古诗词大全 佚名《崧高》原文及翻译赏析
Posted 王室
篇首语:我自横刀向天笑,去留肝胆两昆仑。本文由小常识网(cha138.com)小编为大家整理,主要介绍了古诗词大全 佚名《崧高》原文及翻译赏析相关的知识,希望对你有一定的参考价值。
本文目录
古诗词大全 佚名《崧高》原文及翻译赏析
崧高原文:
崧高维岳,骏极于天。维岳降神,生甫及申。维申及甫,维周之翰。四国于蕃。四方于宣。
亹亹申伯,王缵之事。于邑于谢,南国是式。王命召伯,定申伯之宅。登是南邦,世执其功。
王命申伯,式是南邦。因是谢人,以作尔庸。王命召伯,彻申伯土田。王命傅御,迁其私人。
申伯之功,召伯是营。有俶其城,寝庙既成。既成藐藐,王锡申伯。四牡蹻蹻,钩膺濯濯。
王遣申伯,路车乘马。我图尔居,莫如南土。锡尔介圭,以作尔宝。往近王舅,南土是保。
申伯信迈,王饯于郿。申伯还南,谢于诚归。王命召伯,彻申伯土疆。以峙其粻,式遄其行。
申伯番番,既入于谢。徒御啴啴。周邦咸喜,戎有良翰。不显申伯,王之元舅,文武是宪。
申伯之德,柔惠且直。揉此万邦,闻于四国。吉甫作诵,其诗孔硕。其风肆好,以赠申伯。
崧高翻译及注释
翻译 巍峨四岳是大山,高高耸峙入云天。神明灵气降四岳,甫侯申伯生人间。申伯甫侯大贤人,辅佐王室国桢干。藩国以他为屏蔽,天下以他为墙垣。 申伯勤勉能力强,王委重任理南疆。分封于谢建新邑,南方藩国有榜样。周王下令给召伯,申伯新居来丈量。申伯升为南国长,子孙继承福祚享。 周王下令给申伯,要树表率于南国。依靠谢地众百姓,修筑封地新城郭。周王下令给召伯,申伯田界重划过。周王下令给傅御,迁去家臣同生活。 申伯建邑大工程,全靠召伯苦经营,墙垣厚实是坚城。宗庙也已修筑好,富丽堂皇面貌新。周王有物赐申伯,四马驾车真健劲,带饰樊膺闪闪明。 周王赏赉给申伯,大车驷马物品多。我已考虑你居处,不如南方最适合。郑重赐你大玉圭,镇国之宝永不磨。尊贵王舅请前往,回到南方安邦国。 申伯出发果动身,周王郿地来饯行。申伯如今回南国,去往谢邑即启程。周王下令给召伯,去把申伯疆界定。路上粮草要备足,保证供给快驰骋。 申伯勇武有豪情,前往谢邑入新城,步卒车骑军容盛。周邦人民皆欢喜,国有栋粱得安宁。尊贵显赫贤申伯,周王元舅封疆臣,文武双全人崇敬。 申伯德高望又隆,品端行直温且恭。安抚万邦功劳大,誉满四海人赞颂。吉甫创作这首诗,篇幅既长情亦重。曲调典雅音节美,赠送申伯纪大功。
注释(1)崧(sōng):又作「嵩」,山高而大。维:是。岳:特别高大的山。毛传:「岳,四岳也。东岳岱,南岳衡,西岳华,北岳恒。」(2)骏:大。极:至。(3)维:发语词。(4)甫:国名,此指甫侯。其封地在今河南省南阳市西。申:国名,此指申伯。其封地在今河南南阳北。(5)翰:「干」之假借,筑墙时树立两旁以障土之木柱。(6)于:犹「为」。蕃:即「藩」,藩篱,屏障。(7)宣:「垣」之假借。(8)亹(wěi)亹:勤勉貌。(9)缵:「践」之借,任用。(10)前一「于」字:为,建。谢:地名,在今河南唐河南。(11)式:法。(12)召伯:召虎,亦称召穆公,周宣王大臣。(13)定:确定。(14)登:升。(15)执:守持。功:事业。(16)因:依靠。(17)庸:通「墉」,城墙。(18)彻:治理。此指划定地界。(19)傅御:诸侯之臣,治事之官,为家臣之长。(20)私人:傅御之家臣。(21)俶(chu):厚貌,一说建造。(22)寝庙:周代宗庙的建筑有庙和寝两部分,合称寝庙。(23)藐藐:美貌。(24)锡(ci):同「赐」。(25)牡:公马。蹻(jue)蹻:强壮勇武貌。(26)钩膺:即「樊缨」,马颈腹上的带饰。濯濯:光泽鲜明貌。(27)遣:赠送。(28)路车:诸侯乘坐的一种大型马车。路,同「辂」。