古诗词大全 纳兰性德《浣溪沙·雨歇梧桐泪乍收》原文及翻译赏析
Posted 碧桃
篇首语:人生不就是这样,经历过一次次考验才能成长;人生不就是这样,哪怕雨雪霏霾也要去追寻阳光。本文由小常识网(cha138.com)小编为大家整理,主要介绍了古诗词大全 纳兰性德《浣溪沙·雨歇梧桐泪乍收》原文及翻译赏析相关的知识,希望对你有一定的参考价值。
本文目录
1、古诗词大全 纳兰性德《浣溪沙·雨歇梧桐泪乍收》原文及翻译赏析
2、古诗词大全 纳兰性德《浣溪沙·谁念西风独自凉》原文及翻译赏析
古诗词大全 纳兰性德《浣溪沙·雨歇梧桐泪乍收》原文及翻译赏析
浣溪沙·雨歇梧桐泪乍收原文:
雨歇梧桐泪乍收,遣怀翻自忆从头。摘花销恨旧风流。帘影碧桃人已去,屧痕苍藓径空留。两眉何处月如钩?
浣溪沙·雨歇梧桐泪乍收翻译及注释
翻译秋雨停了,梧桐树叶不再滴雨 ,好像是停止了它滴滴的眼泪。重新反复回忆,释放自己的情怀。想当初曾与思念之人有过美好的风流往事。(回忆)那美丽的身影、如桃花般的面容,但人已离去(可是人却不知何处去了)。只空空留下那娇小的鞋痕在长满苍藓的小径上。思恋之人在何处,只有孤单的如钩明月。
注释1雨歇句:此言秋雨停了,梧桐树叶不再滴雨,好像是停止了它滴滴的眼泪。2翻:同「反」。3摘花句:意思是当初曾与她有过美好的风流的往事。杜甫《佳人》:「摘花不插发,采柏动盈掬。」4屧(xie痕句:此言长满苍藓的小径上,她那娇小的鞋痕犹在,可是人却不知何处去了。 屧痕,即鞋痕。5两眉:代指所思恋之人。
浣溪沙·雨歇梧桐泪乍收赏析
此词上片景起,情景交织,「泪乍收」已是伤情毕现,又接之以「遣怀」二句,点明伤感之由。「摘花销恨」中有人有己,低回惆怅。下片写眼前空寂之景。前二句以「帘影碧桃」、「屧痕苍藓」表现人去楼空的寂寞,结句又以遥遥生问表达了深深的怀念之情。
这首词为思念旧日情人而作。首句「雨歇梧桐」与「泪乍收」是什么关系呢?是表示雨和泪在同一时间停止,还是以雨停比喻泪止?不能说死。作者只是把二者并列提出,以不解解之,反而能增加一种朦胧的意境。反正「梧桐雨」和「流泪」都与离情有关。如温庭筠《更漏子》词「梧桐树,三更雨,不道离情正苦」,元杂剧中白朴的《唐明皇秋夜梧桐雨》,都能引起读者的联想。「遣怀」二句谓为排遣愁怀反而回忆起过去的恋情,也就是摘花销恨这件风流韵事。下片由回忆回到现实。「帘影」二句写眼前所见。竹帘上映着碧桃树影,花径的苔藓上还留下她的鞋印,然而伊人已去,徒然睹物思人,增加伤感。「空留」二字透露出多少感慨和无奈。结句由看到天上弯弯的新月而联想到伊人的双眉,但不知她如今人在何处?一种刻骨相思之情跃然纸上,情深意苦。词句亦缠绵凄婉,令人惆怅。其中「帘影碧桃」和「屧痕苍藓」二句,对仗工整而典雅,亦为此词增色不少。
浣溪沙·雨歇梧桐泪乍收创作背景
从内容看大概是纳兰写给他早年曾爱恋过的一位女子的。在青梅竹马的表妹、生死患难的卢氏之前,何来这样一位惊鸿照影的美人?史籍已无从可考,可那份深切的思念却力透纸背,如岁月一般悠长,纵使青丝变成白发也无法忘怀。 诗词作品:浣溪沙·雨歇梧桐泪乍收 诗词作者:【清代】纳兰性德 诗词归类:【感伤】、【思念】
古诗词大全 纳兰性德《浣溪沙·谁念西风独自凉》原文及翻译赏析
浣溪沙·谁念西风独自凉原文:
谁念西风独自凉,萧萧黄叶闭疏窗,沉思往事立残阳。被酒莫惊春睡重,赌书消得泼茶香,当时只道是寻常。
浣溪沙·谁念西风独自凉翻译及注释
翻译秋风吹冷,孤独的情怀有谁惦念?看片片黄叶飞舞遮掩了疏窗,伫立夕阳下,往事追忆茫茫。酒后小睡,春日好景正长,闺中赌赛,衣襟满带茶香,昔日平常往事,已不能如愿以偿。
