古诗词大全 蒋士铨《响屧廊》原文及翻译赏析

Posted 原文

篇首语:不要为成功而努力,要为作一个有价值的人而努力。本文由小常识网(cha138.com)小编为大家整理,主要介绍了古诗词大全 蒋士铨《响屧廊》原文及翻译赏析相关的知识,希望对你有一定的参考价值。

本文目录

1、古诗词大全 蒋士铨《响屧廊》原文及翻译赏析

2、古诗词大全 《岁末到家》(蒋士铨)全诗翻译赏析

古诗词大全 蒋士铨《响屧廊》原文及翻译赏析

响屧廊原文:

不重雄封重艳情,遗踪犹自慕倾城。怜伊几两平生屐,踏碎山河是此声!

诗词作品:响屧廊 诗词作者:【清代蒋士铨 诗词归类:【写景】、【抒情】、【哀怨】、【苦痛】

古诗词大全 《岁末到家》(蒋士铨)全诗翻译赏析

岁末到家 蒋士铨 系列:关于赞美母亲的古诗词 岁末到家 爱子心无尽,归家喜及辰。 寒衣针线密,家信墨痕新。 见面怜清瘦,呼儿问苦辛。 低徊愧人子,不敢怨风尘。 赏析 乾隆十一年(公元1746年),蒋士铨于年终前夕赶到家中,深感母亲对自己的关怀之情,故有此诗。    《岁暮到家》一诗用朴素的语言,细腻地刻画了久别回家后母子相见时真挚而复杂的感情。神情话语,如见如闻,游子归家,为母的定然高兴,「爱子心无尽」,数句虽然直白,却意蕴深重。「寒衣针线密,家信墨痕新」,体现母亲对自己的十分关切、爱护。「见面怜清瘦,呼儿问苦辛」二句,把母亲对爱子无微不至的关怀写得多么真实、生动,情深意重,让所有游子读后热泪盈眶。最后二句「低回愧人子,不敢叹风尘」是写作者自己心态的。「低回」,迂回曲折的意思。这里写出了自己出外谋生,没有成就,惭愧没有尽到儿子照应母亲和安慰母亲的责任。不敢直率诉说在外风尘之苦,而是婉转回答母亲的问话,以免老人家听了难受。 全诗质朴无华,没有一点矫饰,却能引起读者的共鸣和回味。

相关参考

古诗词大全 响屧廊原文翻译赏析_原文作者简介

响屧廊[作者]蒋士铨 [朝代]清代不重雄封重艳情,遗踪犹自慕倾城。怜伊几两平生屐,踏碎山河是此声!《响屧廊》作者蒋士铨简介蒋士铨(1725—1784)清代戏曲家,文学家。字心余、苕生,号藏园

古诗词大全 响屧廊原文翻译赏析_原文作者简介

响屧廊[作者]蒋士铨 [朝代]清代不重雄封重艳情,遗踪犹自慕倾城。怜伊几两平生屐,踏碎山河是此声!《响屧廊》作者蒋士铨简介蒋士铨(1725—1784)清代戏曲家,文学家。字心余、苕生,号藏园

古诗词大全 蒋士铨原文_翻译及赏析

蒋士铨(1725—1784)清代戏曲家,文学家。字心余、苕生,号藏园,又号清容居士,晚号定甫。铅山(今属江西)人。乾隆二十二年进士,官翰林院编修。乾隆二十九年辞官后主持蕺山、崇文、安定三书院讲席。精通

古诗词大全 蒋士铨原文_翻译及赏析

蒋士铨(1725—1784)清代戏曲家,文学家。字心余、苕生,号藏园,又号清容居士,晚号定甫。铅山(今属江西)人。乾隆二十二年进士,官翰林院编修。乾隆二十九年辞官后主持蕺山、崇文、安定三书院讲席。精通

古诗词大全 《岁末到家》(蒋士铨)全诗翻译赏析

岁末到家蒋士铨系列:关于赞美母亲的古诗词岁末到家爱子心无尽,归家喜及辰。寒衣针线密,家信墨痕新。见面怜清瘦,呼儿问苦辛。低徊愧人子,不敢怨风尘。赏析乾隆十一年(公元1746年),蒋士铨于年终前夕赶到家

古诗词大全 《岁末到家》(蒋士铨)全诗翻译赏析

岁末到家蒋士铨系列:关于赞美母亲的古诗词岁末到家爱子心无尽,归家喜及辰。寒衣针线密,家信墨痕新。见面怜清瘦,呼儿问苦辛。低徊愧人子,不敢怨风尘。赏析乾隆十一年(公元1746年),蒋士铨于年终前夕赶到家

词语大全 蒋士铨的意思是什么

【蒋士铨】的意思是什么?【蒋士铨】是什么意思?【蒋士铨】的意思是:蒋士铨(1725-1784):清代诗人。字心馀、苕生,号藏园、清容居士,江西铅山人。乾隆年间进士。官翰林院编修,辞官后在几个书院主持讲

词语大全 诗人蒋士铨简介什么意思

诗人蒋士铨简介蒋士铨(1725—1784)清代戏曲家,文学家。字心余、苕生,号藏园,又号清容居士,晚号定甫。铅山(今属江西)人。乾隆二十二年进士,官翰林院编修。乾隆二十九年辞官后主持蕺山、崇文、安定三

古诗词大全 岁暮到家/岁末到家原文翻译赏析_原文作者简介

岁暮到家/岁末到家[作者]蒋士铨 [朝代]清代爱子心无尽,归家喜及辰。寒衣针线密,家信墨痕新。见面怜清瘦,呼儿问苦辛。低徊愧人子,不敢叹风尘。标签:游子诗人物《岁暮到家/岁末到家》注释母亲爱

古诗词大全 岁暮到家/岁末到家原文翻译赏析_原文作者简介

岁暮到家/岁末到家[作者]蒋士铨 [朝代]清代爱子心无尽,归家喜及辰。寒衣针线密,家信墨痕新。见面怜清瘦,呼儿问苦辛。低徊愧人子,不敢叹风尘。标签:游子诗人物《岁暮到家/岁末到家》注释母亲爱