古诗词大全 钱大昕《弈喻》原文及翻译赏析

Posted 孔子

篇首语:博观而约取,厚积而薄发。本文由小常识网(cha138.com)小编为大家整理,主要介绍了古诗词大全 钱大昕《弈喻》原文及翻译赏析相关的知识,希望对你有一定的参考价值。

本文目录

1、古诗词大全 钱大昕《弈喻》原文及翻译赏析

2、古诗词大全 贾岛《寄钱庶子》原文及翻译赏析

古诗词大全 钱大昕《弈喻》原文及翻译赏析

弈喻原文:

  予观弈于友人所,一客数败,嗤其失算,辄欲易置之,以为不逮己也。顷之,客请与予对局,予颇易之。甫下数子,客已得先手。局将半,予思益苦,而客之智尚有余。竟局数之,客胜予十三子,予赧甚,不能出一言。后有招予观弈者,终日默坐而已。

  今之学者,读古人书,多訾古人之失;与今人居,亦乐称人失。人固不能无失,然试易地以处,平心而度之,吾果无一失乎?吾能知人之失而不能见吾之失,吾能指人之小失而不能见吾之大失。吾求吾失且不暇,何暇论人哉!

  弈之优劣有定也,一著之失,人皆见之,虽护前者不能讳也。理之所在,各是其所是,各非其所非,世无孔子,谁能定是非之真?然则人之失者未必非得也,吾之无失者未必非大失也,而彼此相嗤无有已时,曾观弈者之不若已!。

弈喻翻译及注释

翻译  我在朋友家里看下棋。一位客人屡次输掉,我讥笑他计算失误,总是想代替他下棋,认为他不及自己。过一会儿,客人请求和我下棋,我颇为轻视他。刚刚下了几个棋子,客人已经取得主动形势。棋局快到中盘的时候,我思考得更加艰苦,但是客人却轻松有余。终局计算双方棋子,客人赢我十三子。我很惭愧,不能够说出一句话。以后有人邀请我观看下棋,我只默默地坐着看。

  现在的读书人读古人的书,常常诋毁古人的错误;和现在的人相处,也喜欢说别人的错误。人本来就不能够没有错误,但是试试彼此交换位置来相处,客观地衡量一下,自己真的没有一点失误吗?自己能够知道别人的过失却不能看到自己的过失。自己能够指出别人的小失误但是不能看到自己的大失误,自己检查自己的失误尚且没有闲暇,哪里有时间议论别人呢!

  棋艺的高低,是有标准的,下错了一步棋,人们都看得见,即使想回护以前的错误也是隐瞒不了的。事理方面的问题,人人都赞成自己认为正确的,人人反对自己认为不正确的。现在世间没有孔子那样圣人,谁能断定真正的正确与错误?那么别人的失误未必不是有所得,自己没有失误未必不是大失误,但是人们彼此互相讥笑,没有停止的时候,简直连看棋的人都不如了!

注释(1)弈:下棋。所:处所,住的地方。(2)数(shuo):屡次。(3)嗤(chī)其失算:讥笑他谋划不当。  嗤:讥笑。(4)辄欲易置之:就想替换他去下棋,意思是替人下。易,变易取代。(5)逮(dai):及,赶上。(6)顷之:过一会儿。(7)对局:下棋。局,棋盘。下棋一次叫一局。(8)易之:(轻视它)认为它很容易。(9)甫:刚刚。(10)先手:下棋时主动形势。(11)益苦:更加艰苦。意思是难于想出招数。(12)竟局数(shǔ)之:终盘计算棋子(以定胜负情况)。竟,完了。(13)赧(nǎn)甚:很惭愧。赧,羞愧脸红。(14)学者:求学的人。(15)訾(zǐ):诋毁。(16)居:相处。(17)固:本来。(18)易地:彼此交换地位。(19)平心而度(duo):心平气和的、冷静的推测,估计。(20)果:真。(21)不暇:没时间,忙不过来。(22)优劣:(棋艺)高低。定:定准,公认的准则。(23)一著(zhāo):走一步棋。(24)护前:回护以前的错误,泛指护短。《三国志·朱桓传》:「桓性护前,耻为人下。」(25)各是其所是,各非其所非:赞成自以为正确的,反对自以为不正确的。(26)无孔子:意思是没有大智的圣人。(27)是非之真:真正的是非。(28)失:意思是表面看来是错误。得:意思是道理正确。(29)无有已时:没完没了。(30)曾(zēng)观弈者之不若已:简直连看棋的人都赶不上了。曾,乃,竟。不若,不如。已,同「矣」。

弈喻赏析

  该文选自《潜研堂集》。弈喻,即用下棋打比方,借下棋的事情讲道理。

  以弈为喻,并不少见,如「世事如棋」、「常恨人生不如棋」等等,孟子也曾以弈为喻,指出「不专心致志不得也。」但是钱大昕的《弈喻》一文更能引起读者深入的思索。

  该文第一自然段生动简洁地叙述了一次观弈、对弈的经历。观弈时,作者对客是「嗤其失算」、「欲易置之」、「以为不逮已」;对弈时却是数子先失,中盘苦思冥想,终局惨败。最后落得个「赧甚,不能出一言」的结果。观弈和对弈时,作者对自己和对客人的棋技判断差距如此之大,这引起了作者的深思。「后有招予观弈者,终日默坐而已。」「默坐」正是作者弈败后冷静反思的表现。

