古诗词大全 《桃夭》(佚名)全文翻译鉴赏

Posted 枝头

篇首语:如果学习只在于模仿,那么我们就不会有科学,也不会有技术。本文由小常识网(cha138.com)小编为大家整理,主要介绍了古诗词大全 《桃夭》(佚名)全文翻译鉴赏相关的知识,希望对你有一定的参考价值。

本文目录

1、古诗词大全 《桃夭》(佚名)全文翻译鉴赏

2、古诗词大全 《菩萨蛮》(佚名)全文翻译鉴赏

古诗词大全 《桃夭》(佚名)全文翻译鉴赏

桃夭 佚名 系列:古诗三百首 桃夭 桃之夭夭,灼灼其华。之子于归,宜其室家。 桃之夭夭,有蕡其实。之子于归,宜其家室。 桃之夭夭,其叶蓁蓁。之子于归,宜其家人。 注释    1夭夭:桃树含苞欲放的样子。 2灼灼:花开鲜明的样子。华:花。 3之子:指出嫁的姑娘。归:女子出嫁。 4宜:和顺,和善。室家:指夫妇。5焚(fen):果实很多的样子。 6榛榛(zhen):树叶茂盛的样子。 译文 桃树含苞满枝头, 花开灿烂如红霞。 姑娘就要出嫁了, 夫妻和睦是一家。 桃树含苞满枝头, 果实累累坠树丫。 姑娘就要出嫁了, 夫妻和睦是一家。 桃树含苞满枝头, 桃叶茂密色葱绿。 姑娘就要出嫁了, 夫妻和睦是一家。 赏析    一首简单朴实的歌,唱出了女子出嫁时对婚姻生活的希望和憧憬,用桃树的枝叶茂盛、果实累累来比喻婚姻生活的幸福美满。歌中没有浓墨重彩,没有夸张铺垫,平平淡淡,就像我们现在熟悉的、谁都能唱的《一封家书》、《同桌的你》、《小芳》一类的歌。 魅力恰恰就在这里。 它符合天地间一个基本的道理:简单的就是好的。    正如女子化妆,粉黛轻施的淡妆总有无穷的神韵,没有的地方总觉得有,有的地方总觉得没有。浓妆艳抹,厚粉浓膏,不仅艳俗,而且拒人于千里之外,让人疑心厚重的脂粉底下有多少真实的货色,或许卸下妆来是半老徐娘一个或满脸雀斑。 简单是质朴,是真实,是实在,是亲切,是萦绕心间不能忘却的情思。刻意修饰是媚俗,是虚伪,是浮泛,是浅薄,是令人生厌,是古人常说的恶俗。    简单质朴既是人生的一种境界,也是艺术的一种境界,并且是至高的境界。

古诗词大全 《菩萨蛮》(佚名)全文翻译鉴赏

菩萨蛮 佚名 系列:婉约诗词 菩萨蛮    牡丹含露真珠颗,美人折向庭前过。含笑问檀郎,花强妾貌强?    檀郎故相恼,须道花枝好。一向发娇嗔,碎挼花打人。 注释    1檀郎:晋代潘岳小名檀奴,姿仪美好,旧因以「檀郎」或「檀奴」作为对美男子或所爱慕的男子之称。    2挼:揉搓。「挪」的异体字。    3《词品》「美人」作「佳人」,「须道」作「只道」,「一向」作「一面」。 赏析    这首《菩萨蛮》,生动地描绘了折花美女天真娇痴的神态,讴歌男女间的爱情。写得流丽自然,而又细腻入微。有浓郁的生活气息和民歌风味。    杨升庵曰:此词无名氏,唐玄宗尝称之。盖又在《花间》之先也。

相关参考

古诗词大全 桃之夭夭,灼灼其华。(先秦佚名《国风·周南·桃夭》全文翻译赏析)

