古诗词大全 佚名《定之方中》原文及翻译赏析
Posted 桐梓
篇首语:最慢的步伐不是跬步,而是徘徊;最快的脚步不是冲刺,而是坚持。本文由小常识网(cha138.com)小编为大家整理,主要介绍了古诗词大全 佚名《定之方中》原文及翻译赏析相关的知识,希望对你有一定的参考价值。
本文目录
古诗词大全 佚名《定之方中》原文及翻译赏析
定之方中原文:
定之方中,作于楚宫。揆之以日,作于楚室。树之榛栗,椅桐梓漆,爰伐琴瑟。升彼虚矣,以望楚矣。望楚与堂,景山与京。降观于桑。卜云其吉,终焉允臧。灵雨既零,命彼倌人。星言夙驾,说于桑田。匪直也人,秉心塞渊。騋牝三千。
定之方中翻译及注释
翻译 定星十月照空中,楚丘动土筑新宫。度量日影测方向,楚丘造房正开工。栽种榛树和栗树,还有梓漆与椅桐。成材伐作琴瑟用。 登临漕邑废墟上,把那楚丘来眺望。望了楚丘望堂邑,测量山陵与高冈,走下田地看农桑。求神占卜显吉兆,结果必然很安康。 好雨夜间下已停,吩咐驾车小倌人。天睛早早把车赶,歇在桑田劝农耕。他是正直有为人,内心充实又深沉。良马三千多如云。
注释1定:定星,又叫营室星。十月之交,定星昏中而正,宜定方位,造宫室。于:古声与为通,作为之意。 楚:楚丘,地名,在今河南滑县东、濮阳西。2揆(音葵):测度。日:日影。3榛、栗、椅、桐、梓、漆:皆木名。椅,山桐子。4虚(音区):一说故城,一说大丘,同「墟」。5堂:楚丘旁邑。景山:大山。京:高丘。6臧:好,善。7灵:善。零:落雨。倌:驾车小臣。8星言:晴焉。夙:早上。说(shui税),通「税」,歇息。9匪:犹「彼」。直:特也。秉心:用心、操心。塞渊:踏实深远。十騋(音来):七尺以上的马。牝(音聘):母马。三千:约数,表示众多。
定之方中鉴赏
这篇风诗意在歌功颂德,称颂的对象则是卫文公。卫国懿公当道时,荒淫腐败,懿公好鹤,给鹤食俸乘车,民心离散。公元前660年,狄人攻卫,卫人无斗志,懿公死,卫亡。卫遗民不足千人渡过黄河,齐、宋援卫,立戴公,庐居于漕邑(今河南滑县旧城东)暂栖。不久戴公死,弟文公毁立。齐桓公发兵戍守亡而复存的卫国。漕邑不宜建都,前658年,齐桓公率诸侯助卫迁于楚丘。卫文公受命于危亡之际,兢兢业业励精图治,卫国日渐强盛。前642年,邢与狄合兵攻卫,卫文公率兵击退敌军,次年又讨伐邢国,其国力与懿公时不可同日而语。卫文公不乏文治武功,称得上是卫国的中兴之君,《定之方中》对他进行颂扬可谓相人得宜。
全诗三章,章七句。诗当作于卫文公的晚年或死后,是追叙当时情事,具有史诗性质。它与《大雅·公刘》写周人先祖公刘带领周民由邰迁豳时相地形、建京邑、治田地等颇相类,可以参读。
首章写在楚丘营建宫室。古代科学技术还比较原始,建造宅邸需要定向,只能依靠日星。定星每年夏历十月十五至十一月初,黄昏时分出现在正南天空,与北极星相对应,就可准确测定南北方位。至于东西,揆度日影也可确知。又十月后期方届农闲,严寒尚未至,古人于此时修宫筑室,自是相当科学。至于栽种树木,古代在宫殿庙宇建筑旁需植名木,如「九棘」「三槐」之类,也有一定规定。楚丘宫庙等处种植了「榛栗」,这两种树的果实可供祭祀;种植了「椅桐梓漆」,这四种树成材后都是制作琴瑟的好材料。古人大兴土木兼顾人文景观与自然景观,这对今天也是一种启发。「爰伐琴瑟」,很有意思。十年树木,百年树人,立国之初就考虑到将来能歌舞升平,琴瑟悠飏,可见深谋远虑与充满自信,非苟且偷安者比,由此让人品尝出诗中隐寓的褒美之意。首章写的是群体劳动,那样的科学规划,那样的紧张有序,那样的自豪自信,在颇为整饬而略带进行曲色彩的诗行中,读者仿佛触摸到了卫人重建家园时那种明朗而又热烈的欢快脉搏。可是,人们不可能自发盲目劳作,也不可能群龙无首,这一大规模工程究竟由谁擘画和领导的,由此造成小小悬念,自然折入二章的倒叙缘由,章法安排上具有跌宕之势。
