古诗词大全 《木兰花》(欧阳修)诗篇全文翻译

Posted 木兰花

篇首语:忧劳可以兴国,逸豫可以亡身。。本文由小常识网(cha138.com)小编为大家整理,主要介绍了古诗词大全 《木兰花》(欧阳修)诗篇全文翻译相关的知识,希望对你有一定的参考价值。

本文目录

1、古诗词大全 《木兰花》(欧阳修)诗篇全文翻译

2、古诗词大全 《咏怀》(阮籍)诗篇全文翻译

古诗词大全 《木兰花》(欧阳修)诗篇全文翻译

木兰花 欧阳修 系列:关于伤怀的古诗词 木兰花    别后不知君远近,触目凄凉多少闷。渐行渐远渐无书,水阔鱼沉何处问?夜深风竹敲秋韵,万叶千声皆是恨。故攲单枕梦中寻,梦又不成灯又烬。 注释    1 鱼沉:鱼不传书。指无音讯。    2 秋韵:秋声,秋天的韵味。    3 攲:倾斜。单枕:孤枕。    4烬:灯芯烧尽成灰。 翻译    离别后不知你的行程远近,进入眼帘的都是凄凉景象,生出几多烦闷!你越走越远,渐渐断了书信;水面宽阔,鱼儿深藏,到何处去寻问你的音讯?    深夜里大风吹得竹林敲击着凉秋的声韵,千万片竹叶千万种声响都充满著怨恨。故意斜倚著单枕想到梦中将你寻觅,可惜梦没有做成,灯芯也化为灰烬。 赏析    这是一首写闺中思妇离愁别恨的词。上片侧重从思妇情思追踪行人角度抒情;下片变换视角,侧重从思妇自身处境的角度描写思妇秋夜难眠,独伴孤灯的愁苦。全篇突出一个「恨」字,层层递进,深沉婉约。把一个闺中独居的女子在爱人离别后的凄凉悲愁以及对杳无音讯的无情之人的怨恨,刻画得淋漓尽致。