乘(sheng)马:四匹马。四马一车为一乘。(29)图:图谋,谋虑。(30)介:亦作「玠」,大。圭:古代玉制的礼器,诸侯执此以朝见周王。(31)近(按说文从从丌,今从斤,误。读音ji):语助词,相当于「哉」。(32)保:保有。(33)信:真。迈:行。(34)饯:备酒食送行。郿(mei):古地名,在今陕西眉县东渭水北岸。当时宣王在岐周,郿在歧周东南,申伯封国之谢又在郿之东南,故宣王为申伯在岐周之郊郿地饯行。(35)谢于诚归:即「诚归于谢」。(36)峙:本作「偫」,或作「庤」,又作「畴」,储备。粻(zhāng):米粮。(37)遄(chuan):加速。(38)番(bō)番:勇武貌。(39)徒:徒行之士兵。御:御车之士兵。啴(chǎn)啴:众盛貌。(40)戎:汝,你。或训「大」。(41)不(pī):通「丕」,太。显:显赫。(42)元舅:长舅。(43)宪:法式,模范。(44)柔惠:温顺恭谨。(45)揉:即「柔」,安。(46)吉甫:尹吉甫,周宣王大臣。诵:同「颂」,颂赞之诗。(47)其:是,此。孔硕:指篇幅很长。孔,很;硕,大。(48)风:曲调。肆好:极好。
崧高鉴赏
这首诗,《毛诗序》以为是尹吉甫美宣王,但吴闿生却认为是讥刺。他在《诗义会通》中说:「案《崧高》、《烝民》二诗,微指略同。皆讥宣王疏远贤臣,不能引以自辅,语虽褒美,而意指具在言外,所以为微文深意。《序》皆未能发其义。《烝民》语意较显,汉儒犹有知之者,此篇则喻者益少。然二篇笔意相似,惟此为弥隐耳。先大夫曰:迭称王命,所以深著王之远贤。郑笺云:『申伯忠臣,不欲离王室。』最得其旨。殆三家遗说,郑偶采及之,非毛义也。『不显申伯』三句,先大夫曰:『深惜其远去也。』」这首诗应是尹吉甫赠给在王室为卿士而又出为方伯的申伯的。其旨意是歌颂申伯辅佐周室、镇抚南方侯国的功劳。同时也写了宣王对申伯的优渥封赠及不同寻常的礼遇。西周末期,其南方有荆蛮、申、吕、应、邓、陈、蔡、随、唐等候国。由于王室卑微,这其中一些渐渐强大起来的诸侯并不怎么顺从王室,叛乱时有发生,所以派谁去统领侯国,安抚南方,对当时的周王室来说,就是迫在眉睫的头等大事了。申国为周初所封,西周末年依然强大,在众侯国中有一定的威望。申伯入朝为卿士,在朝中有很高威信。鉴于当时的形势,再加上申伯是王室贵戚(宣王元舅),故宣王改大其邑,派他去作南方方伯。所以,宣王分封申伯于谢,有其政治目的,完全是以巩固周王室的统治为出发点的。清人李黼平《毛诗纳义》曰:「自共和时,荆楚渐张,故召穆公有追荆至洛之役。宣王时,势当又炽,南方诸侯必有畔而从之者,故加申伯为侯伯,以为连属之监,一时控制之宜,抚绥之略,皆于此诗见焉。」尹吉甫为什么对分封申伯于谢之事加以郑重叙写,周王为什么在分封时反复叮咛、慇勤眷注,为什么京师之人看到申伯启程欢欣鼓舞,知道了上述情况,就不难明白其中的原因了。
从布局谋篇及结构上看,这首诗有明确的线索,一定的顺序。全诗八章。首章叙申伯降生之异,总叙其在周朝的地位和诸侯中的作用。次章叙周王派召伯去谢地相定申伯之宅。三章分述宣王对申伯、召伯及傅御之命。四章写召伯建成谢邑及寝庙。五章为周王期待申伯为天子效命的临别赠言。六章叙宣王在郿地为申伯饯行。七章叙申伯启程时的盛况。末章述申伯荣归封地,不负重望,给各国诸侯们作出了榜样,并点明此诗作意。可以看出,作者是以王命为线索,以申伯受封之事为中心,基本按照事件发展的经过来进行叙写的。但由于要表示宣王对申伯的宠眷倚重,故诗中又每事申言,不厌句义重复,可以说这是《崧高》一诗的显著特征。严粲《诗缉》说:「此诗多申复之词,既曰『王命召伯,定申伯之宅』,又曰『申伯之功,召伯是营』。既曰『南国是式』,又曰『式是南邦』。既曰『于邑于谢』,又曰『因是谢人,以作尔庸』。