二章追叙卫文公卜筑楚丘的全过程。全过程包括二个层次:尽人事,敬天命。前五句为尽人事,先是「望」,后是「观」。望是登高远望,登上漕邑故墟,眺望楚丘。「望楚」的重复,说明端详得极其细致,慎重而又慎重。此外。还考察了附近的堂邑和高高下下的大小山丘。这显示文公有丰富的堪舆风水知识。「观」是降观,下到田地察看蚕桑水土,是否宜耕宜渔。这都是有关国计民生的根本大计,作为贤君自然不会疏忽。这五句从「登」到「降」,从「望」到「观」,全景扫瞄,场面宏远,在广阔雄伟的背景上刻划了既高瞻远瞩又脚踏实地的文公形象。最后两句写占卜,经「天意」认可,人事才算定局,它有助于今天读者认识古代历史。
与二章大刀阔斧手笔迥不相侔,三章却于细微处见精神。三章写文公躬劝农桑。「好雨知时节」,有一天夜里春雨绵绵滋润大地,黎明时分天转晴朗,文公侵晨起身,披星戴月,吩咐车伕套车赶往桑田。这幅具体的细节描写图,要传达的信息也不言而喻:文公重视农业生产,亲自前往劝耕督种。由小见大,文公平时夙兴夜寐劳瘁国事的情景,都不难想见。
三章的最末三句是全篇的结穴,揭出题旨:他可不是平庸的一般的人,他的用心是多么的实在多么的深远啊!全诗叙事,都用赋的手法,从赋中让人品味出赞颂的韵味。「匪直也人,秉心塞渊。」二句虽然也是赋,却有更多的抒情色彩。由于文公「秉心塞渊」,崇尚实际,不繁文缛节做表面文章,才使卫国由弱变强。一、二、三章的所有叙写,无不环绕「秉心塞渊」而展开。难怪方玉润《诗经原始》在此句上有眉评:「是全诗主脑。」
诗末句「騋牝三千」,好像与全诗内容风马牛不相及,其实是构成一种因果关系。上述卜地、筑宫、兴农种种是因,此句是果。兵强马壮,常体现一国的富强,在文公治理下,卫国确实日臻富强。《左传·闵公三年》载:「卫文公大布之衣,大帛之冠,务材训农,通商惠工,敬教劝学,授方任能。元年革车三十乘,季年乃三百乘。」可见卫文公后期国力已增强了近十倍。《诗经原始》也高度评价文公治卫,称其「不数年而戎马寖强,蚕桑尤盛,为河北巨邦。其后孔子适卫犹有庶哉之叹,则再造之功不可泯也」。
诗词作品:定之方中 诗词作者:【先秦】佚名 诗词归类:【诗经】、【赞颂】、【写人】
词语大全 楚宫 [chǔ gōng]什么意思
楚宫 [chǔ gōng]
[楚宫]基本解释
1.古宫殿名。 春秋 卫文公 在 楚丘 (今 河南 滑县 )建设。《诗·鄘风·定之方中》:“定之方中,作于 楚宫 。” 朱熹 集传:“ 楚宫 , 楚丘 之宫也…… 卫 为狄所灭, 文公 徙居 楚丘 ,营立宫室。”2.古宫殿名。 春秋 鲁襄公 建设。因仿 楚国 样式,故称。《左传·襄公三十一年》:“公作 楚宫 。” 杜预 注:“适 楚 ,好其宫,归而作之。”3.古 楚国 的宫殿。 唐 杜甫 《咏怀古蹟》之二:“最是 楚 宫俱泯灭,舟人指点到今疑。” 唐 李商隐 《柳》诗:“ 灞 岸已攀行客手, 楚 宫先骋舞姬腰。” 清 邓汉仪 《题息夫人庙》诗:“ 楚 宫慵扫黛眉新,只自无言对暮春。”
[楚宫]详细解释
古宫殿名。