桃之夭夭,灼灼其华。出自先秦诗人佚名的《国风·周南·桃夭》桃之夭夭,灼灼其华。之子于归,宜其室家。桃之夭夭,有蕡其实。之子于归,宜其家室。桃之夭夭,其叶蓁蓁。之子于归,宜其家人。赏析  全诗分为三章。

古诗词大全 桃之夭夭,灼灼其华。(先秦佚名《国风·周南·桃夭》全文翻译赏析)

桃之夭夭,灼灼其华。出自先秦诗人佚名的《国风·周南·桃夭》桃之夭夭,灼灼其华。之子于归,宜其室家。桃之夭夭,有蕡其实。之子于归,宜其家室。桃之夭夭,其叶蓁蓁。之子于归,宜其家人。赏析  全诗分为三章。

古诗词大全 《送别》(佚名)全文翻译鉴赏

送别佚名系列:古代送别诗大全送别杨柳青青着地垂,杨花漫漫搅天飞。柳条折尽花飞尽,借问行人归不归?赏析  崔琼《东虚记》说这首诗作于隋炀帝大业(605-617)末年。一、二、四句「垂」、「飞」、「归」押

古诗词大全 《送别》(佚名)全文翻译鉴赏

送别佚名系列:古代送别诗大全送别杨柳青青着地垂,杨花漫漫搅天飞。柳条折尽花飞尽,借问行人归不归?赏析  崔琼《东虚记》说这首诗作于隋炀帝大业(605-617)末年。一、二、四句「垂」、「飞」、「归」押

古诗词大全 《菩萨蛮》(佚名)全文翻译鉴赏

菩萨蛮佚名系列:婉约诗词菩萨蛮  牡丹含露真珠颗,美人折向庭前过。含笑问檀郎,花强妾貌强?  檀郎故相恼,须道花枝好。一向发娇嗔,碎挼花打人。注释  1檀郎:晋代潘岳小名檀奴,姿仪美好,旧因以「檀郎」

古诗词大全 《菩萨蛮》(佚名)全文翻译鉴赏

菩萨蛮佚名系列:婉约诗词菩萨蛮  牡丹含露真珠颗,美人折向庭前过。含笑问檀郎,花强妾貌强?  檀郎故相恼,须道花枝好。一向发娇嗔,碎挼花打人。注释  1檀郎:晋代潘岳小名檀奴,姿仪美好,旧因以「檀郎」

古诗词大全 桃夭原文翻译赏析_原文作者简介

桃夭[作者]佚名 [朝代]先秦桃之夭夭,灼灼其华。之子于归,宜其室家。桃之夭夭,有蕡其实。之子于归,宜其家室。桃之夭夭,其叶蓁蓁。之子于归,宜其家人。标签:桃花民谣诗经古诗三百首动植物其他《

古诗词大全 桃夭原文翻译赏析_原文作者简介

桃夭[作者]佚名 [朝代]先秦桃之夭夭,灼灼其华。之子于归,宜其室家。桃之夭夭,有蕡其实。之子于归,宜其家室。桃之夭夭,其叶蓁蓁。之子于归,宜其家人。标签:桃花民谣诗经古诗三百首动植物其他《

古诗词大全 《宋词鉴赏辞典 晏殊》()全文翻译鉴赏

宋词鉴赏辞典晏殊系列:宋词鉴赏辞典宋词鉴赏辞典晏殊浣溪沙晏殊一曲新词酒一杯,去年天气旧亭台。夕阳西下几时回?无可奈何花落去,似曾相识燕归来。小园香径独徘徊1。【注释】1小园香径独徘徊:香径,铺满落花,

古诗词大全 《宋词鉴赏辞典 晏殊》()全文翻译鉴赏

宋词鉴赏辞典晏殊系列:宋词鉴赏辞典宋词鉴赏辞典晏殊浣溪沙晏殊一曲新词酒一杯,去年天气旧亭台。夕阳西下几时回?无可奈何花落去,似曾相识燕归来。小园香径独徘徊1。【注释】1小园香径独徘徊:香径,铺满落花,