注释1谁:此处指亡妻。2萧萧:风吹叶落发出的声音。3疏窗:刻有花纹的窗户。4被酒:中酒、酒醉。5春睡:醉困沉睡,脸上如春色。6赌书:此处为李清照和赵明诚的典故。李清照《金石录后序》云:「余性偶强记,每饭罢,坐归来堂,烹茶,指堆积书史,言某事在某书某卷第几页第几行,以中否角胜负,为饮茶先后。中即举杯大笑,至茶倾覆怀中,反不得饮而起,甘心老是乡矣!故虽处忧患困穷而志不屈。」此句以此典为喻说明往日与亡妻有着像李清照一样的美满的夫妻生活。7消得:消受,享受。
浣溪沙·谁念西风独自凉创作背景
纳兰性德妻子卢氏多才多艺,和他有着共同的兴趣爱好。他对这位妻子有着深厚的感情,可惜的是「成婚三年后妻子亡故」。这首词就是纳兰性德为悼念亡妻卢氏所做。词中道出了今日的酸苦,即那些寻常的往事不能再现,亡妻不可复生,心灵之创痛也永无平复之日。其中有怀恋,有追悔,有悲哀,有惆怅,蕴藏了复杂的感情。
浣溪沙·谁念西风独自凉赏析
纳兰性德此词,上阕是此时此地的沉思,下阕是对往时往事的回忆;上阕是纳兰性德此时此地的孤独,下阕是纳兰性德和妻子在曾经的短短三年之中那一些短暂而无边的欢乐。
上阕写丧妻后的孤单凄凉。首句从季节变换的感受发端。西风渐紧,寒意侵人。值此秋深之际,若在往日,卢氏便会催促作者添加衣裳,以免着凉生病。但今年此时,卢氏已长眠黄土,阴阳阻隔,天壤之别,她再也不能来为作者铺床叠被,问寒问暖地关心他了。「谁念西风独自凉?」这句反问的答案尽在不言之中,混合了期待与失望的矛盾情绪。王国维在《人间词话》中说:「一切景语,皆情语也。」开篇「西风」便已奠定了整首词哀伤的基调。在西风吹冷、黄叶萧萧的冬天日子里,作者紧闭着窗子,独自觉得特别寒冷,但有谁关心呢?词人明知已是「独自凉」,无人念及,却偏要生出「谁念」的诘问。仅此起首一句,便已伤人心髓,后人读来不禁与之同悲。而「凉」字描写的绝不只是天气,更是词人的心境。
次句「萧萧黄叶」是秋天的典型景象。在秋风劲吹之下,枯黄的树叶纷纷扬扬地通过窗户飘进屋内,给作者心头更添一层秋意。于是,他便关上窗户,把那触绪神伤的黄叶挡在窗外。窗户关上了,黄叶自然不会再来叨扰,但作者因此也同外界完全隔绝,因而处境更加孤独。孤寂的感受使作者触景生情。他独立在空荡荡的屋中,任夕阳斜照在身上,把身影拖得很长很长。这时,他的整个身心全部沉浸在对往事的回忆中。次句平接,面对萧萧黄叶,又生无限感伤,「伤心人」哪堪重负?纳兰性德或许只有一闭「疏窗」,设法逃避痛苦以求得内心短时的平静。「西风」、「黄」、「疏窗」、「残阳」、「沉思往事」的词人,到这里,词所列出的意向仿佛推向了一个定格镜头,凄凉的景物衬托著作者凄凉的回忆,长久地锲入读者的脑海,并为之深深感动。
下阕很自然地写出了词人对往事的追忆。前两句回忆妻子在时的生活的两个片断:前一句写妻子对自己无微不至的体贴和关心,自己在春天里酒喝得多了,睡梦沉沉,妻子怕扰了他的好梦,动作说话都轻轻的,不敢惊动;后一句写夫妻风雅生活的乐趣,夫妻以茶赌书,互相指出某事出在某书某页某行,谁说得准就举杯饮茶为乐,以至乐得茶泼了地,满室洋溢着茶香。这生活片断极似当年著名女词人李清照和她的丈夫赵明诚赌书的情景,说明他们的生活充满著诗情和雅趣,十分美满和幸福。纳兰性德以赵明诚、李清照夫妇比自己与卢氏,意在表明白己对卢氏的深深爱恋以及丧失这么一位才情并茂的妻子的无限哀伤。纳兰性德是个痴情的人,已是「生死两茫茫」,阴阳相隔,而他仍割舍不下这份情感,性情中人读来不禁潸然。伤心的纳兰性德明知无法挽同一切,只有把所有的哀思与无奈化为最后一句「当时只道是寻常」。这七个字更是字字皆血泪。卢氏生前,作者沉浸在人生最大的幸福之中,但他却毫不觉察,只道理应如此,平平常常。言外之意,蕴含了作者追悔之情。
