古诗词大全 《杜甫诗选 秋兴八首》(杜甫)全文翻译鉴赏

Posted 诗人

篇首语:聪明在于勤奋,天才在于积累。本文由小常识网(cha138.com)小编为大家整理,主要介绍了古诗词大全 《杜甫诗选 秋兴八首》(杜甫)全文翻译鉴赏相关的知识,希望对你有一定的参考价值。

本文目录

1、古诗词大全 《杜甫诗选 秋兴八首》(杜甫)全文翻译鉴赏

2、古诗词大全 《秋兴八首·其二》(杜甫)诗句译文赏析

古诗词大全 《杜甫诗选 秋兴八首》(杜甫)全文翻译鉴赏

杜甫诗选 秋兴八首 杜甫 系列:杜甫诗选|杜甫诗集 杜甫诗选 秋兴八首

其一

【原文】 玉露凋伤枫树林,巫山巫峡气萧森1。 江间波浪兼天涌,塞上风云接地阴2。 丛菊两开他日泪,孤舟一系故园心3。 寒衣处处催刀尺,白帝城高急暮砧4。

【注释】 1玉露:即白露。凋伤:衰败零落。巫山:在今重庆市巫山县东,长江流经的山下称为巫峡。气萧森:气象萧瑟阴森。 2江间:指巫峡。塞上:边关,指夔州一带的山,因其险峻而称塞上。兼天:连天。波浪连天,因此说「兼天」;风云盖地,因此说「接地阴」。这两句极写萧森阴晦的景象,内含一种勃郁不平之气。 3这两句落到自身,感叹身世之萧条。丛菊两开,诗人去年秋天离开成都,到此时已经过了两个秋天了。 4催刀尺:催人裁剪新衣。白帝城:在今天的重庆市奉节县东白帝山上。急暮砧:指傍晚的捣衣声显得更加急促。

【译文】 白露使枫树林凋零衰败了,巫山巫峡气象萧瑟阴森。巫峡波浪滔天,巫山阴云密布。我已是第二次看到菊花盛开,往日流过的眼泪又忍不住流了下来,我的一叶孤舟系在了夔州,我急于归乡的心也被紧紧地系住了。天气寒冷催人裁剪寒衣,黄昏时急促的捣衣声从白帝城高处传来。