古诗词大全 《咏怀》(阮籍)诗篇全文翻译

咏怀 阮籍 系列:古诗三百首 咏怀    夜中不能寐,    起坐弹鸣琴。    薄帷鉴明月,    清风吹我襟。    孤鸿号外野,    翔鸟鸣北林。    徘徊将何见?    忧思独伤心。 注释    1《咏怀诗》是阮籍生平诗作的总题,不是一时所作。大多写生活的感慨,不外说人生祸福无常,年寿有限,要求超脱利禄的圈子,放怀远大。也有对当时政治的刺讥,但写得很隐晦    2夜中不能寐, 起坐弹鸣琴:此二句化用王粲《七哀诗》诗句:「独夜不能寐,摄衣起抚琴。」意思是因为忧伤,到了半夜还不能入睡,就起来弹琴。夜中,中夜、半夜。    3薄帷鉴明月:明亮的月光透过薄薄的帐幔照了进来。鉴,照。薄帷,薄薄的帐幔。    4翔鸟:飞翔盘旋著的鸟。鸟在夜里飞翔正因为月明。    5北林:《诗经·秦风·晨风》:「鴥(yu)彼晨风,郁彼北林。未见君子,忧心钦钦。如何如何,忘我实多!」后人往往用「北林」一词表示忧伤。    6号:鸣叫、哀号。 鉴赏    阮籍的诗大量运用了比兴象征、神话传说、以景寓情、借古讽今等表现手法,曲折隐晦地抒写愤世嫉俗、感慨郁闷的内心世界,形成了言近旨远的艺术风格。    阮籍是「正始之音」的代表。他的《咏怀》82首是十分有名的抒情组诗。其中有些诗反映了诗人在险恶的政治环境中,在种种醉态、狂态掩盖下的内心的无限孤独寂寞、痛苦忧愤。有些诗表现了诗人害怕政治风险,希冀避世远祸的思想面貌;有些诗借古讽今,寄托了对时政的抨击或感慨,表现了诗人对国事的关切;还有些诗嘲讽了矫揉造作的虚伪的礼法之士。总的来说,阮籍的《咏怀》诗以「忧思独伤心」为主要基调,具有强烈的抒情色彩。在艺术上多采用比兴、寄托、象征等手法,因而形成了一种「悲愤哀怨,隐晦曲折」的诗风。    这是阮籍八十二首五言《咏怀诗》中的第一首。诗歌表达了诗人内心愤懑、悲凉、落寞、忧虑等复杂的感情。不过,尽管诗人发出「忧思独伤心」的长叹,却始终没有把「忧思」直接说破,而是「直举情形色相以示人」,将内心的情绪含蕴在形象的描写中。冷月清风、旷野孤鸿、深夜不眠的弹琴者,将无形的 「忧思」化为直观的形象,犹如在人的眼前耳畔。读者可从诗中所展示的「情形色相」中感受到诗人幽寂孤愤的心境。但是那股「忧思」仅仅是一种情绪、一种体验、一种感受,人们可以领略到其中蕴涵的孤独、悲苦之味,却难以把握其具体的内容。「言在耳日之内,情寄八荒之外」,即是此诗显著的特点。    其实,如果能透彻地了解阮籍其人,此诗也并不难解。阮籍「本有济世志,属魏、晋之际,天下多故,名士少有全者,籍由是不与世事,遂酣饮为常」(《晋书·阮籍传》)。正如他「醉六十日」,以使文帝之「为武帝求婚于籍」,终于「不得言而止」(同上)一样,「酣饮」不过是他用以逃避现实的手段,内心的痛苦却是无法排遣的。史书中「时率意独驾,不由径路,车迹所穷,辄恸哭而反」的描写,就正是他痛苦内心的深刻表现。所以这首诗,只要看他「孤」「独」二字,就不难「曲径通幽」了。    此诗起首,诗人就把读者引入了一个孤冷凄清的夜境:「夜中不能寐,起坐弹鸣琴」,「酣饮为常」的诗人在此众生入梦之时,却难以入睡,他披衣起坐,弹响起了抒发心曲的琴弦。这是从实景来理解。然而,也不妨把这「夜」看成是时代之夜,在此漫长的黑夜里,「众人皆醉我独醒」,这伟大的孤独者,弹唱起了具有里程碑意义的诗章。「英风截云霓,超世发奇声」(《其六十一》)呵!这两句诗,实际上是化用王桀《七哀诗》诗句:「独夜不能寐,摄衣起抚琴」。    三四句诗人进一步描写这个不眠之夜。清人吴淇说:「『鉴』字从『薄』字生出……堂上止有薄帷。……堂上帷既薄,则自能漏月光若鉴然。风反因之而透入,吹我衿矣」(《六朝诗选定论》)。进一步,我们还可以从这幅画面的表层意义上,感受到诗人的旨趣。诗人写月之明,风之清,正衬托了自己的高洁不群;写「薄帷」、写「吹我襟」,真让人感觉冷意透背。这虽非屈子那种「登昆仑兮食玉英」的浪漫境界,但那种特立危行,不被世俗所理解的精神却是一致的。    五六句,诗人着重从视觉、感觉的角度描写,五六句不但进一步增加了「孤鸿」「翔鸟」的意象,而且在画面上增添了「号」「鸣」的音响。这悲号长鸣的「孤鸿」「翔鸟」既是诗人的眼之物、眼前之景,又同时是诗人自我的象征,它孤独地飞翔在漫漫的长夜里,唱着一曲哀伤的歌。「北林」化用《诗经》「鴥(「音郁」)彼晨风,郁彼北林。未见君子,忧心钦钦」(《秦风·晨风》)之典,从而暗含了思念与忧心之意。「北林」与「外野」一起进一步构成了凄清幽冷之境界。    结尾二句「徘徊将何见,忧思独伤心」,诗人的笔触从客体的自然回复到主观的自我,有如庄周梦为蝴蝶后「蘧(音「渠」)蘧然而觉」,心里有无限感慨,却又无处诉说,他也许想到许多许多:「壮士何慷慨,志欲威八荒」(《其三十九》),却「终身履薄冰,谁知我心焦」(《其三十三》),「独坐空堂上,谁可与亲者」(《其十七》)。诗人只能永远得不到慰藉,只能是无限的忧思,孤独地徘徊,永恒的悲哀。    纵观全诗,似是「反复零乱,兴寄无端」(沈德潜语),「如晴云出岫,舒卷无定质」(王夫之语),但如果把握了诗人「悲在衷心」的旨趣,就自可理解这首「旷世绝作」。「言在耳目之内,情寄八荒之表」,钟嵘在《诗品》中对阮籍诗的评价,当是不易之论吧!

