古诗词大全 佚名《民劳》原文及翻译赏析

Posted 大雅

篇首语:采得百花成蜜后,为谁辛苦为谁甜。本文由小常识网(cha138.com)小编为大家整理,主要介绍了古诗词大全 佚名《民劳》原文及翻译赏析相关的知识,希望对你有一定的参考价值。

本文目录

1、古诗词大全 佚名《民劳》原文及翻译赏析

2、古诗词大全 佚名《占年》原文及翻译赏析

古诗词大全 佚名《民劳》原文及翻译赏析

民劳原文:

民亦劳止,汔可小康。惠此中国,以绥四方。无纵诡随,以谨无良。式遏寇虐,憯不畏明。柔远能迩,以定我王。

民亦劳止,汔可小休。惠此中国,以为民逑。无纵诡随,以谨惛怓。式遏寇虐,无俾民忧。无弃尔劳,以为王休。

民亦劳止,汔可小息。惠此京师,以绥四国。无纵诡随,以谨罔极。式遏寇虐,无俾作慝。敬慎威仪,以近有德。

民亦劳止,汔可小愒。惠此中国,俾民忧泄。无纵诡随,以谨丑厉。式遏寇虐,无俾正败。戎虽小子,而式弘大。

民亦劳止,汔可小安。惠此中国,国无有残。无纵诡随,以谨缱绻。式遏寇虐,无俾正反。王欲玉女,是用大谏。

民劳翻译及注释

翻译人民实在太劳苦,但求可以稍舒服。爱护京师老百姓,国家安定无残酷。诡诈欺骗莫纵任,小人巴结别疏忽。掠夺暴行应制止,莫使政权遭颠覆。衷心爱戴您君王,大力劝谏为帮助。人民实在太劳苦,但求可以稍安康。爱护京城老百姓,安抚诸侯定四方。诡诈欺骗莫纵任,谨防小人行不良。掠夺暴行应制止,不怕坏人手段强。远近人民都爱护,安我国家保我王。人民实在太劳苦,但求可以稍休息。爱护京城老百姓,可使人民聚一起。诡诈欺骗莫纵任,谨防歹人起奸计。掠夺暴行应制止,莫使人民添忧戚。不弃前功更努力,为使君王得福气。人民实在太劳苦,但求可以喘口气。爱护京师老百姓,安抚天下四方地。诡诈欺骗莫纵容,反复小人须警惕。掠夺暴行应制止,莫让邪恶得兴起。仪容举止要谨慎,亲近贤德正自己。人民实在太劳苦,但求可以歇一歇。爱护京师老百姓,人民忧愁得发泄。诡诈欺骗莫纵任,警惕丑恶防奸邪。掠夺暴行应制止,莫使国政变恶劣。您虽年轻经历浅,作用巨大很特别。

注释1.止:语气词。2.汔(qi):庶几。康:安康,安居。3.惠:爱。中国:周王朝直接统治的地区,也就是「王畿」,相对于四方诸侯国而言。4.绥(sui):安。5.纵:放纵。诡随:诡诈欺骗。6.谨:指谨慎提防。7.式:发语词。寇虐:残害掠夺。8.憯(cǎn):曾,乃。9.柔:爱抚。能:亲善。10.逑(qiu):聚合。11.惛(hūn)怓(nao):喧嚷争吵。12.俾(bǐ):使。13.尔:指在位者。劳:劳绩,功劳。14.休:美,此指利益。15.罔(wǎng)极:没有准则,没有法纪。16.慝(te):恶。17.愒(qi):休息。18.丑厉:恶人。19.正:通「政」。20.戎:你,指在位者。小子:年轻人。21.式:作用。22.缱(qiǎn)绻(quǎn):固结不解,指统治者内部纠纷。23.正反:政治颠倒。24.玉女(rǔ):爱汝。玉,此作动词,像爱玉那样地宝爱;女,汝。25.是用:是以,因此。

民劳鉴赏

  《大雅·民劳》一诗,朱熹《诗集传》以为「乃同列相戒之词耳,未必专为刺王而发」。严粲《诗缉》也说:「旧说以此诗『戎虽小子』及《板》诗『小子』皆指王。小子,非君臣之辞,今不从。二诗皆戒责同僚,故称小子耳。」朱熹等宋代经学家每不从汉儒之说,自立新义,时有创见,但涉及君臣关系问题,却反而比汉儒保守。其实,正如范处义《诗补传》所说:「古者君臣相尔女(汝),本示亲爱。小子,则年少之通称。故周之《颂》《诗》《诰》《命》,皆屡称『小子』,不以为嫌。是诗及《板》《抑》以厉王为『小子』,意其及位不久,年尚少,已昏乱如此。故《抑》又谓『未知臧否』,则其年少可知矣。穆公谓王虽小子,而用事甚广,不可忽也。」朱、严之说实不足为训。