既曰『王命召伯,彻申伯土田』,又曰『王命召伯,彻申伯土疆』。既曰『谢于诚归』,又曰『既入于谢』。既曰『登是南邦,世执其功』,又曰『南土是保』。既曰『四牡蹻蹻,钩膺濯濯』,又曰『路车乘马』。此诗每事申言之,写丁宁郑重之意,自是一体,难以一一穿凿分别也。」「王命召伯,彻申伯土疆」两句,孔颖达疏曰:「此复云『王命召伯』者,召伯营谢既成,遣使报王,王知城郭既了,又覆命以此事。」顾广誉《学诗详说》评曰:「此以辞害意也。只是一时一事,此乃溯原申伯之归谢所由得遄行耳。《集传》谓:『召伯之营谢也,则已敛其税赋,积其糇粮,使庐市有止宿之委积,故能使申伯无留行也。』盖举其国中之峙粻,而在道固不待言矣。」正因为孔颖达不视王命为「一体」,强加分别,附会穿凿,所以招致顾氏之讥。
这首诗的起首二句「崧高维岳,骏极于天」为后人所激赏。方玉润说:「起笔峥嵘,与岳势竞隆。」又曰:「发端严重庄凝,有泰山巖巖气象。中兴贤佐,天子懿亲,非此手笔不足以称题。」「后世杜甫呈献巨篇,专学此种。」(《诗经原始》)既指出起句的艺术特征,又点明了它的用意和深远影响。读此二句,首先让读者联想起的倒不是杜甫的「呈献巨篇」,而是其《咏怀古迹》第一首的开头两句「群山万壑赴荆门,生长明妃尚有村」及其评语。有人说这二句:「发端突兀,是七律中第一等起句,谓山水逶迤,钟灵毓秀,始产一明妃。说得窈窕红颜,惊天动地。」又有人说:「从地灵说入,多少郑重。」《崧高》的作者在诗里是要努力把申伯塑造成「资兼文武,望重屏藩,论德则柔惠堪嘉,论功则蕃宣足式」的盖世英雄,所以以此二句发端,就显得称题切旨,可谓气势雄伟,出手不凡。杜诗与此机杼正同,波澜不二。后世诗中除老杜这一联外,能具此神理而堪与之比肩者实寥寥无几。
诗词作品:崧高 诗词作者:【先秦】佚名 诗词归类:【诗经】、【赞颂】
古诗词大全 佚名《又谶》原文及翻译赏析
又谶原文:
功下田,力交连。井底坐,二十年。 诗词作品:又谶 诗词作者:【唐代】佚名
相关参考
崧高[作者]佚名 [朝代]先秦崧高维岳,骏极于天。维岳降神,生甫及申。维申及甫,维周之翰。四国于蕃。四方于宣。亹亹申伯,王缵之事。于邑于谢,南国是式。王命召伯,定申伯之宅。登是南邦,世执其功
崧高[作者]佚名 [朝代]先秦崧高维岳,骏极于天。维岳降神,生甫及申。维申及甫,维周之翰。四国于蕃。四方于宣。亹亹申伯,王缵之事。于邑于谢,南国是式。王命召伯,定申伯之宅。登是南邦,世执其功
谒华岳原文:杨赐岳所挺,严武金天晶。二子为时出,雇我非炳灵。维岳镇四方,气秀天骨青。巀嶭立千仞,力能产公卿。降神咏崧高,谶纬仍反经。取象到执珪,谲怪如洞冥。平生笑穷奇,立语心自惊。我质培塿耳,胸中固峥
谒华岳原文:杨赐岳所挺,严武金天晶。二子为时出,雇我非炳灵。维岳镇四方,气秀天骨青。巀嶭立千仞,力能产公卿。降神咏崧高,谶纬仍反经。取象到执珪,谲怪如洞冥。平生笑穷奇,立语心自惊。我质培塿耳,胸中固峥
崧高 [sōnggāo][崧高]基本解释1.山大而高。2.即嵩山。[崧高]详细解释山大而高。《诗·大雅·崧高》:“崧高维岳,骏极于天。”毛传:“崧,高貌。山大而高曰崧。”即嵩山。
崧高 [sōnggāo][崧高]基本解释1.山大而高。2.即嵩山。[崧高]详细解释山大而高。《诗·大雅·崧高》:“崧高维岳,骏极于天。”毛传:“崧,高貌。山大而高曰崧。”即嵩山。
又谶原文:功下田,力交连。井底坐,二十年。诗词作品:又谶诗词作者:【唐代】佚名
又谶原文:功下田,力交连。井底坐,二十年。诗词作品:又谶诗词作者:【唐代】佚名
占年原文:要见麦,见三白。正月三白,田公笑赫赫。诗词作品:占年诗词作者:【唐代】佚名
占年原文:要见麦,见三白。正月三白,田公笑赫赫。诗词作品:占年诗词作者:【唐代】佚名