古诗词大全 佚名《灵台》原文及翻译赏析
Posted 灵台
篇首语:走路不怕上高山,撑船不怕过险滩。本文由小常识网(cha138.com)小编为大家整理,主要介绍了古诗词大全 佚名《灵台》原文及翻译赏析相关的知识,希望对你有一定的参考价值。
本文目录
古诗词大全 佚名《灵台》原文及翻译赏析
灵台原文:
经始灵台,经之营之。庶民攻之,不日成之。经始勿亟,庶民子来。
王在灵囿,麀鹿攸伏。麀鹿濯濯,白鸟翯翯。王在灵沼,于牣鱼跃。
虡业维枞,贲鼓维镛。于论鼓钟,于乐辟雍。
于论鼓钟,于乐辟雍。鼍鼓逢逢。蒙瞍奏公。
灵台翻译及注释
翻译 开始规划筑灵台,经营设计善安排。百姓出力共兴建,没花几天成功快。开始规划莫着急,百姓如子都会来。 君王在那大园林,母鹿懒懒伏树荫。母鹿肥壮毛皮好,白鸟羽翼真洁净。君王在那大池沼,啊呀满池鱼窜蹦。 钟架横板崇牙配,大鼓大钟都齐备。啊呀钟鼓节奏美,啊呀离宫乐不归。 啊呀钟鼓节奏美,啊呀离宫乐不归。敲起鼍鼓声蓬蓬,瞽师奏歌有乐队。
注释1经始:开始计划营建。灵台:古台名,故址在今陕西西安西北。2攻:建造。3亟:同「急」。4子来:像儿子似的一起赶来。5灵囿:古代帝王畜养禽兽的园林名。6麀(yōu)鹿:母鹿。7濯濯(zhuo):肥壮貌。8翯(he)翯:洁白貌。9灵沼:池沼名。十于(wū):叹美声。牣(ren):满。⑾虡(ju):悬钟的木架。业:装在虡上的横板。枞(cōng):崇牙,即虡上的载钉,用以悬钟。⑿贲(fen):借为「鼖」,大鼓。 ⒀论:通「伦」,有次序。⒁辟廱(bi yōng):离宫名,与作学校解的「辟廱」不同,见戴震《毛郑诗考证》。⒂鼍(tuo):即扬子鳄,一种爬行动物,其皮制鼓甚佳。逢(peng)逢:鼓声。⒃蒙瞍:古代对盲人的两种称呼。当时乐官乐工常由盲人担任。公:读为「颂」,歌。或谓通「功」,奏功,成功。
灵台鉴赏
去过上海豫园的游客,都知道进入园门看到的第一座建筑叫三穗堂,但对那里面高高悬挂著的一块匾额上写着的「灵台经始」四字,却没多少人懂得其含义。要知道这是什么意思,就必然要说到《大雅·灵台》这一篇。
《毛诗序》说:「《灵台》,民始附也。文王受命,而民乐其有灵德以及鸟兽昆虫焉。」似乎是借百姓为周王建造灵台、辟廱来说明文王有德使人民乐于归附。其实,《孟子·梁惠王》云:「文王以民力为台为沼,而民欢乐之,谓其台曰灵台,谓其沼曰灵沼,乐其有麋鹿鱼鳖。古之人与民偕乐,故能乐也。」已将《灵台》的诗旨解说得很清楚。自然这是从当时作者的一面来说,如果从今天读者的一面来说,会同意这样的题解:「这是一首记述周文王建成灵台和游赏奏乐的诗。」(程俊英《诗经译注》)
此篇共四章,第一、二两章章六句,第三、四两章章四句。(按:毛诗分五章,章四句,不甚合理,兹从鲁诗)第一章写建造灵台。灵台自然是台,但究竟是什么台,今所流行的各家注译本中多不作解释。按郑玄笺云:「天子有灵台者所以观祲象,察气之妖祥也。」陈子展《诗经直解》也说:「据孔疏,此灵台似是以观天文之雏型天文台,非以观四时施化之时台(气象台),亦非以观鸟兽鱼鳖之囿台(囿中看台)也。」这一章通过「经之」、「营之」、「攻之」、「成之」连用动词带同一代词宾语的句式,使得文气很连贯紧凑,显示出百姓乐于为王效命的热情,一如方玉润《诗经原始》说:「民情踊跃,于兴作自见之。」而第五句「经始勿亟」与第一句「经始灵台」在章内也形成呼应之势。
