古诗词大全 纳兰性德《少年游·算来好景只如斯》原文及翻译赏析
Posted 青鸟
篇首语:岁寒,然后知松柏之后凋也。本文由小常识网(cha138.com)小编为大家整理,主要介绍了古诗词大全 纳兰性德《少年游·算来好景只如斯》原文及翻译赏析相关的知识,希望对你有一定的参考价值。
本文目录
1、古诗词大全 纳兰性德《少年游·算来好景只如斯》原文及翻译赏析
2、古诗词大全 纳兰性德《虞美人·春情只到梨花薄》原文及翻译赏析
古诗词大全 纳兰性德《少年游·算来好景只如斯》原文及翻译赏析
少年游·算来好景只如斯原文:
算来好景只如斯,惟许有情知。寻常风月,等闲谈笑,称意即相宜。十年青鸟音尘断,往事不胜思。一钩残照,半帘飞絮,总是恼人时。
少年游·算来好景只如斯翻译及注释
翻译只求你知道,只要懂得,因为有你,才是好景,才能称意,哪怕十年音尘绝,回想起来也只有彼时是美好的,否则就算一样月钩精巧、柳絮轻盈,也只是憔悴人看憔悴景,一发凄清。
注释1这首词的词牌名得名于宋晏殊《珠玉词》中的「长似少年时」一句,别名《小阑干》、《玉腊梅枝》等。该词牌有多种体格,但都是双调。本首为其中一首,上下阕各五句,共十五句。上阕的一、二、五句和下阕的二、五句押平声韵。2斯:代词,意为「这」,表示语境中所指的事物。3寻常:普通,一般。风月:本指清风明月,后代指男女情爱。4称意:合乎心意。相宜:合适,符合。5青鸟:神话传说中为西王母取食传信的神鸟。《山海经·西山经》:「又西二百二十里,曰三危之山,三青鸟居之。」郭璞注:「三青鸟主为西王母取食者,别自栖息于此山也。」又,汉班固《汉武故事》云:「七月七日,上于承华殿斋,正中,忽有一青鸟从西方来,集殿前。上问东方朔,朔曰:『此西王母欲来也。』有顷,王母至,有两青鸟如乌,侠侍王母傍。」 后遂以「青鸟」为信使的代称。 6残照:指月亮的余晖。
少年游·算来好景只如斯创作背景
康熙十三年,词人与两广总督卢兴祖之女卢氏成婚,两人情感甚笃,婚后三年卢氏难产不幸亡故,词人因思念其妻故写下了这首词。
少年游·算来好景只如斯鉴赏
这首词写的是爱情失败后的痛苦。
上阕以议论和叙述为主,描写热恋时的甜蜜幸福。起首两句写只要「有情」,便无处不是「好景」。「算来好景只如斯,惟许有情知。」世上最美好的景致,莫过于有情人相知相守。在相爱的人眼中,纵然是平常的风光月色和平常的言谈笑语,都会使人感到称心如意,美妙无比,这就是所谓的「称意即相宜」。论及「相宜」,陆游曾吟《梨花》,「开向春残不恨迟,绿杨率地最相宜」。无论是在人生的春秋还是晴雨,遇到她,孤单消弭,一切未知便立刻有了答案——那不是参考,而是确定,是唯一。她随风而过,不似斯佳丽那般疯狂固执的爱却如一杯陈年女儿红,令人沉溺于往事中久久不愿醒转。
而下阕笔锋陡然一转,从热恋的甜蜜转为离别的苦楚。好景不长,这是千百年流传的古训。由墨菲定理可知,越害怕的事情便越会发生。越渴望,越难求;越珍惜,便越易失去。相知相伴,最是难求。「十年青鸟音尘断」,此处「十年」虽非实指,但也足以说明词人与所爱之人已经分离多年,且送信的青鸟不见,杳无音讯。那些陈年往事日日温习,愈思量愈清晰,愈清晰愈徒增烦恼。本是「花有清香月有阴」之时,本应与爱人尽享「春宵一刻值千金」,那千古同月落下的清辉在人间划出一道铜墙铁壁,一边「琴瑟在御,莫不静好」,另一边只剩「一钩残照,半帘飞絮」。所谓「世上本无事,庸人自扰之」,不过没有到伤情的地方。那一份执著的念想,和卢氏一起生活的时候,卢氏的一颦一笑,纳兰的一言一语,打碎了,搅匀了,和一团泥。看着弯月余晖洒照在沾满柳絮的帘子上,词人回首往事,相思之情溢涌而出。「一钩残照,半帘飞絮」,接下来的这两句进一步烘托相思之情难耐,相伴的那些日子虽无大喜,回忆起来却总是沁著丁香一般若有若无的甘甜。即使人再合适、再称意、再相宜,若不属于自己,到最后也只有「不胜思」的「往事」。最后一句「总是恼人时」方点醒题旨,表达对亡妻的思念之情。
