古诗词大全 新年鸟声千种啭,二月杨花满路飞。(南北朝庾信《春赋》全文翻译赏析)
Posted 天池
篇首语:勤劳一日,可得一夜安眠;勤劳一生,可得幸福长眠。本文由小常识网(cha138.com)小编为大家整理,主要介绍了古诗词大全 新年鸟声千种啭,二月杨花满路飞。(南北朝庾信《春赋》全文翻译赏析)相关的知识,希望对你有一定的参考价值。
本文目录
1、古诗词大全 新年鸟声千种啭,二月杨花满路飞。(南北朝庾信《春赋》全文翻译赏析)
古诗词大全 新年鸟声千种啭,二月杨花满路飞。(南北朝庾信《春赋》全文翻译赏析)
新年鸟声千种啭,二月杨花满路飞。 出自南北朝诗人庾信的《春赋》 宜春苑中春已归,披香楼里作春衣。新年鸟声千种啭,二月杨花满路飞。河阳一县并是花,金谷从来满园树。一丛香草足碍人,数尺游丝即横路。开上林而竞入,拥河桥而争渡。 出丽华之金屋,下飞燕之兰宫。钗朵多而讶重,髻鬟高而畏风。眉将柳而争绿,面共桃而竞红。影来池里,花落衫中。 苔始绿而藏鱼,麦才青而覆雉。吹箫弄玉之台,鸣佩凌波之水。移戚里而家富,入新丰而酒美。石榴聊泛,蒲桃酦醅。芙蓉玉碗,莲子金杯。新芽竹笋,细核杨梅。绿珠捧琴至,文君送酒来。 玉管初调,鸣弦暂抚。《阳春》《绿水》之曲,对凤回鸾之舞。更炙笙簧,还移筝柱。月入歌扇,花承节鼓。协律都尉,射雉中郎。停车小苑,连骑长杨。金鞍始被,柘弓新张。拂鹿看马埒,分朋入射堂。马是天池之龙种,带乃荆山之玉梁。艳锦安天鹿,新绫织凤凰。 三日曲水向河津,日晚河边多解神。树下流杯客,沙头渡水人。镂薄窄衫袖,穿珠帖领巾。百丈山头日欲斜,三晡未醉莫还家。池中水影悬胜镜,屋里衣香不如花。 赏析 《春赋》是庾信在南朝做dōng宫(版 权所 有 ew e ny an.c om 易文 言 网)学士时的作品,是他前期的代表作之一。文中描写统治阶级春游时的狂欢极乐,辞藻则备极绚丽,对仗亦工,充分表现了六朝的绮靡文风。宜春苑,秦汉时的苑名,即唐代的曲江,在今陕西省长安县南。披香殿,汉后宫有披香殿。啭(zhuan),鸟鸣。 杨花,即柳絮。 归,衣,飞,押韵。晋潘岳做河阳令,命于县中遍种桃树,春来满县都是桃花。 金谷,指晋石崇的金谷园。石崇《思归引序》:「遂肥遁(隐居)于河阳别业。其制宅也,却阻长堤,前临清渠,百木几于万株。」所以这里说「满园树」。游丝,春天虫类所吐的丝在空中飞扬,叫游丝。上林,秦旧苑,汉武帝加以扩大。故址在今陕西盩厔(ahou zhi)、鄠(hu)县界。河桥,在今河南孟县南,是晋杜预造的。树,路,渡,押韵。这段写春到人间。 丽华,姓阴,东汉光武帝的皇后。《后汉书·光烈皇后传》:「初光武闻后美,叹曰:『娶妻当得阴丽华。』」金屋,《汉武故事》载:武帝幼时,他的姑母馆陶长公主把他抱置膝上,问道:「儿欲得妇否?」后来又指阿娇,(长公主的女儿)说:「阿娇好否?」武帝笑着说:「好!若得阿娇作妇,当作金屋贮之也。」后因以「金屋」为藏所爱女子的地方。飞燕,姓赵,汉成帝的皇后,貌美,善歌舞。兰宫,赵飞燕女弟为昭仪(女官名),居昭阳舍,其舍兰房椒壁。这里用丽华、飞燕喻美人,是说美人们都离开华美的宫室而出游。钗朵,金钗做成花朵的形状。髻鬟,把发束在头顶叫髻,环形的髻叫鬟。这是说美人们极力装饰。将,等于说跟(介词)。柳,指柳叶。古代女子用黛(青黑色的颜料)画眉,所以说眉跟柳叶争绿。