第二章写灵囿、灵沼。「翯翯」,鲁诗作「皜皜」,即「皓皓」。此处文句似倒乙,「白鸟翯翯」一句似应在「于牣鱼跃」一句之后。因为第一,「白鸟」有人说是白鹭,有人说是白鹤,总之是水鸟,不应该在「王在灵沼」句领出对池沼中动物的描写之前出现。第二,孙矿说:「鹿善惊,今乃伏;鱼沉水,今乃跃,总是形容其自得不畏人之意。」(陈子展《诗经直解》引)姚际恒也说:「鹿本骇而伏,鱼本潜而跃,皆言其自得而无畏人之意,写物理入妙。」(《诗经通论》)这表明鹿伏与鱼跃应是对称的,则「于牣鱼跃」一句当为此章的第五句。第三,「麀鹿濯濯」与「白鸟翯翯」两句都有叠字形容词,既然「麀鹿濯濯」(有叠字词)句由「王在灵囿」句引出,则「白鸟翯翯」句须由「王在灵沼」句领起,且当与「麀鹿濯濯」句位置相对应,这样章句结构才匀称均衡。(这样的解释从文词上说较合语义逻辑,然在叶韵上似亦有不圆通之处,而且上古诗文写于人类语言文字发展史的早期,体格并不像后世那么纯熟,句式错杂不齐,也是常事,因此,此见解未必正确,仅供参考而已)但不管有无倒乙,此章写鹿、写鸟、写鱼,都简洁生动,充满活力,不亚于《国风》、《小雅》中的名篇。
第三章、第四章写辟廱。辟廱,一般也可写作辟雍。毛传解为「水旋丘如璧」,「以节观者」;郑笺解为「筑土雝(壅)水之外,圆如璧,四方来观者均也」。戴震《毛郑诗考证》则说:「此诗灵台、灵沼、灵囿与辟廱连称,抑亦文王之离宫乎?闲燕则游止肄乐于此,不必以为太学,于诗辞前后尤协矣。」按验文本,释「辟廱」(即「辟雍」)为君主游憩赏乐的离宫较释之为学校可信,当从戴说。离宫辟雍那儿又有什么燕游之乐呢?取代观赏鹿鸟鱼儿之野趣的,是聆听钟鼓音乐之兴味。连用四个「于」字表示感叹赞美之意,特别引人注目。而第三章后两句与第四章前两句的完全重复,实是顶针修辞格的特例,将那种游乐的欢快气氛渲染得十分浓烈。
说到这里,可以回到开头的话题,揭开「灵台经始」匾额为什么会出现在豫园三穗堂之谜。既然《灵台》一诗写了园林游赏,那么「灵台」一词就与园林结下了缘,所以豫园中也就有了这块匾额。由此也可见《诗经》对后世的巨大文化影响。
诗词作品:灵台 诗词作者:【先秦】佚名 诗词归类:【诗经】、【咏物】
古诗词大全 集灵台·其一原文_翻译及赏析
日光斜照集灵台,红树花迎晓露开。 昨夜上皇新授箓,太真含笑入帘来。——唐代·张祜《集灵台·其一》集灵台·其一
日光斜照集灵台,红树花迎晓露开。昨夜上皇新授箓,太真含笑入帘来。 唐诗三百首 ,讽刺写人
注解及译文
注释
太真:杨贵妃为女道士时号太真,住内太真宫。
评析
这首诗讽杨玉环了的轻薄。杨玉环原系玄宗十八子寿王瑁的妃子,玄宗召入禁中为女官,号太真,后来大加宠幸,进而册封为贵妃。集灵台是清静祀神所在,诗人指出玄宗不该在这里行道教授给秘文仪式。并指出贵妃在这时“含笑”入内,自愿为女道士,配合默契,掩人耳目,足见其轻薄风骚。 张祜 字承吉,邢台清河人,唐代著名诗人。出生在清河张氏望族,家世显赫,被人称作张公子,有“海内名士”之誉。张祜的一生,在诗歌创作上取得了卓越成就。“故国三千里,深宫二十年”张祜以是得名,《全唐诗》收录其349首诗歌。张祜
张祜 字承吉,邢台清河人,唐代著名诗人。出生在清河张氏望族,家世显赫,被人称作张公子,有“海内名士”之誉。张祜的一生,在诗歌创作上取得了卓越成就。“故国三千里,深宫二十年”张祜以是得名,《全唐诗》收录其349首诗歌。► 583篇诗文
日色欲尽花含烟,月明欲素愁不眠。(欲素 一作:如素)赵瑟初停凤凰柱,蜀琴欲奏鸳鸯弦。此曲有意无人传,愿随春风寄燕然。忆君迢迢隔青天,昔日横波目,今作流泪泉。不信妾断肠,归来看取明镜前。(断肠 一作:肠断)——唐代·李白《长相思·其二》长相思·其二
唐代:李白
日色欲尽花含烟,月明欲素愁不眠。(欲素 一作:如素)赵瑟初停凤凰柱,蜀琴欲奏鸳鸯弦。
此曲有意无人传,愿随春风寄燕然。