【赏析】 本诗是组诗《秋兴八首》中的第一首,作于大历元年(766)秋,杜甫寓居夔州期间。当时安史之乱已基本平息,但国家局势并没有就此安定下来。内有藩镇割据,战乱不断;外有吐蕃、回纥虎视眈眈,骚扰进犯,就连偏远的蜀地也暗藏着战乱的危机。成都尹严武奉召回京后,杜甫失去了依靠,于是顺江东下,漂泊到夔州,那年他已五十五岁了。体弱多病,加上壮志难酬、内心孤寂,使诗人在秋风萧瑟的季节倍感凄凉,故触景生情,写下了八首七言律诗,题名《秋兴八首》。《秋兴八首》既描写了夔州萧条凄清的秋色,又抒写了诗人晚年生活的困苦和悲愁,以及他在年迈多病之时依然关心国家命运的爱国情怀。整组诗情调悲凉,意境深幽。此诗为组诗的第一首。诗人通过描写悲凉萧瑟的秋景,将自己思念故土、期盼早日归乡的心情表达了出来。同时,又借波浪滔天的江水联结千古,抒发了对往昔的怀念和今不如昔的哀愁。首联直接点题,交代了诗人身处的时节和地点。「玉露」,指秋天的霜露,用玉来形容其白。「凋伤」,指草木在秋风的吹拂下纷纷凋零。诗人将浓郁的伤感意味渗透在这萧瑟的秋景中,奠定了全诗的感情基调。颔联既描写了诗人所见之实景,又描写了诗人心中所想之虚景,虚实交错,相得益彰。经过诗人浓墨重彩的渲染,我们仿佛看到了巫峡汹涌澎湃的惊涛骇浪和巫山上瞬息万变的滚滚乌云,大有「山雨欲来风满楼」的气势。而诗人此时的心境正如这隐晦惨淡的景色一般动荡不安。「兼」、「接」二字,用语生动,使天地连为一体,给人以浑厚苍茫之感。颈联蕴藏全诗诗意。「开」字一语双关,既指菊花盛开,又指诗人泪随花落。这是为什么呢?永泰元年(765),诗人在离开成都之后本打算出峡归乡,后来却无奈地在云安和夔州停留了两次。其间,菊花两次盛开,可诗人归乡的愿望却一次次落空,所以他才见菊落泪。一叶孤舟锁住了诗人的行踪,更系住了诗人思乡、归乡之心,这怎能不让他伤感落泪呢?尾联借景抒情,将诗人内心的愁绪抒发了出来。「催刀尺」,指人们开始准备寒衣。「急暮砧」,指黄昏时分的捣衣声很急促。古人制衣,为使衣料平整光滑,通常先把衣料放在砧上,然后拿杵将其捣软。每年入秋之后,家家户户都要为出门在外的游子或即将远行的亲人制作御寒的衣服。而捣衣声也会让漂泊在外的游子更加思念家乡。面对着凄凉的秋景,倾听着急促的捣衣声,客居他乡的诗人更加感到寂寥哀伤。 本诗用字凝练,语带双关,「两开」、「一系」、「催」、「急」等字眼,声情并茂,忽远忽近,如同巫峡之水,时而盘旋回落,时而奔涌向前,与诗人汹涌澎湃的情感交会在一起,使诗意更加哀婉动人。 其四

【原文】 闻道长安似弈棋1,百年世事不胜悲。王侯第宅2皆新主,文武衣冠异3昔时。直北4关山金鼓震,征西车马羽书5驰。鱼龙寂寞秋江冷,故国平居6有所思。

【注释】 1弈棋:指棋局。 2第宅:即宅第,居所。 3异:与……不同。 4直北:正北。 5羽书:军事情报。 6平居:平时。

【译文】 听说长安政局就像棋局一样变化不定,大唐王朝真是命运多舛。老一批的文武官员早已被新人取代,中央的典章制度也与往昔不同。西北边境战事频繁,军书往来驰送不绝。身在夔州境况凄凉,平日里总是惦记着长安。

【赏析】 本诗是《秋兴八首》中的第四首,主要写长安政局动荡、反复不定。首联开头即点明主题,诗人写自己因听说长安政局变化很大(长安曾在安史之乱中失陷,后来又遭到吐蕃围攻)而无比担忧。「弈棋」一词用棋局来比喻政局,很是恰当。「百年」语义双关,既指唐朝社会,也可指诗人一生。「不胜悲」表达了诗人对国运民生的担忧之情。颔联紧承首联,诗人感慨世事之变迁、国家之动荡。老一辈文武官员被新人取代,国家的典章制度亦与往日不同,而自己在政治上大概早已成为一个被遗忘的人了。对此,诗人的心情很难平静下来。颈联笔锋一转,着重描写边患。「直北」即正北,诗人身在夔州,夔州的正北正是长安、洛阳等地。「征西」与「直北」互文,「金鼓震」、「羽书驰」等语极言西北战事频繁,军书往来驰送不绝。尾联写诗人身在夔州,生活潦倒不堪,正值秋风飒飒之际,悲凉之情更增。《水经注》云:「鱼龙以秋冬为夜。」因此第七句即是通过季节来暗示诗人当时的境况很凄凉。第八句以「思」字结尾,笔力雄浑,余味无穷。

