着力·电急流光简析

  这首词可以说是作者用血泪滴洒而成的,其伤感之苦情,灼人心脾。上片开端三句笼罩全篇,点明抒凄绝伤感的悲悼之旨。接下去「勉为」二句转说无论怎样自作宽解也「总无聊」。又接以「欲谱」二句再转说离恨积深积久已无法消解。结穴三句化情思为景物,说凄切的萧声传出了那「一天愁绪」,更使人伤感了。过篇承上片意脉而又开启下片追忆之情景。「旧欢」以下四句是追忆,而所追忆的都是梦里往日欢会的景象,这便加倍地表达出情伤彻骨,同时也为结穴三句作了衬垫。故结处写眼前凄清之景以「凄凉煞」三字总括。这收束极厚重,既与开端照应,又宕出远韵高致,其无穷无尽的悲悼之凄情,尽在不言之中了。 诗词作品:东风齐着力·电急流光 诗词作者:【清代纳兰性德 诗词归类:【悼亡】、【追忆】、【伤感】、【苦痛】

相关参考

古诗词大全 鹧鸪天·离恨原文翻译赏析_原文作者简介

鹧鸪天·离恨[作者]纳兰性德 [朝代]清代背立盈盈故作羞,手挪梅蕊打肩头。欲将离恨寻郎说,待得郎归恨却休。云澹澹,水悠悠,一声横笛锁空楼。何时共泛春溪月,断岸垂杨一叶舟。《鹧鸪天·离恨》译文

古诗词大全 鹧鸪天·离恨原文翻译赏析_原文作者简介

鹧鸪天·离恨[作者]纳兰性德 [朝代]清代背立盈盈故作羞,手挪梅蕊打肩头。欲将离恨寻郎说,待得郎归恨却休。云澹澹,水悠悠,一声横笛锁空楼。何时共泛春溪月,断岸垂杨一叶舟。《鹧鸪天·离恨》译文

古诗词大全 纳兰性德《东风齐着力·电急流光》原文及翻译赏析

东风齐着力·电急流光原文:电急流光,天生薄命,有泪如潮。勉为欢谑,到底总无聊。欲谱频年离恨,言已尽、恨未曾消。凭谁把,一天愁绪,按出琼萧。往事水迢迢,窗前月、几番空照魂销。旧欢新梦,雁齿小红桥。最是烧

古诗词大全 纳兰性德《东风齐着力·电急流光》原文及翻译赏析

东风齐着力·电急流光原文:电急流光,天生薄命,有泪如潮。勉为欢谑,到底总无聊。欲谱频年离恨,言已尽、恨未曾消。凭谁把,一天愁绪,按出琼萧。往事水迢迢,窗前月、几番空照魂销。旧欢新梦,雁齿小红桥。最是烧

古诗词大全 纳兰性德《菊花新·用韵送张见阳令江华》原文及翻译赏析

菊花新·用韵送张见阳令江华原文:愁绝行人天易暮,行向鹧鸪声里住。渺渺洞庭波,木叶下,楚天何处。折残杨柳应无数,趁离亭笛声吹度。有几个征鸿,相伴也,送君南去。菊花新·用韵送张见阳令江华注释1江华,在湖南

古诗词大全 纳兰性德《菊花新·用韵送张见阳令江华》原文及翻译赏析

菊花新·用韵送张见阳令江华原文:愁绝行人天易暮,行向鹧鸪声里住。渺渺洞庭波,木叶下,楚天何处。折残杨柳应无数,趁离亭笛声吹度。有几个征鸿,相伴也,送君南去。菊花新·用韵送张见阳令江华注释1江华,在湖南

古诗词大全 纳兰性德《荷叶杯·知己一人谁是》原文及翻译赏析

荷叶杯·知己一人谁是原文:知己一人谁是?已矣。赢得误他生。有情终古似无情,别语悔分明。莫道芳时易度,朝暮。珍重好花天。为伊指点再来缘,疏雨洗遗钿。荷叶杯·知己一人谁是翻译及注释翻译我的知己是谁?她人已

古诗词大全 纳兰性德《荷叶杯·知己一人谁是》原文及翻译赏析

荷叶杯·知己一人谁是原文:知己一人谁是?已矣。赢得误他生。有情终古似无情,别语悔分明。莫道芳时易度,朝暮。珍重好花天。为伊指点再来缘,疏雨洗遗钿。荷叶杯·知己一人谁是翻译及注释翻译我的知己是谁?她人已

古诗词大全 纳兰性德原文_翻译及赏析

纳兰性德(1655-1685),满洲人,字容若,号楞伽山人,清代最著名词人之一。其诗词“纳兰词”在清代以至整个中国词坛上都享有很高的声誉,在中国文学史上也占有光采夺目的一席。他生活于满汉融合时期,其贵

古诗词大全 纳兰性德原文_翻译及赏析

纳兰性德(1655-1685),满洲人,字容若,号楞伽山人,清代最著名词人之一。其诗词“纳兰词”在清代以至整个中国词坛上都享有很高的声誉,在中国文学史上也占有光采夺目的一席。他生活于满汉融合时期,其贵