  此篇共五章,每章十句,均为标准的四言句,句式整齐,结构谨严。各章互相比较一下,可以发现,第一句皆同,第二句仅末字互相不同,第三句除第三章外余四章皆同,第四句皆不同,第五句皆同,第六句后两字不同,第七句皆同,第八句、第九句皆不同,第十句除第四章、第五章外余三章第一字均为「以」。这样的句式结构,具有明显的重章叠句趋势,本是《国风》中常见的一种基本格式,但在《大雅》中居然也有板有眼地出现,确实令人有些奇怪。不过说怪也没什么好怪,《大雅》虽以赋为主,但它与《国风)在艺术手法上还是有一定联系的,《大雅·凫鹥》《大雅·泂酌》两篇也是复沓式结构。只是《大雅·民劳》一诗篇幅要长得多,五章反复申说,意味尤为深长,令人咀嚼不尽。

  诗一开头,就说人民已经很劳苦了,庶几可以稍稍休息了。接着「惠此中国,以绥四方」,是说要以京畿为重,抚爱国中百姓,使四境得以安定;「无纵诡随,以谨无良」,是说不要受那些奸狡诡诈之徒的欺骗,听信他们的坏话。第二、三、四、五章的「以为民逑」「以绥四国」「俾民忧泄」「国无有残」与「以谨惛怓」「以谨罔极」「以谨丑厉」「以谨缱绻」,也是围绕恤民、保京、防奸、止乱几个方面不惜重言之。至于为什么每章都有「无纵诡随」一句放在「式遏寇虐」一句前面,严粲、钟惺都做过解释。其实,抨击小人蒙蔽君主而作恶,无非是刺国王不明无能的一个障眼法。不便直斥君主,便拿君主周围的小人开刀,自古皆然。确实,有了昏君小人才能作大恶,「极小人之情状」是给周厉王一个镜子让他照照自己。

民劳创作背景

  关于此诗,《毛诗序》以为「召穆公刺厉王也」,所以可以认为作者是周厉王时期的召穆公(召伯虎)。郑笺云:「厉王,成王七世孙也,时赋敛重数,徭役繁多,人民劳苦,轻为奸宄,强陵弱,众暴寡,作寇害,故穆公刺之。」 诗词作品:民劳 诗词作者:【先秦佚名 诗词归类:【诗经】、【农民】

古诗词大全 佚名《占年》原文及翻译赏析

占年原文:

要见麦,见三白。正月三白,田公笑赫赫。 诗词作品:占年 诗词作者:【唐代佚名

相关参考

古诗词大全 佚名《又谶》原文及翻译赏析

又谶原文:功下田,力交连。井底坐,二十年。诗词作品:又谶诗词作者:【唐代】佚名

古诗词大全 佚名《又谶》原文及翻译赏析

又谶原文:功下田,力交连。井底坐,二十年。诗词作品:又谶诗词作者:【唐代】佚名

古诗词大全 佚名《占年》原文及翻译赏析

占年原文:要见麦,见三白。正月三白,田公笑赫赫。诗词作品:占年诗词作者:【唐代】佚名

古诗词大全 佚名《占年》原文及翻译赏析

占年原文:要见麦,见三白。正月三白,田公笑赫赫。诗词作品:占年诗词作者:【唐代】佚名

古诗词大全 佚名《金桥童谣》原文及翻译赏析

金桥童谣原文:圣人执节度金桥。诗词作品:金桥童谣诗词作者:【唐代】佚名

古诗词大全 佚名《金桥童谣》原文及翻译赏析

金桥童谣原文:圣人执节度金桥。诗词作品:金桥童谣诗词作者:【唐代】佚名

古诗词大全 佚名《诗》原文及翻译赏析

诗原文:大隧之中。其乐也融融。大隧之外。其乐也泄泄。诗词作品:诗诗词作者:【先秦】佚名诗词归类:【诗经】、【祭祀】、【颂歌】

古诗词大全 佚名《诗》原文及翻译赏析

诗原文:大隧之中。其乐也融融。大隧之外。其乐也泄泄。诗词作品:诗诗词作者:【先秦】佚名诗词归类:【诗经】、【祭祀】、【颂歌】

古诗词大全 佚名《唐旧谶》原文及翻译赏析

唐旧谶原文:兔子上金床。诗词作品:唐旧谶诗词作者:【唐代】佚名

古诗词大全 佚名《杨柳谣》原文及翻译赏析

杨柳谣原文:杨柳杨柳漫头驼。诗词作品:杨柳谣诗词作者:【唐代】佚名