古诗词大全 草铺横野六七里,笛弄晚风三四声。(唐代吕巖《牧童》全文翻译赏析)

Posted 牧童

篇首语:顾虑太多难以起步,背负太多难走远路。本文由小常识网(cha138.com)小编为大家整理,主要介绍了古诗词大全 草铺横野六七里,笛弄晚风三四声。(唐代吕巖《牧童》全文翻译赏析)相关的知识,希望对你有一定的参考价值。

本文目录

1、古诗词大全 草铺横野六七里,笛弄晚风三四声。(唐代吕巖《牧童》全文翻译赏析)

2、古诗词大全 云门寺西六七里,闻符公兰若最幽,与薛八同往原文翻译赏析_原文作者简介

古诗词大全 草铺横野六七里,笛弄晚风三四声。(唐代吕巖《牧童》全文翻译赏析)

草铺横野六七里,笛弄晚风三四声。 出自唐代诗人吕巖的《牧童》 草铺横野六七里,笛弄晚风三四声。 归来饱饭黄昏后,不脱蓑衣卧月明。 赏析    「草铺横野六七里,笛弄晚风三四声。」诗句给我们以视觉和听觉上的感受,放眼望去,原野上草色葱茏;侧耳倾听,晚风中牧笛声声。一个「铺」字,把草的茂盛和草原给人的那种平缓舒服的感觉,表现出来了;一个「弄」字,更显出了一种情趣,把风中笛声的时断时续、悠扬飘逸和牧童吹笛嬉戏的意味,传达出来了。草场的宽阔无垠为牧童的出场铺垫了一个场景,笛声的悠扬悦耳,使我们想像到晚归牧童劳作一天后的轻松闲适的心境。未见牧童,先闻其声,给人无限美好的想像空间。当然,这里的「六七里」和「三四声」不是确指的数字,只是为了突出原野的宽阔和乡村傍晚的静寂。

古诗词大全 云门寺西六七里,闻符公兰若最幽,与薛八同往原文翻译赏析_原文作者简介

云门寺西六七里,闻符公兰若最幽,与薛八同往

[作者] 孟浩然   [朝代] 唐代

谓予独迷方,逢子亦在野。
结交指松柏,问法寻兰若。
小溪劣容舟,怪石屡惊马。
所居最幽绝,所住皆静者。
云簇兴座隅,天空落阶下。
上人亦何闻,尘念都已舍。
四禅合真如,一切是虚假。
愿承甘露润,喜得惠风洒。
依止托山门,谁能效丘也。

《云门寺西六七里,闻符公兰若最幽,与薛八同往》作者孟浩然简介

孟浩然(689-740),男,汉族,唐代诗人。本名不详(一说名浩),襄州襄阳(今湖北襄阳)人,世称“孟襄阳”。浩然,少好节义,喜济人患难,工于诗。年四十游京师,唐玄宗诏咏其诗,至“不才明主弃”之语,玄宗谓:“卿自不求仕,朕未尝弃卿,奈何诬我?”因放还未仕,后隐居鹿门山,著诗二百余首。孟浩然与另一位山水田园诗人王维合称为“王孟”。

孟浩然的其它作品

○ 过故人庄

○ 春晓

○ 宿建德江

○ 田家元日

○ 清明即事

○ 孟浩然更多作品

相关参考

古诗词大全 吕巖《牧童╱令牧童答钟弱翁》原文及翻译赏析

牧童/令牧童答钟弱翁原文:草铺横野六七里,笛弄晚风三四声。归来饱饭黄昏后,不脱蓑衣卧月明。牧童/令牧童答钟弱翁翻译及注释翻译辽阔的草原像被铺在地上一样,四处都是草地。晚风中隐约传来牧童断断续续悠扬的笛

古诗词大全 吕巖《牧童╱令牧童答钟弱翁》原文及翻译赏析

牧童/令牧童答钟弱翁原文:草铺横野六七里,笛弄晚风三四声。归来饱饭黄昏后,不脱蓑衣卧月明。牧童/令牧童答钟弱翁翻译及注释翻译辽阔的草原像被铺在地上一样,四处都是草地。晚风中隐约传来牧童断断续续悠扬的笛

古诗词大全 牧童 / 令牧童答鐘弱翁

原文草鋪橫野六七里,笛弄晚風三四聲。歸來飽飯黃昏后,不脫蓑衣臥月明。譯文  綠草如茵廣闊的原野,一望無垠。牧笛逗弄晚風,悠揚悅耳,時斷時續地從遠處傳來。牧童回來吃飽了飯,已是黃昏之后了,他連蓑衣也不脫

古诗词大全 牧童 / 令牧童答鐘弱翁

原文草鋪橫野六七里,笛弄晚風三四聲。歸來飽飯黃昏后,不脫蓑衣臥月明。譯文  綠草如茵廣闊的原野,一望無垠。牧笛逗弄晚風,悠揚悅耳,時斷時續地從遠處傳來。牧童回來吃飽了飯,已是黃昏之后了,他連蓑衣也不脫

古诗词大全 云门寺西六七里,闻符公兰若最幽,与薛八同往原文翻译赏析_原文作者简介

云门寺西六七里,闻符公兰若最幽,与薛八同往[作者]孟浩然 [朝代]唐代谓予独迷方,逢子亦在野。结交指松柏,问法寻兰若。小溪劣容舟,怪石屡惊马。所居最幽绝,所住皆静者。云簇兴座隅,天空落阶下。

古诗词大全 云门寺西六七里,闻符公兰若最幽,与薛八同往原文翻译赏析_原文作者简介

云门寺西六七里,闻符公兰若最幽,与薛八同往[作者]孟浩然 [朝代]唐代谓予独迷方,逢子亦在野。结交指松柏,问法寻兰若。小溪劣容舟,怪石屡惊马。所居最幽绝,所住皆静者。云簇兴座隅,天空落阶下。

古诗词大全 李白《下陵阳沿高溪三门六剌滩》原文及翻译赏析

下陵阳沿高溪三门六剌滩原文:三门横峻滩,六剌走波澜。石惊虎伏起,水状龙萦盘。何惭七里濑,使我欲垂竿。下陵阳沿高溪三门六剌滩翻译三座由悬崖对峙形成的山门,横躺在这段溪流上,六个尖锐的险滩就好像钢刺一样,

古诗词大全 李白《下陵阳沿高溪三门六剌滩》原文及翻译赏析

下陵阳沿高溪三门六剌滩原文:三门横峻滩,六剌走波澜。石惊虎伏起,水状龙萦盘。何惭七里濑,使我欲垂竿。下陵阳沿高溪三门六剌滩翻译三座由悬崖对峙形成的山门,横躺在这段溪流上,六个尖锐的险滩就好像钢刺一样,

古诗词大全 柳毅传原文翻译赏析_原文作者简介

柳毅传[作者]李朝威 [朝代]唐代仪凤中,有儒生柳毅者,应举下第,将还湘滨。念乡人有客于泾阳者,遂往告别。至六七里,鸟起马惊,疾逸道左。又六七里,乃止。见有妇人,牧羊于道畔。毅怪视之,乃殊色

古诗词大全 柳毅传原文翻译赏析_原文作者简介

柳毅传[作者]李朝威 [朝代]唐代仪凤中,有儒生柳毅者,应举下第,将还湘滨。念乡人有客于泾阳者,遂往告别。至六七里,鸟起马惊,疾逸道左。又六七里,乃止。见有妇人,牧羊于道畔。毅怪视之,乃殊色