春秋 卫文公 在 楚丘 (今 河南 滑县 )建设。《诗·鄘风·定之方中》:“定之方中,作于 楚宫 。” 朱熹 集传:“ 楚宫 , 楚丘 之宫也…… 卫 为狄所灭, 文公 徙居 楚丘 ,营立宫室。”
古宫殿名。
春秋 鲁襄公 建设。因仿 楚国 样式,故称。《左传·襄公三十一年》:“公作 楚宫 。” 杜预 注:“适 楚 ,好其宫,归而作之。”
古 楚国 的宫殿。
唐 杜甫 《咏怀古蹟》之二:“最是 楚 宫俱泯灭,舟人指点到今疑。” 唐 李商隐 《柳》诗:“ 灞 岸已攀行客手, 楚 宫先骋舞姬腰。” 清 邓汉仪 《题息夫人庙》诗:“ 楚 宫慵扫黛眉新,只自无言对暮春。”
[楚宫]百科解释
《楚宫》是唐代诗人李商隐创作的一首七言律诗。此咏古凭吊之作,感屈原之沉江,寓千古俊彦才士之冤抑,显有身世沉沦之叹。首联自巫山楚官拟想湘江水清而深,屈子之迷魂无所归依而恨逐遥波。颔联云于今惟江上青枫,夜猿声哀;女萝山神,传语相邀,真使作者愁魂自断。颈联言屈原逝千多年,沉渊腐败已难招复尾联言楚虽三户,亦必莫祭屈原而永怀之。 更多→ 楚宫
[楚宫]英文翻译
Chu Palace
[楚宫]相关词语
模糊 贪婪 沉着 倔强 明白 沮丧 肾虚 拼音 貔貅 缄默 萌发 困难[楚宫]相关搜寻
楚宫腰 楚宫相关参考
定之方中[作者]佚名 [朝代]先秦定之方中,作于楚宫。揆之以日,作于楚室。树之榛栗,椅桐梓漆,爰伐琴桑。升彼虚矣,以望楚矣。望楚与堂,景山与京。降观于桑,卜云其吉,终然允臧。灵雨既零,命彼倌
定之方中[作者]佚名 [朝代]先秦定之方中,作于楚宫。揆之以日,作于楚室。树之榛栗,椅桐梓漆,爰伐琴桑。升彼虚矣,以望楚矣。望楚与堂,景山与京。降观于桑,卜云其吉,终然允臧。灵雨既零,命彼倌
楚宫 [chǔgōng][楚宫]基本解释1.古宫殿名。春秋卫文公在楚丘(今河南滑县)建设。《诗·鄘风·定之方中》:“定之方中,作于楚宫。”朱熹集传:“楚宫,楚丘之宫也……卫为狄所
【景山】的意思是什么?【景山】是什么意思?【景山】的意思是:景山jǐngshān 1. 大山;高山。 ●《诗·鄘风·定之方中》:「望楚与堂,景山与
【灵雨】的意思是什么?【灵雨】是什么意思?【灵雨】的意思是:灵雨língyǔ 1. 好雨。 ●《诗·鄘风·定之方中》:「灵雨既零,命彼倌人,星言夙
简兮[作者]佚名 [朝代]先秦简兮简兮,方将万舞。日之方中,在前上处。硕人俣俣,公庭万舞。有力如虎,执辔如组。左手执龠,右手秉翟。赫如渥赭,公言锡爵。山有榛,隰有苓。云谁之思?西方美人。彼美
简兮[作者]佚名 [朝代]先秦简兮简兮,方将万舞。日之方中,在前上处。硕人俣俣,公庭万舞。有力如虎,执辔如组。左手执龠,右手秉翟。赫如渥赭,公言锡爵。山有榛,隰有苓。云谁之思?西方美人。彼美
梓漆 [zǐqī][梓漆]基本解释1.梓树与漆树。古代以为制琴瑟之材。2.代指琴瑟。[梓漆]详细解释梓树与漆树。古代以为制琴瑟之材。《诗·鄘风·定之方中》:“树之榛栗,椅桐梓漆,
梓漆 [zǐqī][梓漆]基本解释1.梓树与漆树。古代以为制琴瑟之材。2.代指琴瑟。[梓漆]详细解释梓树与漆树。古代以为制琴瑟之材。《诗·鄘风·定之方中》:“树之榛栗,椅桐梓漆,
椅桐 [yǐtóng][椅桐]基本解释椅树和梧桐树,或专指椅树。[椅桐]详细解释椅树和梧桐树,或专指椅树。《诗·鄘风·定之方中》:“树之榛栗,椅桐梓漆。”朱熹集传:“椅,梓实桐皮