古诗词大全 《踏莎行·燕燕轻盈》(姜夔)全文翻译鉴赏

Posted 翻译

篇首语:读书志在圣贤,为官心存君国。本文由小常识网(cha138.com)小编为大家整理,主要介绍了古诗词大全 《踏莎行·燕燕轻盈》(姜夔)全文翻译鉴赏相关的知识,希望对你有一定的参考价值。

本文目录

1、古诗词大全 《踏莎行·燕燕轻盈》(姜夔)全文翻译鉴赏

2、古诗词大全 《踏莎行》(欧阳修)诗篇全文翻译

古诗词大全 《踏莎行·燕燕轻盈》(姜夔)全文翻译鉴赏

踏莎行·燕燕轻盈 姜夔 系列:宋词三百首 踏莎行·燕燕轻盈    自沔东来,丁未元日至金陵,江上感梦而作。    燕燕轻盈,莺莺娇软,分明又向华胥见。夜长争得薄情知?春初早被相思染。    别后书辞,别时针线,离魂暗逐郎行远。淮南皓月冷千山,冥冥归去无人管。 注释    1沔东:唐、宋州名,今湖北汉阳(属武汉市),姜夔早岁流寓此地。丁未元日,孝宗淳熙十四年(1187年)元旦。    2燕燕二句:莺燕借指伊人。苏轼《张子野八十五岁闻买妾述古令作诗》:「诗人老去莺莺在,公子归来燕燕忙。」    3华胥:梦里。《列子·黄帝》:「黄帝昼寝而梦,游于华胥氏之国。」    4郎行:情郎那边。    5淮南二句:杜甫《梦李白》二首之一:「魂来枫林青,魂返关塞黑。」《咏怀古迹》五首之三:「环珮空归月夜魂」。此处化用其意。淮南,指合肥。 译文    燕子轻盈,黄莺娇软。你的容貌我看得非常清楚分明,在梦中又一次与你真实地相见。你埋怨我太无情,不理解你在长久以来的相思情意。也不体会你在好春时节独守空房,被相思所缠的悲伤。    分别后你给我的情书我依然留着,我依旧穿着你分别时亲手缝制的衣衫。你的身影似乎暗暗随着我,来到了四处。淮南的寒月,万水千山一片寂静,可你只一个人在远方孤苦伶仃地,无人陪伴。 题解    此词作于淳熙十四年(1187年),姜夔从沔州(今汉阳)东去湖州,途经金陵时,梦见远别的恋人,写下这首词。「燕燕、莺莺」即梦中之人,词人不仅在梦中与远方的恋人细诉相思,在梦后重展恋人书信、重抚她的针线,词人还幻想恋人「离魂」千里,相伴身旁,甚至担心魂儿独自归去「淮南浩月冷千山,冥冥归去无人管。」此二句化用杜甫《梦李白》「魂来枫林青,魂返关塞黑」句,王国维以此二句为白石词中最爱。此词虽短小,却迂回曲折,构思新奇,情致极深。姜夔年轻时往来于江淮间,曾热恋合肥一位琵琶歌女,二十年后亦不能忘情,词集中为此女所作近20篇,此为其中之一。 鉴赏    这首词为所恋合肥歌女而作。前三句纪梦,借用苏轼诗句以「燕燕」形容梦中人体态的轻盈,以「莺莺」形容她语音的娇柔,着墨不多,而伊人可爱的声容丰采仿佛如见。「夜长」以下皆以背面敖粉,设想伊人对自己的相思之深,声吻毕肖,实则为作者自抒情怀。「离魂」句暗用唐陈玄佑传奇小说《离魂记》故事,经幽奇之语写出伊人梦绕魂索、将全部生命投诸爱河的深情,动人心魄。末二句为传世警策,连不喜欢姜夔的王国维也不得不赞叹:「白石之词,余所最爱者,亦仅二语」(《人间词话》)。这两句描写伊人的梦魂深夜里独自归去,千山中唯映照一轮冷月的清寂情景,显示了作者无限的爱怜与体贴,意境极凄黯,而感情极深厚。这首词以清绮幽峭之笔,抒写一种永不能忘的深情,极其沉挚感人。

古诗词大全 《踏莎行》(欧阳修)诗篇全文翻译

踏莎行 欧阳修 系列:关于描写柳树的古诗词 踏莎行    候馆梅残,溪桥柳细,草薰风暖摇征辔。离愁渐远渐无穷,迢迢不断如春水。    寸寸柔肠,盈盈粉泪,楼高莫近危阑倚。平芜尽处是春山,行人更在春山外。 注释    [候馆]迎宾候客之馆舍。    [征辔(pei)]行人坐骑的缰绳。辔,缰绳。    [盈盈]泪水充溢貌。    [粉泪]泪水流到脸上,与粉妆和在一起。    [平芜]平坦开阔的草原。 翻译    春暖了,旅舍的寒梅日渐凋谢,只剩细细碎碎几片残瓣儿;溪桥边的柳树却萌出了浅绿嫩芽。暖暖的春风在大地上拂过,风中带了花草芳香,远行的人,也都在这时动身了。在这美好的春光里,我也送走了你。你渐行渐远,我的愁绪也渐生渐多,就像眼前这一江春水,来路无穷,去程不尽。于是只好上楼远望你离去的方向,期盼能够早归。然而,映入眼帘的,只是绵绵无绝的春草原野,原野尽处是隐隐青山。而你,更在遥远的青山之外,渺不可寻!