其五

【原文】 蓬莱宫阙1对南山,承露金茎2霄汉间。西望瑶池3降王母,东来紫气4满函关。云移雉尾5开宫扇,日绕龙鳞识圣颜6。一卧沧江惊岁晚7,几回青琐8点朝班。

【注释】 1蓬莱宫阙:指大明宫。 2承露金茎:指仙人承露盘下的铜柱。 3瑶池:神化传说中女神西王母的住地,在昆仑山。 4东来紫气:用老子自洛阳入函谷关之典。 5云移:指宫扇云彩般地分开。雉尾:指雉尾扇,用雉尾编成,是帝王仪仗的一种。 6日绕龙鳞:形容皇袍上所绣的龙纹光彩夺目,如日光缭绕。圣颜:天子的容貌。 7一:自从。岁晚:岁末,切诗题之「秋」字,兼伤年华老大。 8几回:言立朝时间之短。青琐:汉未央宫宫门名,门饰以青色,镂以连环花纹。后亦借指宫门。

【译文】 蓬莱宫阙正对着终南山,仙人承露盘下的铜柱耸入云霄。西望瑶池可见西王母翩然而至,东来的紫气笼罩着函谷关。华美的宫扇像云彩一样向两边分开,皇袍上所绣的龙纹光彩夺目,我在庄严的气氛中看到了天子的容颜。自从在沧江一病之后,我就再也没能回到长安位列朝班。

【赏析】 在本诗中,诗人通过回忆往昔早朝的盛况,与自己凄凉的晚景形成鲜明对比,抒发了浓郁悲凉的今昔之感,以及对京都长安的思念和向往之情。前四句主要描写长安宫殿的宏伟气象。其中的「降王母」、「满函关」等语,暗讽了杨贵妃得宠后朝政日衰的状况。因此诗是在安史之乱后,唐王朝江山欲坠的情况下写成的,故诗内蕴涵着抚今追昔之感。五、六句追忆了当年在朝堂上见到皇帝的情景,气氛庄重严肃,表现了诗人对皇帝的忠贞和尊敬之情。七、八句抒写了诗人弃官之后,再也没能回到长安宫阙的遗憾心境。「岁晚」,即一年将尽。因诗人创作此诗时正值深秋,故有此说。 本诗意境雄阔,波澜起伏,言外有意,值得仔细品味。

