古诗词大全 纳兰性德《菩萨蛮·飘蓬只逐惊飙转》原文及翻译赏析
Posted 菩萨
篇首语:白头若是雪可替,世上何来苦心人。本文由小常识网(cha138.com)小编为大家整理,主要介绍了古诗词大全 纳兰性德《菩萨蛮·飘蓬只逐惊飙转》原文及翻译赏析相关的知识,希望对你有一定的参考价值。
本文目录
1、古诗词大全 纳兰性德《菩萨蛮·飘蓬只逐惊飙转》原文及翻译赏析
2、古诗词大全 纳兰性德《菩萨蛮·萧萧几叶风兼雨》原文及翻译赏析
古诗词大全 纳兰性德《菩萨蛮·飘蓬只逐惊飙转》原文及翻译赏析
菩萨蛮·飘蓬只逐惊飙转原文:
飘蓬只逐惊飙转,行人过尽烟光远。立马认河流,茂陵风雨秋。寂寥行殿索,梵呗琉璃火。塞雁与宫鸦,山深日易斜。
菩萨蛮·飘蓬只逐惊飙转翻译及注释
翻译人事如飘蓬,风吹浪卷。多少繁华流过,回眸处满眼荒芜。我策马,远行。不敢再回首苍茫夜色。天寿山暮色四合,最后一抹残阳的余晖斜洒在空寂的山林深处。一把锈迹斑斑的铜锁,锁住了行宫大门,也将旧时的热闹与繁华锁在了时空深处。只有那些盘旋在宫殿上空的大雁和乌鸦,还像以前那样不停地聒噪著,似乎还想在这深山日暮的断瓦残垣里,找寻到旧日的荣华记忆。
注释「飘蓬」:飘飞的蓬草。 比喻人事的飘泊无定。「惊飙」:狂风。此句谓人事无定,在光阴中随风四散,漂泊不定。「茂陵」:指明十三陵之宪宗朱见深的陵墓,在今北京昌平县北天寿山。「行殿」:行宫。皇帝出行在外时所居住之宫室。唐李昂《戚夫人楚舞歌》:「风花菡萏落辕门,云雨徘徊入行殿。」「梵呗」:佛家语。谓作法事时的歌咏赞颂之声。南朝梁慧皎《高僧传-经师论》:「原夫梵呗之起,亦肇自陈思。」陈思,曹植。琉璃火,即琉璃灯,寺庙中点燃之玻璃制作的油灯。「宫鸦」:栖息在宫苑中的乌鸦。
菩萨蛮·飘蓬只逐惊飙转赏析
容若这一阕亦是过明皇陵的感怀之作。这样的作品《饮水》词中颇有几首,《好事近》有「零落繁华如此。再向断烟衰草,认藓碑题字」;《采桑子》有「行人莫话前朝事,风雨诸陵,寂寞鱼灯。天寿山头冷月横」等句,都是诗人过经明十三陵时,对前朝皇陵景象的描绘。这首再加吟咏,容若全以景语入词,以词境作画,以画意入词。将「行人过尽烟光远」的飘渺、「茂陵风雨秋」的沧桑、「寂寥行殿锁」的荒芜和「山深日易斜」的感伤溶合在一起。故更婉曲有致,此词犹如一副山水写意图,画意幽远。而其不胜今昔之感,兴亡之叹又清晰可见。 诗词作品:菩萨蛮·飘蓬只逐惊飙转 诗词作者:【清代】纳兰性德 诗词归类:【写景】、【伤怀】、【怀古伤今】
古诗词大全 纳兰性德《菩萨蛮·萧萧几叶风兼雨》原文及翻译赏析
菩萨蛮·萧萧几叶风兼雨原文:
萧萧几叶风兼雨,离人偏识长更苦。欹枕数秋天,蟾蜍下早弦。夜寒惊被薄,泪与灯花落。无处不伤心,轻尘在玉琴。