影,指美人的身影。宫,风,红,中,押韵。这段为宫庭中的美人们出游。 弄玉,秦穆公的女儿。《列仙传》载:穆公将女儿弄玉嫁给善吹箫的萧史,萧史教弄玉吹箫作凤鸣。穆公又为他们筑凤凰台,让他们住在台上。从来萧史乘龙,弄玉乘凤,飞升而去。这里是说有楼台的美。佩,系在襟带上的玉石装饰品。鸣佩,佩上玉声锵锵,所以叫鸣佩。凌波,乘波。曹植《洛神赋》:「凌波微步,罗袜生尘。」这里是说有湖沼的美。戚里,西汉时皇家姻亲所住的地方。《汉书·石奋传》:「于是高祖召其(石奋)姊为美人,……徙其家长安中戚里。」新丰,汉高祖的父亲思念他的家乡丰邑,高祖于是仿照丰邑建立新丰(在今陕西临潼县东),把丰邑的屠户、卖酒、煮饼的商人都迁到新丰。新丰以美酒闻名天下。这里着重在赞扬家富酒美,并非实指戚里新丰。雉,水,美,押韵。石榴,指石榴酒。《南史·夷貊传》:「有顿逊国在海崎上,有酒树似安石榴,采其花汁,停瓮中,数日成酒。」聊,姑且。泛,同泛,指泛杯,即流杯。(参看下文「流杯」注)蒲桃,同葡萄。发醅(po pei),酒再酿。这里是说有美酒。这是说用的是雕刻着荷花的玉碗金杯。绿珠,石崇的歌妓。文君,即卓文君,是卓王孙的女儿。卓王孙请司马相如饮宴,文君新寡,相如弹琴挑动她。夜里文君私奔相如,两人一同到临邛(今四川邛崃县),尽卖车骑,买酒舍,文君当垆(安置酒瓮的土墩子)卖酒。醅,杯,梅,来,押韵。这段主要是写春游时饮酒。 玉管,用玉做的乐管。鸣弦,指琴。陶潜《闲情赋》:「仰睇天路,俯促鸣弦。」 阳春,古曲名。渌(lu)水,古诗名。对凤、回鸾,都是舞蹈的姿势。炙,烘烤。簧,笙管中的金属薄片。簧暖则声清,所以天寒时笙簧必须烘烤。《癸辛杂识》:「自十月旦至二月终,给焙笙炭五十斤,用锦薰笼藉笙于上,复以四和香薰之。」 筝,古乐器名。本十二弦,后为十三弦,柱高三寸。移柱可以变调改曲。 月入歌扇,这是说歌女们拿着团扇歌舞。班婕妤诗:「裁为合欢扇,团圆似明月。」花,指花萼,喻鼓架,因鼓架承鼓,好像花萼承花。节鼓,用以节乐的鼓。《唐书·音乐志》:「节鼓状如博局,中间圆孔适容其鼓,击之以节乐也。」抚,舞,柱,鼓,押韵。协律都尉,乐官名。汉武帝时,李延年做过协律都尉。射雉中郎,晋潘岳著有《射雉赋》,他又当过虎贲中郎将。苑,养禽兽的地方。长杨,汉宫名,在今陕西盩厔县东南。内有长杨榭,秋冬让武士搏射禽兽,皇帝在榭上观看。 始被(pi),等于说新披上。柘弓,用柘木作的弓。张,把弦安在弓上。 马埒(le),古时跑马的堤。大意是说:跑马时令人看见马埒上的飞尘,好像马尾在拂尘。庾肩吾《乐游苑应令》:「尘飞金埒满,叶破柳条空。」 分明,分成一对一对的。射堂,古代习射的地方。天池,倪璠注引《开山图》:「陇西神马山有泉,乃龙马所生。」天池即指神马山之泉。 荆山,在今湖北南漳县西,楚卞和得玉于此。玉梁,《北史·陈顺传》载:陈顺破赵青雀,魏文帝解所服金镂玉梁带赐给他。这是说玉梁带是用荆山之玉做成的。 锦、绫,都是丝织物。天鹿,兽名。凤皇,即凤凰。这是说那些人所穿的衣服都是用织有天鹿或凤凰等花纹的艳锦新绫制成的。郎,杨,张,堂,梁,皇,押韵。这段写贵族们歌舞骑射。 三日,指三月三日。曲水,古代在三月三日就河边宴饮,并引水环曲成渠,流杯取乐,因称这种渠为曲水。河津,河边渡水处。解神,还愿谢神。