古诗词大全 《秋兴八首·其二》(杜甫)诗句译文赏析

秋兴八首·其二 杜甫 系列:关于描写秋天的古诗词 秋兴八首·其二 夔府孤城落日斜,每依北斗望京华。 听猿实下三声泪,奉使虚随八月槎。 画省香炉违伏枕,山楼粉堞隐悲笳。 请看石上籐萝月,已映洲前芦荻花。 赏析    第二首时序由日暮而至深夜,写夔府秋夜北望京华。    首联承上首末联,由薄暮入笔。夔府孤城落日斜,每依北斗望京华。点明北望的地点「夔府」,「落日斜」点明时间。    夔州地处群山之间,又值落日斜照,这深秋黄昏的景色对于一个命运坎坷、沦落天涯的人来说,更会引起落寞思乡之情。是每当金乌西坠、玉兔东升时,就依北斗星的方向眺望日夜思念的长安。「每依北斗望京华」句,是组诗八章的纲领和眼目,钱注云:「依斗望京,此句为八章之骨。」长安在北,故「依北斗」,「每依」,无夕不然也。京华亦即故园所在,望而不见,焉能不悲?以下抒发个中深悲。持续八年之久的安史之乱,至广德元年(公元763年)虽告结束,但边患并未消弭,吐蕃、回纥、党项羌等族乘虚而入,在北方和西方不断侵扰。藩镇拥兵割据,战乱时起,生灵涂炭,民不聊生,大唐王朝再也无力挽回由盛至衰的颓势。杜甫饱尝战乱之苦,历经艰辛,辗转入蜀,依好友严武居于成都。孰料严武不久去世,杜甫难以存身,于是离开成都沿江东下,于代宗大历元年(公元766年)到达州,滞留于此。诗人长期漂泊,备尝艰辛,晚年多病,故交零落,壮志难酬,慨丛生,遂在孤城的暮色中,他循着北斗遥望那使他魂牵梦萦的长安,长安是唐王朝的首都,是国家的象征,诗人忧国忧民,诗人虽然暮年多病、身世飘零却时刻关切国家安危。    「每依北斗望京华」,不但写出长安的方向,写出夔州与长安遥远的距离,而且更能表达一位忧国忧民的诗人对故国的深深眷恋之情。以北斗来比喻长安,实际上是借北极星在天空中的永恒位置来表达诗人对唐王朝的坚贞之意,诗人始终情系国家,    「听猿实下三声泪,奉使虚随八月槎。」把怀念京华与身世之感紧密交织。槎指木筏。    《水经注》引民谣云:「巴东三峡巫峡长,猿啼三声泪沾裳。」旧日知道在巫峡听猿声使人哀伤落泪,现在身在夔州,亲自听到猿声而不禁泪下,故云「实下」,「实」,实实在在,真的。即「听猿三声实下泪。」金圣叹认为「实」字用得好,《选批唐诗》卷三:「此是身历苦境,故下一『实』字。」诗人杜甫在现实生活中可谓历尽艰难:参加科举应试不第,长安十载干求奔波,又在安史之乱中颠沛流离,生计无著,妻离子丧于萧瑟晚秋之际,独坐孤城,望穿京华,而时局变异,世事难料,心事微茫,听到凄楚的猿声,不由泪下。诗人漂泊天涯,遥望京华,欲归不能,愁绪难解。这句触景生情、情景交融,不仅加重了凄凉的气氛,也烘托了诗人的心情。    「八月槎」化用典故,古书民间传说,天河与海通,海边居民每年八月看到有浮槎(即水上木排)来去,于是准备许多干粮,乘槎而去,以为到时又可乘槎回来。此传说后来附会到张骞身上,说张奉汉武帝命,寻黄河之源,因乘槎至天河,牵牛宿旁。」杜甫《有感五首》亦云:「乘槎消息断,无处觅张骞。」肃宗上元二年,严武以兵部侍郎出任为成都尹兼御史大夫。杜甫希望能有机会随严武一同入朝,回到长安,实现其政治理想。但不幸严武突然去世,八月份乘船回长安供职的心愿化为泡影。故云:「奉使虚随八月槎。」此处借用民间传说,表明自己回朝愿望落空,回长安如同乘槎在天,茫茫不可达也。与「孤舟一系」句相照应。与「听猿」句因果承接紧凑。两句写出诗人羁旅漂泊归期无望的痛苦凄凉心情。    「画省香炉违伏枕,山楼粉堞隐悲笳」。伏枕,伏于枕上。在这里引申为卧病。山楼指白帝城,堞,指城上的短墙。