相关参考

古诗词大全 踏莎行·自沔东来丁未元日至金陵江上感梦而作原文_翻译及赏析

燕燕轻盈,莺莺娇软,分明又向华胥见。夜长争得薄情知?春初早被相思染。别后书辞,别时针线,离魂暗逐郎行远。淮南皓月冷千山,冥冥归去无人管。——宋代·姜夔《踏莎行·自沔东来丁未元日至金陵江上感梦而作》踏莎

古诗词大全 踏莎行·自沔东来丁未元日至金陵江上感梦而作原文_翻译及赏析

燕燕轻盈,莺莺娇软,分明又向华胥见。夜长争得薄情知?春初早被相思染。别后书辞,别时针线,离魂暗逐郎行远。淮南皓月冷千山,冥冥归去无人管。——宋代·姜夔《踏莎行·自沔东来丁未元日至金陵江上感梦而作》踏莎

古诗词大全 踏莎行·自沔东来丁未元日至金陵江上感梦而作原文翻译赏析_原文作者简介

踏莎行·自沔东来丁未元日至金陵江上感梦而作[作者]姜夔 [朝代]宋代自沔东来,丁未元日至金陵,江上感梦而作燕燕轻盈,莺莺娇软。分明又向华胥见。夜长争得薄情知,春初早被相思染。别后书辞,别时针

古诗词大全 踏莎行·自沔东来丁未元日至金陵江上感梦而作原文翻译赏析_原文作者简介

踏莎行·自沔东来丁未元日至金陵江上感梦而作[作者]姜夔 [朝代]宋代自沔东来,丁未元日至金陵,江上感梦而作燕燕轻盈,莺莺娇软。分明又向华胥见。夜长争得薄情知,春初早被相思染。别后书辞,别时针

古诗词大全 《踏莎行》(欧阳修)诗篇全文翻译

踏莎行欧阳修系列:关于描写柳树的古诗词踏莎行  候馆梅残,溪桥柳细,草薰风暖摇征辔。离愁渐远渐无穷,迢迢不断如春水。  寸寸柔肠,盈盈粉泪,楼高莫近危阑倚。平芜尽处是春山,行人更在春山外。注释  [候

古诗词大全 《踏莎行》(欧阳修)诗篇全文翻译

踏莎行欧阳修系列:关于描写柳树的古诗词踏莎行  候馆梅残,溪桥柳细,草薰风暖摇征辔。离愁渐远渐无穷,迢迢不断如春水。  寸寸柔肠,盈盈粉泪,楼高莫近危阑倚。平芜尽处是春山,行人更在春山外。注释  [候

古诗词大全 《踏莎行》(周紫芝)全文翻译注释赏析

踏莎行周紫芝系列:关于描写柳树的古诗词踏莎行  情似游丝,人如飞絮,泪珠阁定空相觑。一溪烟柳万丝垂,无因系得兰舟住。  雁过斜阳,草迷烟渚,如今已是愁无数。明朝且做莫思量,如何过得今宵去!注释  1觑

古诗词大全 《踏莎行》(周紫芝)全文翻译注释赏析

踏莎行周紫芝系列:关于描写柳树的古诗词踏莎行  情似游丝,人如飞絮,泪珠阁定空相觑。一溪烟柳万丝垂,无因系得兰舟住。  雁过斜阳,草迷烟渚,如今已是愁无数。明朝且做莫思量,如何过得今宵去!注释  1觑

古诗词大全 《踏莎行·秋入云山》(张抡)全文翻译注释赏析

踏莎行·秋入云山张抡系列:宋词三百首踏莎行·秋入云山  秋入云山,物情潇洒,百般景物堪图画。丹枫万叶碧云边,黄花千点幽巖下。  已喜佳辰,更怜清夜,一轮明月林梢挂。松醪常与野人期,忘形共说清闲话。赏析

古诗词大全 《踏莎行·秋入云山》(张抡)全文翻译注释赏析

踏莎行·秋入云山张抡系列:宋词三百首踏莎行·秋入云山  秋入云山,物情潇洒,百般景物堪图画。丹枫万叶碧云边,黄花千点幽巖下。  已喜佳辰,更怜清夜,一轮明月林梢挂。松醪常与野人期,忘形共说清闲话。赏析