忆君迢迢隔青天,昔日横波目,今作流泪泉。
不信妾断肠,归来看取明镜前。(断肠 一作:肠断) 唐诗三百首 ,乐府 ,女子 ,思念 细草微风岸,危樯独夜舟。星垂平野阔,月涌大江流。名岂文章著,官应老病休。飘飘何所似,天地一沙鸥。——唐代·杜甫《旅夜书怀》
旅夜书怀
唐代:杜甫
细草微风岸,危樯独夜舟。星垂平野阔,月涌大江流。
名岂文章著,官应老病休。
飘飘何所似,天地一沙鸥。 唐诗三百首 ,写景 ,抒怀 ,孤独 城阙辅三秦,风烟望五津。与君离别意,同是宦游人。海记忆体知己,天涯若比邻。无为在歧路,儿女共沾巾。——唐代·王勃《送杜少府之任蜀州 / 送杜少府之任蜀川》
送杜少府之任蜀州 / 送杜少府之任蜀川
城阙辅三秦,风烟望五津。与君离别意,同是宦游人。
海记忆体知己,天涯若比邻。
无为在歧路,儿女共沾巾。 唐诗三百首 ,国中古诗 ,友情 ,送别 ,哲理早教古诗100首
相关参考
灵台[作者]佚名 [朝代]先秦经始灵台,经之营之。庶民攻之,不日成之。经始勿亟,庶民子来。王在灵囿,麀鹿攸伏。麀鹿濯濯,白鸟翯翯。王在灵沼,于牣鱼跃。虡业维枞,贲鼓维镛。于论鼓钟,于乐辟雍。
灵台[作者]佚名 [朝代]先秦经始灵台,经之营之。庶民攻之,不日成之。经始勿亟,庶民子来。王在灵囿,麀鹿攸伏。麀鹿濯濯,白鸟翯翯。王在灵沼,于牣鱼跃。虡业维枞,贲鼓维镛。于论鼓钟,于乐辟雍。
集灵台·其一原文:日光斜照集灵台,红树花迎晓露开。昨夜上皇新授菉,太真含笑入帘来。集灵台·其一注解及翻译注释太真:杨贵妃为女道士时号太真,住内太真宫。翻译旭日光辉斜照华清宫旁的集灵台,树上红花一朵朵地
集灵台·其一原文:日光斜照集灵台,红树花迎晓露开。昨夜上皇新授菉,太真含笑入帘来。集灵台·其一注解及翻译注释太真:杨贵妃为女道士时号太真,住内太真宫。翻译旭日光辉斜照华清宫旁的集灵台,树上红花一朵朵地
日光斜照集灵台,红树花迎晓露开。昨夜上皇新授箓,太真含笑入帘来。——唐代·张祜《集灵台·其一》集灵台·其一日光斜照集灵台,红树花迎晓露开。昨夜上皇新授箓,太真含笑入帘来。唐诗三百首,讽刺写人注解及译文
日光斜照集灵台,红树花迎晓露开。昨夜上皇新授箓,太真含笑入帘来。——唐代·张祜《集灵台·其一》集灵台·其一日光斜照集灵台,红树花迎晓露开。昨夜上皇新授箓,太真含笑入帘来。唐诗三百首,讽刺写人注解及译文
古诗词大全 杜甫《虢国夫人(一作《张祜集》灵台二首之一)》原文及翻译赏析
虢国夫人(一作《张祜集》灵台二首之一)原文:虢国夫人承主恩,平明上马入宫门。却嫌脂粉涴颜色,澹扫蛾眉朝至尊。诗词作品:虢国夫人(一作《张祜集》灵台二首之一)诗词作者:【唐代】杜甫
古诗词大全 杜甫《虢国夫人(一作《张祜集》灵台二首之一)》原文及翻译赏析
虢国夫人(一作《张祜集》灵台二首之一)原文:虢国夫人承主恩,平明上马入宫门。却嫌脂粉涴颜色,澹扫蛾眉朝至尊。诗词作品:虢国夫人(一作《张祜集》灵台二首之一)诗词作者:【唐代】杜甫
古诗词大全 王建《酬柏侍御闻与韦处士同游灵台寺见寄》原文及翻译赏析
酬柏侍御闻与韦处士同游灵台寺见寄原文:西域传中说,灵台属雍州。有泉皆圣迹,有石皆佛头。所出薝卜香,外国俗来求。毒蛇护其下,樵者不可偷。古碑在云巅,备载置寺由。魏家移下来,后人始增修。近与韦处士,爱此山
古诗词大全 王建《酬柏侍御闻与韦处士同游灵台寺见寄》原文及翻译赏析
酬柏侍御闻与韦处士同游灵台寺见寄原文:西域传中说,灵台属雍州。有泉皆圣迹,有石皆佛头。所出薝卜香,外国俗来求。毒蛇护其下,樵者不可偷。古碑在云巅,备载置寺由。魏家移下来,后人始增修。近与韦处士,爱此山