流杯,三月三日人们聚会在环曲的水渠旁,在上流放置酒杯,任其顺流而下,停在谁的面前,谁就拿起杯水喝酒。镂薄,刻金薄(金箔)。《荆楚岁时记》:「一月七日为人日,以七种菜为羹。剪采为人,或镂金薄为人,以贴屏风,亦戴之头鬟。」衫,短袖的衣。穿珠,穿成串的珠子。帖,紧帖著的。领巾,妇人披巾一类的东西。从「镂薄」到「领巾」,是说妇女的四种装饰。津,神,人,巾,押韵。晡(bu),申时。三晡,申时将尽,即傍晚之时。悬胜,等于说远胜。斜,家,花,押韵。这段为三月三日的欢乐,不到天晚大醉不回家。
古诗词大全 方千里《满路花》原文及翻译赏析
满路花原文:
帘筛月影金,风卷杨花雪。天边鸿雁少,音尘绝。春光欲暮,客心归心折。江湖波浪阔。目断家山,料应易过佳节。柔情千点,杜宇枝头血。危肠余寸许,谁能接。眠思梦忆,不似今番切。欲对何人说。搅镜沈吟,瘦来须有差别。 诗词作品:满路花 诗词作者:【宋代】方千里
相关参考
杨花 [yánghuā][杨花]基本解释指柳絮。北周庾信《春赋》:“新年鸟声千种啭,二月杨花满路飞。”唐李白《闻王昌龄左迁龙标遥有此寄》诗:“杨花落尽子规啼,闻道龙标过五溪。”宋
古诗词大全 木兰花·二月二十六日晚雨,集客湖上原文翻译赏析_原文作者简介
木兰花·二月二十六日晚雨,集客湖上[作者]叶梦得 [朝代]宋代花残却似春留恋。几日余香吹酒面。湿烟不隔柳条青,小雨池塘初有燕。波光纵使明如练。可奈落红粉似霰。解将心事诉东风,只有啼莺千种啭。
古诗词大全 木兰花·二月二十六日晚雨,集客湖上原文翻译赏析_原文作者简介
木兰花·二月二十六日晚雨,集客湖上[作者]叶梦得 [朝代]宋代花残却似春留恋。几日余香吹酒面。湿烟不隔柳条青,小雨池塘初有燕。波光纵使明如练。可奈落红粉似霰。解将心事诉东风,只有啼莺千种啭。
满路花原文:帘筛月影金,风卷杨花雪。天边鸿雁少,音尘绝。春光欲暮,客心归心折。江湖波浪阔。目断家山,料应易过佳节。柔情千点,杜宇枝头血。危肠余寸许,谁能接。眠思梦忆,不似今番切。欲对何人说。搅镜沈吟,
满路花原文:帘筛月影金,风卷杨花雪。天边鸿雁少,音尘绝。春光欲暮,客心归心折。江湖波浪阔。目断家山,料应易过佳节。柔情千点,杜宇枝头血。危肠余寸许,谁能接。眠思梦忆,不似今番切。欲对何人说。搅镜沈吟,
原文新符舊歷。交割新年余七日。誰識春華。元住東川太守家。一年一曲。擬盡形容無可祝。愿似庭梅。長向春風伴斗魁。譯文暫無譯文
原文新符舊歷。交割新年余七日。誰識春華。元住東川太守家。一年一曲。擬盡形容無可祝。愿似庭梅。長向春風伴斗魁。譯文暫無譯文
原文春風疑不到天涯,二月山城未見花。殘雪壓枝猶有桔,凍雷驚筍欲抽芽。夜聞歸雁生鄉思,病入新年感物華。曾是洛陽花下客,野芳雖晚不須嗟。譯文我懷疑春風吹不到這荒遠的天涯,不然已是二月這山城怎么還看不見春花
原文春風疑不到天涯,二月山城未見花。殘雪壓枝猶有桔,凍雷驚筍欲抽芽。夜聞歸雁生鄉思,病入新年感物華。曾是洛陽花下客,野芳雖晚不須嗟。譯文我懷疑春風吹不到這荒遠的天涯,不然已是二月這山城怎么還看不見春花
古诗词大全 蝶恋花·百种相思千种恨原文翻译赏析_原文作者简介
蝶恋花·百种相思千种恨[作者]欧阳修 [朝代]宋代百种相思千种恨。早是伤春,那更春醪困。薄幸辜人终不愤。何时枕畔分明问。懊恼风流心一寸。强醉偷眠,也即依前闷。此意为君君不信。泪珠滴尽愁难尽。