全词情景相生。由西风、黄叶,生出自己孤单寂寞和思念亡妻之情;继由思念亡妻之情,生出对亡妻在时的生活片断情景的回忆;最后则由两个生活片断,产生出无穷的遗憾。景情互相生发,互相映衬,一层紧接一层,虽是平常之景之事,却极其典型,生动地表达了作者沉重的哀伤,故能动人。
诗词作品:浣溪沙·谁念西风独自凉 诗词作者:【清代】纳兰性德 诗词归类:【悼亡】、【回忆】、【爱情】、【感伤】
相关参考
古诗词大全 浣溪沙·雨歇梧桐泪乍收原文翻译赏析_原文作者简介
浣溪沙·雨歇梧桐泪乍收[作者]纳兰性德 [朝代]清代雨歇梧桐泪乍收,遣怀翻自忆从头。摘花销恨旧风流。帘影碧桃人已去,屧痕苍藓径空留。两眉何处月如钩?标签:感伤词情感《浣溪沙·雨歇梧桐泪乍收》
古诗词大全 浣溪沙·雨歇梧桐泪乍收原文翻译赏析_原文作者简介
浣溪沙·雨歇梧桐泪乍收[作者]纳兰性德 [朝代]清代雨歇梧桐泪乍收,遣怀翻自忆从头。摘花销恨旧风流。帘影碧桃人已去,屧痕苍藓径空留。两眉何处月如钩?标签:感伤词情感《浣溪沙·雨歇梧桐泪乍收》
浣溪沙·庚申除夜原文:收取闲心冷处浓,舞裙犹忆柘枝红。谁家刻烛待春风。竹叶樽空翻采燕,九枝灯灺颤金虫。风流端合倚天公。浣溪沙·庚申除夜注释1庚申除夜:即康熙十九年(1680)除夜。2收取二句:柘枝,即
浣溪沙·庚申除夜原文:收取闲心冷处浓,舞裙犹忆柘枝红。谁家刻烛待春风。竹叶樽空翻采燕,九枝灯灺颤金虫。风流端合倚天公。浣溪沙·庚申除夜注释1庚申除夜:即康熙十九年(1680)除夜。2收取二句:柘枝,即
古诗词大全 纳兰性德《浣溪沙·谁念西风独自凉》原文及翻译赏析
浣溪沙·谁念西风独自凉原文:谁念西风独自凉,萧萧黄叶闭疏窗,沉思往事立残阳。被酒莫惊春睡重,赌书消得泼茶香,当时只道是寻常。浣溪沙·谁念西风独自凉翻译及注释翻译秋风吹冷,孤独的情怀有谁惦念?看片片黄叶
古诗词大全 纳兰性德《浣溪沙·谁念西风独自凉》原文及翻译赏析
浣溪沙·谁念西风独自凉原文:谁念西风独自凉,萧萧黄叶闭疏窗,沉思往事立残阳。被酒莫惊春睡重,赌书消得泼茶香,当时只道是寻常。浣溪沙·谁念西风独自凉翻译及注释翻译秋风吹冷,孤独的情怀有谁惦念?看片片黄叶
古诗词大全 纳兰性德《浣溪沙·败叶填溪水已冰》原文及翻译赏析
浣溪沙·败叶填溪水已冰原文:败叶填溪水已冰,夕梦犹照短长亭。何年废寺失题名。倚马客临碑上字,斗鸡人拨佛前灯,净消尘土礼金经。浣溪沙·败叶填溪水已冰翻译及注释翻译干枯凋落的树叶堆积在溪上,水已结冰。黄昏
古诗词大全 纳兰性德《浣溪沙·败叶填溪水已冰》原文及翻译赏析
浣溪沙·败叶填溪水已冰原文:败叶填溪水已冰,夕梦犹照短长亭。何年废寺失题名。倚马客临碑上字,斗鸡人拨佛前灯,净消尘土礼金经。浣溪沙·败叶填溪水已冰翻译及注释翻译干枯凋落的树叶堆积在溪上,水已结冰。黄昏
古诗词大全 纳兰性德《浣溪沙·咏五更和湘真韵》原文及翻译赏析
浣溪沙·咏五更和湘真韵原文:微晕娇花湿欲流,簟纹灯影一生愁。梦回疑在远山楼。残月暗窥金屈戍,软风徐荡玉帘钩。待听邻女唤梳头。浣溪沙·咏五更和湘真韵注释1湘真:即陈子龙。陈子龙(1608一1647),字
古诗词大全 纳兰性德《浣溪沙·咏五更和湘真韵》原文及翻译赏析
浣溪沙·咏五更和湘真韵原文:微晕娇花湿欲流,簟纹灯影一生愁。梦回疑在远山楼。残月暗窥金屈戍,软风徐荡玉帘钩。待听邻女唤梳头。浣溪沙·咏五更和湘真韵注释1湘真:即陈子龙。陈子龙(1608一1647),字