上下两阙一喜一悲,对比鲜明,简淡清新,自然道来,直中间曲,质而能婉。
诗词作品:少年游·算来好景只如斯 诗词作者:【清代】纳兰性德 诗词归类:【思念】、【亡妻】
古诗词大全 纳兰性德《虞美人·春情只到梨花薄》原文及翻译赏析
虞美人·春情只到梨花薄原文:
春情只到梨花薄,片片催零落。夕阳何事近黄昏,不道人间犹有未招魂。银笺别梦当时句,密绾同心苣。为伊判作梦中人,索向画图清夜唤真真。
虞美人·春情只到梨花薄翻译及注释
翻译春天的景致又到了梨花零落的时候,夕阳西下,黄昏降临,却不知道人间尚有人相思惆怅,不能自已。曾经浓情蜜意,海誓山盟。为了她甘愿做梦中之人,于是整日对着她的画像呼唤,希望能以至诚打动她,让她像「真真」那样从画中走出来与我相会。
注释1虞美人:词牌名。此调原为唐教坊曲,初咏项羽宠姬虞美人,因以为名。又名《一江春水》、《玉壶水》、《巫山十二峰》等。双调,五十六字,上下片各四句,皆为两仄韵转两平韵。2梨花薄:谓梨花丛密之处。薄:指草木丛生之处。3不道:犹不管、不顾。招魂:招生者之魂。《楚辞》有《招魂》篇,汉王逸题解:「宋玉怜哀屈原忠而斥弃,愁懑山泽,魂魄放佚,厥其将落。故作《招魂》,欲以复其精神,延其年寿。」4银笺(jiān):涂有银粉的笺纸。5同心苣(qǔ):相连锁的火炬状图案花纹,亦指织有这种图案的同心结。古人常用以象征爱情。6判作:甘愿作。7索:犹应,须,得。真真:美人之代称。此处借指所思之情人或妻子。
虞美人·春情只到梨花薄赏析
同心苣是织有相连的火炬形图案的同心结,和记载了誓言的素笺一样是爱情的信物。这些现实的东西无时无刻不对容若证明著当初的恩爱欢娱。面对这些几乎要仓皇而逃的容若,赶紧由实入虚,用「清夜唤真真」之典,写想像中的情景。容若似乎幻想着像传奇故事中那样,只要长唤不歇,伊人就会从画图上走下来和自己重聚。传说中,书生迷上画屏中的女子,奈何其不能来到世上,只可痴痴长唤。后书生得高人指点,唤百日后,灌以百家彩灰酒,真真出现在眼前了。幸福生活开始了,两人有了孩子,如此美满了也是很好的罢。纵使情深,书生还是受到了别人的影响,取了剑想除去来路不明的真真。真真心亦冷去,只携子离开,重入画屏,再不出来。清夜长唤,也仅是沉默的伤透了的画中人了。
虞美人·春情只到梨花薄创作背景
这首词至早当作于康熙十七年。词人目睹「春来梨花开,风去梨花落」的情景,联想到了亡妻卢氏,为了表达对亡妻的思念之情,作下此词。
虞美人·春情只到梨花薄赏析二
这首词叙述对亡妻的思念。
上片「春情」二句谓梨花开放时已近暮春,虽然漂亮,但是不久就零落殆尽。但「春情只到梨花薄」,并不单指梨花因为春天的流逝而凋残稀薄,而意在梨花盛开于美好的春天,来不及欢喜就被风吹落了。以春光比喻相处的美好时光,用凋谢的梨花来指代心中的爱人,暗示妻子年纪尚轻,不幸亡故,语句略带怨意。「斜阳」二句责问斜阳为何匆匆下山,天色垂暮,而不管自己还在为妻子招魂,希望能复其精神,延其年寿。由怨生怒,语似无理,实为情深之故。