画省,即尚书省,杜甫的检校工部员外郎是尚书省的郎官。杜甫在严武幕府的检校尚书工部员外郎,只是个虚衔。他当时十分希望能随严武入朝而经引荐留任京师,在尚书省供职。不过这个愿望未能实现,他因此引以为憾,在《秋兴八首》这组追怀故国往事的诗中一再流露出来,如前头「奉使虚随八月槎」一句,以浮槎上天为喻,说自己还朝的意愿徒然落空。「画省香炉「指在尚书省轮流值班。唐代尚书省和门下省的官员有轮流值宿于省属的惯例。尚书省署以胡粉涂壁,画古代贤人烈士在其上,所以称「画省」。香炉,尚书省上朝时,有侍女二人捧炉焚香从入。伏枕,表明诗人年老体衰。画省香炉,心中所念,为虚;伏枕山楼,眼前现状,是实。诗人慨叹没能入京供职、违离画省香炉,只空挂了个尚书郎的职衔,辜负了那份工作,伏枕有病的不幸,不能回到皇帝身边供职,滞留在这荒僻的山城。这句写出了诗人没有机会报效国家的遗憾愁闷之情。「山楼粉堞隐悲笳」又从遥想回到现实环境中。远处白帝城的墙外隐隐约约传来的凄咽的笳声,诗人已经很痛苦了,这悲壮的军笳声自然更加撩起诗人无限的愁思和感慨。万籁俱寂的深夜,不时传来凄厉军笳声,山城的环境真是无限悲凉。以上由夔府想京华,又由京华回到夔府,思绪在故国故园与夔府孤城之间往复,情极凄切缠绵。    诗人曾经有鸿鹄之志,将满怀希望寄于开元盛世,他来到长安,想实现自己的理想,在那里他参加科举应试,投诗向权贵人物乞求荐举,向玄宗献赋,上表陈情,恳求重用,为了获得实现理想的一席之位,他在「骑驴三十载,旅食京华春。朝扣富儿门,暮随肥马尘。残杯与冷炙,到处潜悲辛」。诗人回想起以前的种种悲心,又想道现在自己滞留夔州,「虚」奉使命,孤舟难返,纵有忧国之心,又有何力能正乾坤?「画省香炉违伏枕」久违于朝廷的诗人处于如此欲忘国事不能,欲正社稷无力之进退两难境地,所以在夔州的苍茫秋色中,闻笳声更哀,夜不能寐。    尾联写京华望而不见,回到眼前景物。月亮从照着籐罗移到照映着洲前芦荻花上,描写了夔州萧条的秋色既暗示1时间的推移,又用籐罗、芦荻展现萧瑟的秋光,这让诗人感到无比的孤独凄凉。一位由黄昏日落到中夜深宵,卧病山城,翘首北望,徘徊流连,夜不成眠的抒情主人、诗人形象,已塑造得栩栩如生、如在眼前了。两句以景结情,含有无限情思。由景物时序推移暗向第三首过渡。    这首诗主要是描写夔州秋天夜晚的景色。第二句每依北斗望京华是从第一首故园心而来,它承上启下,是全篇的关键之笔。下面四句都是围绕望京华三字落笔。整首诗交织著深秋的冷落荒凉、心情的寂寞凄楚和国家的衰败残破。诗把峡谷的深秋,诗人个人身世以及国家丧乱都包括在里面。这种既掌握景物的特点,又把自己人生经验中最深刻的感情融会进去,用最生动、最有概括力的语言表现出来,这样景物就有了生命力,情因景而显,景因情而深。语简而意繁,心情苦闷而意境开阔(意指不侷促,不狭窄)。苏东坡曾说:「赋诗必此诗,定知非诗人」(《书鄢陵王主簿所画折枝二首》),确实是有见识、有经验之谈。    反复运用了循环往复的抒情方式,把读者引入诗的境界中去。组诗的纲目是由夔府望长安──「每依北斗望京华」。反复运用了循环往复的抒情方式,把读者引入诗的境界中去。循环往复是《秋兴》的基本表现方式,也是它的特色。不论从夔府写到长安,还是从追忆长安而归结到夔府,从不同的角度,层层加深,不仅毫无重复之感,还起了加深感情,增强艺术感染力的作用,真可以说是「毫发无遗憾,波澜独老成」(《赠郑谏议十韵》)第二首,有从夔府到长安,又从长安回到夔府的往复。由夔府孤城按著北斗星的方位遥望长安,这是第一次反复;听峡中猿啼,想到「画省香炉」。这是第二次往复。联翩的回忆,又被夔府古城的悲笳所唤醒。这是第三次反复了。

