古诗词大全 雨荒深院菊,霜倒半池莲。(唐代杜甫《宿赞公房》全文翻译赏析)

Posted 公房

篇首语:古之立大事者,不惟有超世之才,亦必有坚忍不拔之志。本文由小常识网(cha138.com)小编为大家整理,主要介绍了古诗词大全 雨荒深院菊,霜倒半池莲。(唐代杜甫《宿赞公房》全文翻译赏析)相关的知识,希望对你有一定的参考价值。

本文目录

1、古诗词大全 雨荒深院菊,霜倒半池莲。(唐代杜甫《宿赞公房》全文翻译赏析)

2、古诗词大全 浣溪沙(席上再作)

古诗词大全 雨荒深院菊,霜倒半池莲。(唐代杜甫《宿赞公房》全文翻译赏析)

雨荒深院菊,霜倒半池莲。 出自唐代诗人杜甫的《宿赞公房》 杖锡何来此,秋风已飒然。 雨荒深院菊,霜倒半池莲。 放逐宁违性,虚空不离禅。 相逢成夜宿,陇月向人圆。 赏析    诗人因上疏救宰相房琯,被贬弃官,暂居秦州,不意遇到了谪置此地的原京师大云寺赞公,所以以「锡杖何来此」反诘起笔,表现了惊愕之情。「秋风已飒然」自然是寄情于景,以秋风述说一份不满与困苦。「雨荒深院菊,霜倒半池莲」紧接「秋风」义旨,进一步渲染赞公与自己处境的萧条凄凉。对仗工整,用字精准,以「荒」「倒」二字使冷落身世传神而出。此处也为下文赞叹赞公梵行高洁,禅心清净作一反衬。诗至「放逐宁违性,虚空不离禅」则秋戚之情一扫而空,换之以无尽的平和,又透出独立孤峰顶的豪情。赞公深通佛法,无论外境如何变化,也不能动摇他的清净心。而一切万法无非真如,放逐本身也不离空性,就如虚空也是禅。在赞公身边,使诗人也感染了几分宁静安详。夜间在赞公房间休息,望见朗朗明月,扫清太虚,犹如禅心空明,能出种种违顺。同时尾联也点出题意,以作照应。

古诗词大全 浣溪沙(席上再作)

原文

不見丹丘三十年。青山碧水想依然。自驚綠鬢已蒼顏。 月在柳梢曾徑醉,雨荒院菊有誰憐。繡衣歸與古人言。

譯文

暫無譯文

相关参考

古诗词大全 雨荒深院菊,霜倒半池莲。原文_翻译及赏析

雨荒深院菊,霜倒半池莲。——唐代·杜甫《宿赞公房》雨荒深院菊,霜倒半池莲。杖锡何来此,秋风已飒然。雨荒深院菊,霜倒半池莲。放逐宁违性,虚空不离禅。相逢成夜宿,陇月向人圆。秋天,写景写人译文及注释译文高

古诗词大全 雨荒深院菊,霜倒半池莲。原文_翻译及赏析

雨荒深院菊,霜倒半池莲。——唐代·杜甫《宿赞公房》雨荒深院菊,霜倒半池莲。杖锡何来此,秋风已飒然。雨荒深院菊,霜倒半池莲。放逐宁违性,虚空不离禅。相逢成夜宿,陇月向人圆。秋天,写景写人译文及注释译文高

古诗词大全 杜甫《宿赞公房》原文及翻译赏析

宿赞公房原文:杖锡何来此,秋风已飒然。雨荒深院菊,霜倒半池莲。放逐宁违性,虚空不离禅。相逢成夜宿,陇月向人圆。宿赞公房翻译及注释翻译高僧怎么也会来到这里?在这秋风飒飒的季节我与您相逢。阴雨撂荒了您深院

古诗词大全 杜甫《宿赞公房》原文及翻译赏析

宿赞公房原文:杖锡何来此,秋风已飒然。雨荒深院菊,霜倒半池莲。放逐宁违性,虚空不离禅。相逢成夜宿,陇月向人圆。宿赞公房翻译及注释翻译高僧怎么也会来到这里?在这秋风飒飒的季节我与您相逢。阴雨撂荒了您深院

古诗词大全 浣溪沙(席上再作)

原文不見丹丘三十年。青山碧水想依然。自驚綠鬢已蒼顏。月在柳梢曾徑醉,雨荒院菊有誰憐。繡衣歸與古人言。譯文暫無譯文

古诗词大全 浣溪沙(席上再作)

原文不見丹丘三十年。青山碧水想依然。自驚綠鬢已蒼顏。月在柳梢曾徑醉,雨荒院菊有誰憐。繡衣歸與古人言。譯文暫無譯文

古诗词大全 洪适《浣溪沙(席上再作)》原文及翻译赏析

浣溪沙(席上再作)原文:不见丹丘三十年。青山碧水想依然。自惊绿鬓已苍颜。月在柳梢曾径醉,雨荒院菊有谁怜。绣衣归与古人言。诗词作品:浣溪沙(席上再作)诗词作者:【宋代】洪适

古诗词大全 洪适《浣溪沙(席上再作)》原文及翻译赏析

浣溪沙(席上再作)原文:不见丹丘三十年。青山碧水想依然。自惊绿鬓已苍颜。月在柳梢曾径醉,雨荒院菊有谁怜。绣衣归与古人言。诗词作品:浣溪沙(席上再作)诗词作者:【宋代】洪适

古诗词大全 暮春原文翻译赏析_原文作者简介

暮春[作者]杜甫 [朝代]唐代卧病拥塞在峡中,潇湘洞庭虚映空。楚天不断四时雨,巫峡常吹千里风。沙上草阁柳新暗,城边野池莲欲红。暮春鸳鹭立洲渚,挟子翻飞还一丛。《暮春》作者杜甫简介杜甫(712

古诗词大全 暮春原文翻译赏析_原文作者简介

暮春[作者]杜甫 [朝代]唐代卧病拥塞在峡中,潇湘洞庭虚映空。楚天不断四时雨,巫峡常吹千里风。沙上草阁柳新暗,城边野池莲欲红。暮春鸳鹭立洲渚,挟子翻飞还一丛。《暮春》作者杜甫简介杜甫(712