相关参考

古诗词大全 《踏莎行》(欧阳修)诗篇全文翻译

踏莎行欧阳修系列:关于描写柳树的古诗词踏莎行  候馆梅残,溪桥柳细,草薰风暖摇征辔。离愁渐远渐无穷,迢迢不断如春水。  寸寸柔肠,盈盈粉泪,楼高莫近危阑倚。平芜尽处是春山,行人更在春山外。注释  [候

古诗词大全 《踏莎行》(欧阳修)诗篇全文翻译

踏莎行欧阳修系列:关于描写柳树的古诗词踏莎行  候馆梅残,溪桥柳细,草薰风暖摇征辔。离愁渐远渐无穷,迢迢不断如春水。  寸寸柔肠,盈盈粉泪,楼高莫近危阑倚。平芜尽处是春山,行人更在春山外。注释  [候

古诗词大全 《欧阳修 有美堂记》(欧阳修)诗篇全文翻译

欧阳修有美堂记欧阳修系列:唐宋八大家文选欧阳修有美堂记1【原文】嘉祐二年2,龙图阁直学士、尚书吏部郎中梅公出守于杭3。于其行也,天子宠之以诗4。于是始作有美之堂。盖取赐诗之首章而名之,以为杭人之荣。然

古诗词大全 《欧阳修 有美堂记》(欧阳修)诗篇全文翻译

欧阳修有美堂记欧阳修系列:唐宋八大家文选欧阳修有美堂记1【原文】嘉祐二年2,龙图阁直学士、尚书吏部郎中梅公出守于杭3。于其行也,天子宠之以诗4。于是始作有美之堂。盖取赐诗之首章而名之,以为杭人之荣。然

古诗词大全 《咏怀》(阮籍)诗篇全文翻译

咏怀阮籍系列:古诗三百首咏怀  夜中不能寐,  起坐弹鸣琴。  薄帷鉴明月,  清风吹我襟。  孤鸿号外野,  翔鸟鸣北林。  徘徊将何见?  忧思独伤心。注释  1《咏怀诗》是阮籍生平诗作的总题,不

古诗词大全 《咏怀》(阮籍)诗篇全文翻译

咏怀阮籍系列:古诗三百首咏怀  夜中不能寐,  起坐弹鸣琴。  薄帷鉴明月,  清风吹我襟。  孤鸿号外野,  翔鸟鸣北林。  徘徊将何见?  忧思独伤心。注释  1《咏怀诗》是阮籍生平诗作的总题,不

古诗词大全 《风》(李峤)诗篇全文翻译

风李峤系列:小学生必背古诗70首风解落三秋叶,能开二月花。过江千尺浪,入竹万竿斜。注释  1解:能够。  2三秋:农历九月,指秋天。  3二月:农历二月,指春天。  4过:经过。  5斜:倾斜。译文 

古诗词大全 《风》(李峤)诗篇全文翻译

风李峤系列:小学生必背古诗70首风解落三秋叶,能开二月花。过江千尺浪,入竹万竿斜。注释  1解:能够。  2三秋:农历九月,指秋天。  3二月:农历二月,指春天。  4过:经过。  5斜:倾斜。译文 

古诗词大全 《出车》(佚名)诗篇全文翻译

出车佚名系列:关于描写春天的古诗词出车  我出我车,于彼牧矣。自天子所,谓我来矣。召彼仆夫,谓之载矣。王事多难,维其棘矣。  我出我车,于彼郊矣。设此旐矣,建彼旄矣。彼旟旐斯,胡不旆旆?忧心悄悄,仆夫

古诗词大全 《出车》(佚名)诗篇全文翻译

出车佚名系列:关于描写春天的古诗词出车  我出我车,于彼牧矣。自天子所,谓我来矣。召彼仆夫,谓之载矣。王事多难,维其棘矣。  我出我车,于彼郊矣。设此旐矣,建彼旄矣。彼旟旐斯,胡不旆旆?忧心悄悄,仆夫