菩萨蛮·萧萧几叶风兼雨翻译及注释
翻译风雨萧萧,落叶片片。秋夜里,数着长更,更长愁更长。这时候,斜靠在枕头上,仰望星空。月亮已经经过了上弦,慢慢趋于圆满。秋风秋雨,寒凉惊心。罗衾不耐,孤枕难忍。号角催晓,漏滴花阴。泪花伴随着灯花,被烧成灰烬。没有一个地方不让人伤心。瑶琴知我意,也早已蒙上了一层薄薄的灰尘。
注释1「萧萧」二句:萧萧,风雨声。秦观《满江红》:「风雨萧萧,长途上、春泥没足。」2长更:长夜,南唐李煜《三台令》:「不寐倦长更,披衣出户行。」3「欹枕」二句:欹(qī)枕,斜靠著枕头。蟾蜍,代指月亮。早弦,即上弦。二句亦布景,展示秋夜的上弦月。4「夜寒」二句:灯花,油灯结成花形的余烬。戎昱《桂州腊月》:」晓角分残漏,孤灯落碎花。「仲胤妻《伊川令(寄外)》:」教奴独自守空房,泪珠与、灯花共落。「二句意谓寒夜被薄,泪花伴随着灯花,被烧成灰烬。5玉琴:琴之美称。
菩萨蛮·萧萧几叶风兼雨赏析
《菩萨蛮·萧萧几叶风兼雨》通篇用白描的写法,从多个方面去描写和渲染,写思妇的苦情。「风兼雨」「长更」是耳闻,「蟾蜍下早弦」是眼见,「夜寒」是身体感受,「无处不伤心」是心理感受。容若将离人苦夜长,相思难解,无处不伤心的苦况写得精细到位,末一句雅而伤,词中女子显然是淑女,风格姿态不同于《古诗十九首》里的「荡子妇」。「轻尘」两字更将闺阁寂寥的氛围摹写得深细。凄婉之情溢于词表。上片展现自然景象,秋天的风雨和秋天的月。下片是社会事相,泪花和灯花。
上阙写景。首句中,词人描写了凄风苦雨下,落叶萧萧的景象,渲染出一种悲凉的悲凉的氛围。「长更」一句,从李煜《三台令》词中化出,写长夜漫漫,无法入睡,词人索性抬头望天,不知不觉,月亮已在上弦处了,表明词人孤卧时间之久,寂寞难耐。词的下阙写词人好不容易入睡,却因凉夜被薄惊醒,孤凄寒冷透彻心扉,不觉泪水伴着灯花淌落。满心伤怀,更奈何,眼望去,竟是伊人昔日所弹之琴,如今古琴都蒙上了灰尘,更休提伊人如今飘然远去了。
词人所描之景,在古琴处停止,仿佛古琴余音,婉转低回,回味无穷。
菩萨蛮·萧萧几叶风兼雨创作背景
张秉戍将《菩萨蛮·萧萧几叶风兼雨》收于《纳兰词笺注》的爱情目录之中,谓之思念情人或者悼念亡妻都无不可,创造时间不详。 诗词作品:菩萨蛮·萧萧几叶风兼雨 诗词作者:【清代】纳兰性德 诗词归类:【雨夜】、【孤独】、【相思】
相关参考
古诗词大全 纳兰性德《菩萨蛮·白日惊飙冬已半》原文及翻译赏析
菩萨蛮·白日惊飙冬已半原文:白日惊飙冬已半,解鞍正值昏鸦乱。冰合大河流,茫茫一片愁。烧痕空极望,鼓角高城上。明日近长安,客心愁未阑。菩萨蛮·白日惊飙冬已半注释1惊飙:谓狂风。晋殷仲文《解尚书表》:「洪
古诗词大全 纳兰性德《菩萨蛮·白日惊飙冬已半》原文及翻译赏析