  由此引出第二段发人深省的议论。以「弈」喻「学」,提出学者应辩证客观地看问题,要像下棋一样,多从对方的角度看,冷静地思考问题。这一段首先列举「今之学者」不正确的治学态度。「多訾(非议、毁谤)古人之失」,「乐称今人失」、「多訾」、「乐称」,形象地刻画了那些「能知人之失,而不能见吾之失」、「能指人之小失,而不能见吾之大失」的学者的浮躁情态。然后提出作者的主张,看问题应当「易地以处,平心而度」。

  第三段,扣住弈棋情况深入一层议论,指出下棋的好坏有标准,大家能评判。事理方面的问题由于各人都认为自己正确,是非标准就难定了。「世无孔子,谁能定是非之真」,由此,作者指出:别人的短处,可能正是自己的长处;而自认为没有短处,却正是最大的短处,于人于己,都应当正确对待、全面评价,所以绝不应该彼此嗤笑。

  该文的弈喻,非常生动地说明了一个人观他人之失易,观自己之失难,应当「易地以处平心而度之」才能客观公正地评价客观事物的哲理。全文依事取警,抽像事理,短小精悍,议论风生,能给读者以许多教益。

诗词作品:弈喻 诗词作者:【清代钱大昕 诗词归类:【道理】

古诗词大全 贾岛《寄钱庶子》原文及翻译赏析

寄钱庶子原文:

曲江春水满,北岸掩柴关。只有僧邻舍,全无物映山。树阴终日扫,药债隔年还。犹记听琴夜,寒灯竹屋间。 诗词作品:寄钱庶子 诗词作者:【唐代贾岛

相关参考

古诗词大全 佚名《钱处士李氏谶》原文及翻译赏析

钱处士李氏谶原文:仿佛之间一倍杨。诗词作品:钱处士李氏谶诗词作者:【唐代】佚名

古诗词大全 佚名《钱处士李氏谶》原文及翻译赏析

钱处士李氏谶原文:仿佛之间一倍杨。诗词作品:钱处士李氏谶诗词作者:【唐代】佚名

古诗词大全 法照《寄钱郎中》原文及翻译赏析

寄钱郎中原文:闭门深树里,闲足鸟来过。五马不复贵,一僧谁奈何。药苗家自有,香饭乞时多。寄语婵娟客,将心向薜萝。诗词作品:寄钱郎中诗词作者:【唐代】法照

古诗词大全 贾岛《寄钱庶子》原文及翻译赏析

寄钱庶子原文:曲江春水满,北岸掩柴关。只有僧邻舍,全无物映山。树阴终日扫,药债隔年还。犹记听琴夜,寒灯竹屋间。诗词作品:寄钱庶子诗词作者:【唐代】贾岛

古诗词大全 法照《寄钱郎中》原文及翻译赏析

寄钱郎中原文:闭门深树里,闲足鸟来过。五马不复贵,一僧谁奈何。药苗家自有,香饭乞时多。寄语婵娟客,将心向薜萝。诗词作品:寄钱郎中诗词作者:【唐代】法照

古诗词大全 贾岛《寄钱庶子》原文及翻译赏析

寄钱庶子原文:曲江春水满,北岸掩柴关。只有僧邻舍,全无物映山。树阴终日扫,药债隔年还。犹记听琴夜,寒灯竹屋间。诗词作品:寄钱庶子诗词作者:【唐代】贾岛

古诗词大全 许浑《酬钱汝州》原文及翻译赏析

酬钱汝州原文:白雪多随汉水流,谩劳旌旆晚悠悠。笙歌暗写终年恨,台榭潜消尽日忧。鸟散落花人自醉,马嘶芳草客先愁。怪来雅韵清无敌,三十六峰当庾楼。诗词作品:酬钱汝州诗词作者:【唐代】许浑

古诗词大全 许浑《酬钱汝州》原文及翻译赏析

酬钱汝州原文:白雪多随汉水流,谩劳旌旆晚悠悠。笙歌暗写终年恨,台榭潜消尽日忧。鸟散落花人自醉,马嘶芳草客先愁。怪来雅韵清无敌,三十六峰当庾楼。诗词作品:酬钱汝州诗词作者:【唐代】许浑

古诗词大全 王维《送钱少府还蓝田》原文及翻译赏析

送钱少府还蓝田原文:草色日向好,桃源人去稀。手持平子赋,目送老莱衣。每候山樱发,时同海燕归。今年寒食酒,应是返柴扉。诗词作品:送钱少府还蓝田诗词作者:【唐代】王维

古诗词大全 章孝标《赠庐山钱卿》原文及翻译赏析

赠庐山钱卿原文:象魏抽簪早,匡庐筑室牢。宦情归去薄,天爵隐来高。箧有新征诏,囊余旧缊袍。何如舍麋鹿,明主仰风骚。诗词作品:赠庐山钱卿诗词作者:【唐代】章孝标