古诗词大全 《刘东堂言》(纪昀)原文翻译成现代文
Posted 原文
篇首语:立志宜思真品格,读书须尽苦功夫。本文由小常识网(cha138.com)小编为大家整理,主要介绍了古诗词大全 《刘东堂言》(纪昀)原文翻译成现代文相关的知识,希望对你有一定的参考价值。
本文目录
古诗词大全 《刘东堂言》(纪昀)原文翻译成现代文
作者或出处:纪昀 古文《刘东堂言》原文: 刘东堂言:狂生某者,性悖妄,诋訾今古,高自位置。有指摘其诗文一字者,衔之次骨,或至相殴。 值河间岁试,同寓十数人,或相识,或不相识,夏夜散坐庭院纳凉。狂生纵意高谈。众畏其唇吻,皆缄口不答;惟树后坐一人抗词与辩,连抵其隙。理屈词穷,怒问:「子为谁?」暗中应曰:「仆焦王相也。」(河间宿儒。)骇问:「子不久死耶?」笑应曰:「仆如不死,敢捋虎须耶?」狂生跳掷叫号,绕墙寻觅。惟闻笑声吃吃,或在木杪,或在簷端而已。
《刘东堂言》现代文全文翻译: 刘东堂说:有一个狂妄的晚辈书生,品性荒谬狂妄,对今人古人都鄙视谩骂,藉以抬高自己的地位身价。如有挑出他作的诗、写的文章中一个字的毛病的人,他便对此恨之入骨,有时甚至殴打别人。 正赶上河间府举行岁考,十几名考生同住在一起,有的相识,有的互不认识,夏天的夜晚大家分散坐在庭院中乘凉。狂妄的晚辈书生随心所欲地高谈阔论。大家惧怕他的尖刻的口舌,全都闭嘴不答理他;只有树后面坐着的一个人直言与他争辩,连续不断地揭出狂生谈论中的谬误。狂生理亏连争辩的言词都没有了,发怒问道:「你是谁?」黑暗中只听到回答说:「我是焦王相呀。」(焦王相是河间府一带有名的老儒生。)狂生惊骇地问:「你不是不久前已经死了吗?」只听黑暗中笑着回答说:「我如果不死,怎敢去冒险摸老虎的胡须呢?」狂生恼怒地跳脚叫喊,围绕着院墙四处寻找,但只听见吃吃的耻笑的声音,忽而在树梢上,忽而在房簷上罢了。古诗词大全 《塞下曲(其二)》(卢纶)原文翻译成现代文
作者或出处:卢纶 古文《塞下曲(其二)》原文: 林暗草惊风,将军夜引弓。平明寻白羽,没在石棱中。
《塞下曲(其二)》现代文全文翻译: 夜里林深草密,忽然刮来一阵疾风;是猛虎吧?将军从容不迫搭箭引弓。天明搜猎去,寻找白羽装饰的箭杆。发现整个箭头,深嵌入一块棱石中。 【注解】 [1]草惊风:风吹草丛,以为有猛兽潜伏。 【评析】 第二首写将军夜里巡逻边境高度警惕。相关参考
作者或出处:刘长卿古文《饯别王十一南游》原文:望君烟水阔,浑手泪沾巾。飞鸟没何处,青山空向人。长江一帆远,落日五湖春。谁见汀洲上,相思愁白苹。《饯别王十一南游》现代文全文翻译:遥望你的船,已驶向烟水空
作者或出处:刘长卿古文《饯别王十一南游》原文:望君烟水阔,浑手泪沾巾。飞鸟没何处,青山空向人。长江一帆远,落日五湖春。谁见汀洲上,相思愁白苹。《饯别王十一南游》现代文全文翻译:遥望你的船,已驶向烟水空
作者或出处:韩翎古文《已凉》原文:碧阑干外绣帘垂,猩色屏风画折枝。八尺龙须方锦褥,已凉天气未寒时。《已凉》现代文全文翻译:门外是碧绿的阑干,门上绣帘低垂;狸红色的屏风,描画著曲折的花枝。大床铺着八尺龙
作者或出处:韩翎古文《已凉》原文:碧阑干外绣帘垂,猩色屏风画折枝。八尺龙须方锦褥,已凉天气未寒时。《已凉》现代文全文翻译:门外是碧绿的阑干,门上绣帘低垂;狸红色的屏风,描画著曲折的花枝。大床铺着八尺龙
作者或出处:卢纶古文《塞下曲(其二)》原文:林暗草惊风,将军夜引弓。平明寻白羽,没在石棱中。《塞下曲(其二)》现代文全文翻译:夜里林深草密,忽然刮来一阵疾风;是猛虎吧?将军从容不迫搭箭引弓。天明搜猎去
作者或出处:卢纶古文《塞下曲(其二)》原文:林暗草惊风,将军夜引弓。平明寻白羽,没在石棱中。《塞下曲(其二)》现代文全文翻译:夜里林深草密,忽然刮来一阵疾风;是猛虎吧?将军从容不迫搭箭引弓。天明搜猎去
作者或出处:《墨子》古文《公输》原文:公输盘为楚造云梯之械,成,将以攻宋。子墨子闻之,起于鲁,行十日十夜而至于郢,见公输盘。公输盘曰:「夫子何命焉为?」子墨子曰:「北方有侮臣,愿藉子杀之。」公输盘不悦
作者或出处:《墨子》古文《公输》原文:公输盘为楚造云梯之械,成,将以攻宋。子墨子闻之,起于鲁,行十日十夜而至于郢,见公输盘。公输盘曰:「夫子何命焉为?」子墨子曰:「北方有侮臣,愿藉子杀之。」公输盘不悦
作者或出处:《论语》古文《饭疏食饮水》原文:子曰:「饭疏食,饮水,曲肱而枕之,乐亦在其中矣。不义而富且贵,于我如浮云。」《饭疏食饮水》现代文全文翻译:孔子说:「吃粗粮,喝冷水,使胳膊弯著做枕头,乐也在
作者或出处:《论语》古文《饭疏食饮水》原文:子曰:「饭疏食,饮水,曲肱而枕之,乐亦在其中矣。不义而富且贵,于我如浮云。」《饭疏食饮水》现代文全文翻译:孔子说:「吃粗粮,喝冷水,使胳膊弯著做枕头,乐也在