菩萨蛮·白日惊飙冬已半原文:白日惊飙冬已半,解鞍正值昏鸦乱。冰合大河流,茫茫一片愁。烧痕空极望,鼓角高城上。明日近长安,客心愁未阑。菩萨蛮·白日惊飙冬已半注释1惊飙:谓狂风。晋殷仲文《解尚书表》:「洪
古诗词大全 纳兰性德《菩萨蛮·问君何事轻离别》原文及翻译赏析
菩萨蛮·问君何事轻离别原文:问君何事轻离别,一年能几团圆月。杨柳乍如丝,故园春尽时。春归归不得,两桨松花隔。旧事逐寒潮,啼鹃恨未消。菩萨蛮·问君何事轻离别翻译及注释翻译试问我为何轻易地离别?一年能有几
古诗词大全 纳兰性德《菩萨蛮·问君何事轻离别》原文及翻译赏析
菩萨蛮·问君何事轻离别原文:问君何事轻离别,一年能几团圆月。杨柳乍如丝,故园春尽时。春归归不得,两桨松花隔。旧事逐寒潮,啼鹃恨未消。菩萨蛮·问君何事轻离别翻译及注释翻译试问我为何轻易地离别?一年能有几
古诗词大全 纳兰性德《菩萨蛮·春云吹散湘帘雨》原文及翻译赏析
菩萨蛮·春云吹散湘帘雨原文:春云吹散湘帘雨,絮黏蝴蝶飞还住。人在玉楼中,楼高四面风。柳烟丝一把,暝色笼鸳瓦。休近小阑干,夕阳无限山。菩萨蛮·春云吹散湘帘雨注释1湘帘:用湘妃竹编制的帘子。2玉楼:指华丽
古诗词大全 纳兰性德《菩萨蛮·萧萧几叶风兼雨》原文及翻译赏析
菩萨蛮·萧萧几叶风兼雨原文:萧萧几叶风兼雨,离人偏识长更苦。欹枕数秋天,蟾蜍下早弦。夜寒惊被薄,泪与灯花落。无处不伤心,轻尘在玉琴。菩萨蛮·萧萧几叶风兼雨翻译及注释翻译风雨萧萧,落叶片片。秋夜里,数着
古诗词大全 纳兰性德《菩萨蛮·春云吹散湘帘雨》原文及翻译赏析
菩萨蛮·春云吹散湘帘雨原文:春云吹散湘帘雨,絮黏蝴蝶飞还住。人在玉楼中,楼高四面风。柳烟丝一把,暝色笼鸳瓦。休近小阑干,夕阳无限山。菩萨蛮·春云吹散湘帘雨注释1湘帘:用湘妃竹编制的帘子。2玉楼:指华丽
古诗词大全 纳兰性德《菩萨蛮·萧萧几叶风兼雨》原文及翻译赏析
菩萨蛮·萧萧几叶风兼雨原文:萧萧几叶风兼雨,离人偏识长更苦。欹枕数秋天,蟾蜍下早弦。夜寒惊被薄,泪与灯花落。无处不伤心,轻尘在玉琴。菩萨蛮·萧萧几叶风兼雨翻译及注释翻译风雨萧萧,落叶片片。秋夜里,数着
古诗词大全 纳兰性德《菩萨蛮·阑风伏雨催寒食》原文及翻译赏析
菩萨蛮·阑风伏雨催寒食原文:阑风伏雨催寒食,樱桃一夜花狼藉。刚与病相宜,锁窗薰绣衣。画眉烦女伴,央及流莺唤。半晌试开奁,娇多直自嫌。菩萨蛮·阑风伏雨催寒食注释1「阑风」二句:阑风伏雨,即阑风长雨,本指
古诗词大全 纳兰性德《菩萨蛮·隔花才歇帘纤雨》原文及翻译赏析
菩萨蛮·隔花才歇帘纤雨原文:隔花才歇帘纤雨,一声弹指浑无语。梁燕自双归,长条脉脉垂。小屏山色远,妆薄铅华浅。独自立瑶阶,透寒金缕鞋。菩萨蛮·隔花才歇帘纤雨注解帘纤雨:细雨。晏几道生查子词:(无端轻薄云