下片写思忆。当年与妻子的定情诗句,特地另外写在银笺上,还密密地打着同心结,以示对妻子的爱心永远不变。甘愿作梦中人,以便能和妻子一起在梦中生活;或者对着亡妻的遗像呼唤她的名字,希望她能像传说中的真真一样,从画图上走下来,复活重生。这种心情,在作者的悼亡词中经常流露,如《南歌子》词(暖护樱桃蕊):「索向绿窗寻梦寄余生。」《鹊桥仙》词:「今生钿合表余心,祝天上人间相见。」《金缕曲》词:「待结个他生知己」。说明词人对妻子情深意挚,妻子死后还念念不忘。
该词上片写景,景中含情,自然过渡到下片直抒胸臆,词意一气贯注,酣畅淋漓。
诗词作品:虞美人·春情只到梨花薄 诗词作者:【清代】纳兰性德 诗词归类:【写花】、【追忆】、【爱情】
相关参考
古诗词大全 少年游·算来好景只如斯原文翻译赏析_原文作者简介
少年游·算来好景只如斯[作者]纳兰性德 [朝代]清代算来好景只如斯,惟许有情知。寻常风月,等闲谈笑,称意即相宜。十年青鸟音尘断,往事不胜思。一钩残照,半帘飞絮,总是恼人时。《少年游·算来好景
古诗词大全 少年游·算来好景只如斯原文翻译赏析_原文作者简介
少年游·算来好景只如斯[作者]纳兰性德 [朝代]清代算来好景只如斯,惟许有情知。寻常风月,等闲谈笑,称意即相宜。十年青鸟音尘断,往事不胜思。一钩残照,半帘飞絮,总是恼人时。《少年游·算来好景
古诗词大全 纳兰性德《菩萨蛮·飘蓬只逐惊飙转》原文及翻译赏析
菩萨蛮·飘蓬只逐惊飙转原文:飘蓬只逐惊飙转,行人过尽烟光远。立马认河流,茂陵风雨秋。寂寥行殿索,梵呗琉璃火。塞雁与宫鸦,山深日易斜。菩萨蛮·飘蓬只逐惊飙转翻译及注释翻译人事如飘蓬,风吹浪卷。多少繁华流
古诗词大全 纳兰性德《菩萨蛮·飘蓬只逐惊飙转》原文及翻译赏析
菩萨蛮·飘蓬只逐惊飙转原文:飘蓬只逐惊飙转,行人过尽烟光远。立马认河流,茂陵风雨秋。寂寥行殿索,梵呗琉璃火。塞雁与宫鸦,山深日易斜。菩萨蛮·飘蓬只逐惊飙转翻译及注释翻译人事如飘蓬,风吹浪卷。多少繁华流
沁园春·丁巳重阳前原文:丁巳重阳前三日,梦亡妇淡妆素服,执手哽咽,语多不复能记。但临别有云:「衔恨愿为天上月,年年犹得向郎圆。」妇素未工诗,不知何以得此也,觉后感赋。瞬息浮生,薄命如斯,低徊怎忘。记绣
沁园春·丁巳重阳前原文:丁巳重阳前三日,梦亡妇淡妆素服,执手哽咽,语多不复能记。但临别有云:「衔恨愿为天上月,年年犹得向郎圆。」妇素未工诗,不知何以得此也,觉后感赋。瞬息浮生,薄命如斯,低徊怎忘。记绣
古诗词大全 纳兰性德《虞美人·春情只到梨花薄》原文及翻译赏析
虞美人·春情只到梨花薄原文:春情只到梨花薄,片片催零落。夕阳何事近黄昏,不道人间犹有未招魂。银笺别梦当时句,密绾同心苣。为伊判作梦中人,索向画图清夜唤真真。虞美人·春情只到梨花薄翻译及注释翻译春天的景
古诗词大全 纳兰性德《虞美人·春情只到梨花薄》原文及翻译赏析
虞美人·春情只到梨花薄原文:春情只到梨花薄,片片催零落。夕阳何事近黄昏,不道人间犹有未招魂。银笺别梦当时句,密绾同心苣。为伊判作梦中人,索向画图清夜唤真真。虞美人·春情只到梨花薄翻译及注释翻译春天的景
沁园春·试望阴山原文:试望阴山,黯然销魂,无言排徊。见青峰几簇,去天才尺;黄沙一片,匝地无埃。碎叶城荒,拂云堆远,雕外寒烟惨不开。踟蹰久,忽砯崖转石,万壑惊雷。穷边自足秋怀。又何必、平生多恨哉。只凄凉
沁园春·试望阴山原文:试望阴山,黯然销魂,无言排徊。见青峰几簇,去天才尺;黄沙一片,匝地无埃。碎叶城荒,拂云堆远,雕外寒烟惨不开。踟蹰久,忽砯崖转石,万壑惊雷。穷边自足秋怀。又何必、平生多恨哉。只凄凉