相关参考

古诗词大全 《秋兴八首·其一》(杜甫)全文翻译鉴赏

秋兴八首·其一杜甫系列:关于描写秋天的古诗词秋兴八首·其一玉露凋伤枫树林,巫山巫峡气萧森。江间波浪兼天涌,塞上风云接地阴。丛菊两开他日泪,孤舟一系故园心。寒衣处处催刀尺,白帝城高急暮砧。注释  1.这

古诗词大全 《秋兴八首·其一》(杜甫)全文翻译鉴赏

秋兴八首·其一杜甫系列:关于描写秋天的古诗词秋兴八首·其一玉露凋伤枫树林,巫山巫峡气萧森。江间波浪兼天涌,塞上风云接地阴。丛菊两开他日泪,孤舟一系故园心。寒衣处处催刀尺,白帝城高急暮砧。注释  1.这

古诗词大全 《秋兴八首·其五》(杜甫)诗篇全文翻译

秋兴八首·其五杜甫系列:关于描写秋天的古诗词秋兴八首·其五蓬莱宫阙对南山,承露金茎霄汉间。西望瑶池降王母,东来紫气满函关。云移雉尾开宫扇,日绕龙鳞识圣颜。一卧沧江惊岁晚,几回青琐点朝班。注释  [1]

古诗词大全 《秋兴八首·其五》(杜甫)诗篇全文翻译

秋兴八首·其五杜甫系列:关于描写秋天的古诗词秋兴八首·其五蓬莱宫阙对南山,承露金茎霄汉间。西望瑶池降王母,东来紫气满函关。云移雉尾开宫扇,日绕龙鳞识圣颜。一卧沧江惊岁晚,几回青琐点朝班。注释  [1]

古诗词大全 《秋兴八首·其二》(杜甫)诗句译文赏析

秋兴八首·其二杜甫系列:关于描写秋天的古诗词秋兴八首·其二夔府孤城落日斜,每依北斗望京华。听猿实下三声泪,奉使虚随八月槎。画省香炉违伏枕,山楼粉堞隐悲笳。请看石上籐萝月,已映洲前芦荻花。赏析  第二首

古诗词大全 《秋兴八首·其二》(杜甫)诗句译文赏析

秋兴八首·其二杜甫系列:关于描写秋天的古诗词秋兴八首·其二夔府孤城落日斜,每依北斗望京华。听猿实下三声泪,奉使虚随八月槎。画省香炉违伏枕,山楼粉堞隐悲笳。请看石上籐萝月,已映洲前芦荻花。赏析  第二首

古诗词大全 《杜甫诗选 人物背景》(杜甫)诗篇全文翻译

杜甫诗选人物背景杜甫系列:杜甫诗选|杜甫诗集杜甫诗选人物背景杜甫(712~770)字子美,自号少陵野老,汉族,河南巩县(今河南郑州巩义市)人。世称杜工部、杜拾遗,唐代伟大的现实主义诗人,世界文化名人。

古诗词大全 《杜甫诗选 人物背景》(杜甫)诗篇全文翻译

杜甫诗选人物背景杜甫系列:杜甫诗选|杜甫诗集杜甫诗选人物背景杜甫(712~770)字子美,自号少陵野老,汉族,河南巩县(今河南郑州巩义市)人。世称杜工部、杜拾遗,唐代伟大的现实主义诗人,世界文化名人。

古诗词大全 《杜甫诗选 江汉》(杜甫)诗篇全文翻译

杜甫诗选江汉杜甫系列:杜甫诗选|杜甫诗集杜甫诗选江汉【原文】江汉思归客,乾坤一腐儒1。片云天共远,永夜月同孤2。落日心犹壮,秋风病欲苏3。古来存老马,不必取长途4。【注释】1腐儒:本指迂腐而不知变通的

古诗词大全 《杜甫诗选 江汉》(杜甫)诗篇全文翻译

杜甫诗选江汉杜甫系列:杜甫诗选|杜甫诗集杜甫诗选江汉【原文】江汉思归客,乾坤一腐儒1。片云天共远,永夜月同孤2。落日心犹壮,秋风病欲苏3。古来存老马,不必取长途4。【注释】1腐儒:本指迂腐而不知变通的