古诗词大全 《白居易诗选 新丰折臂翁》(白居易)译文赏析

Posted 泸水

篇首语:生活只有在平淡无味的人看来才是空虚而平淡无味的。本文由小常识网(cha138.com)小编为大家整理,主要介绍了古诗词大全 《白居易诗选 新丰折臂翁》(白居易)译文赏析相关的知识,希望对你有一定的参考价值。

本文目录

1、古诗词大全 《白居易诗选 新丰折臂翁》(白居易)译文赏析

2、古诗词大全 《白居易诗选 白云泉》(白居易)诗篇全文翻译

古诗词大全 《白居易诗选 新丰折臂翁》(白居易)译文赏析

白居易诗选 新丰折臂翁 白居易 系列:白居易诗选|白居易诗集 白居易诗选 新丰折臂翁

【原文】 新丰1老翁八十八,头鬓眉须皆似雪。玄孙扶向店前行,左臂凭肩2右臂折。问翁臂折来3几年,兼问致4折何因缘。翁云贯属新丰县,生逢圣代5无征战。惯听梨园6歌管声,不识旗枪与弓箭。无何7天宝大征兵,户有三丁点一丁8。点得驱将何处去?五月万里云南行。闻道云南有泸水9,椒花落时瘴烟十起。大军徒涉水如汤,未过十人三二死。村南村北哭声哀,儿别爷娘夫别妻。皆云前后征蛮者,千万人行无一回。是时翁年二十四,兵部牒中有名字。夜深不敢使人知,偷将大石槌折臂。张弓簸旗俱不堪,从兹始免征云南。骨碎筋伤非不苦,且图拣退归乡土。此臂折来六十年,一肢虽废一身全。至今风雨阴寒夜,直到天明痛不眠。痛不眠,终不悔,且喜老身今独在。不然当时泸水头,身死魂飞骨不收。应作云南望乡鬼,万人冢上哭呦呦。老人言,君听取。君不闻开元宰相宋开府,不赏边功防黩武?又不闻天宝宰相杨国忠欲求恩幸立边功?边功未立生人怨,请问新丰折臂翁!

【注释】 1新丰:县名。故城在今陕西临潼县东北。 2左臂凭肩:左臂扶在玄孙肩上。 3来:共。 4致:导致。 5圣代:圣明时代。折臂翁大概生于开元中期,并在开元后期度过青少年阶段。开元时期,社会比较安定,经济繁荣,故称「圣代」。 6梨园:玄宗时宫廷中教习歌舞的机构。新丰是骊山华清宫所在地,所以老翁能听到宫中飘出的音乐。 7无何:不久。 8「户有」句:每户人家,三个成年男子中要抽一个壮丁。前一个「丁」指丁男,后一个「丁」指壮丁。 9云南:此处指南诏。泸水:今雅砻江下游及金沙江会合雅砻江以后的一段江流。 十瘴烟:即瘴气,一种有毒的气体。 兵部:唐尚书省六部之一,主管中央及地方武官的选用、考查,以及有关兵籍、军 械、军令的事宜。牒:文书,此处指征兵的名册。 将:介词,以、用。槌:通「挝」,捶,敲击。 簸:摇动。 且图:苟且图得。拣:挑选。 此臂折来:一作臂折以来。 万人冢:作者自注说,云南有万人冢,是李宓军队覆没的地方。呦呦:形容鬼哭的声音。 宋开府:指宋璟,开元时贤相,后改授开府仪同三司。作者自注说,开元初天武军牙将郝灵佺斩突厥可汗默啜,自谓有不世之功,宋璟为了防止边将为邀功请赏而滥用武力,挑起与少数民族的纠纷,在第二年才授他为郎将,结果郝氏抑郁而死。 杨国忠:天宝十一年(752)拜相。 「欲求」句:作者自注说,天宝年间,杨国忠两次挑起与云南王阁罗凤的战争,唐军战死者数万,天下怨哭,民不聊生。

【译文】 新丰有个八十八岁的老人,头发、胡子、眉毛全都像雪一样白。他的右臂已经断了,只得将左臂搭在他玄孙的肩上,由他的玄孙扶著向店前走来。我问他右臂折断有多久了,又问他是因何折断的。他说:「我的籍贯就在新丰县,我出生在太平盛世,没有遭遇过战争,经常欣赏梨园子弟的歌唱演奏,连什么是旗枪和弓箭都不知道。谁知不久就赶上了天宝年间朝廷的大征兵,有三个成年男子的家庭,就要抽取一个当兵。抽取这些壮丁以后,要驱赶着他们去哪儿呢?要在五月里远征万里之外的云南。听说云南有一条泸水,夏季椒花凋谢之时,泸水就会烟瘴弥漫。大军徒步渡河的时候,河水会热得像滚汤一样,渡不过十个人就会有二三个死掉。当时村里到处都是儿子告别爹娘、丈夫告别妻子那哀痛的哭声。大家都说,前后几次远征云南的人足有千千万万,却没有一个能活着回来!我那年二十四岁,名字也在兵部征兵的名册之中。我不敢让人知道,趁著夜深的时候,偷偷地用一块大石头捶断了自己的右臂。于是,我就因为既不能拉弓也不能摇旗,得以避免被远征云南。我不是感觉不到伤筋碎骨的痛苦,只是希望能够在选征兵丁时被淘汰,从而留在家乡。这条胳膊已经折断了六十年,我虽然残废了一肢,但保全了性命。如今每逢刮风下雨的寒夜,我的断臂都使我疼得彻夜难眠,但我不但不后悔,还为自己能够活到现在而欣喜。否则我也会死在泸水旁,连尸骨都没人收,只能成为身死云南的望乡鬼,在万人坟里呦呦地哭号。」这个老人的话,你一定要认真地听一听。你难道没听说过,开元年间的宰相宋璟,为了避免边将穷兵黩武而不赏边疆的战功?你难道也没听说过,天宝年间的宰相杨国忠,为了得到皇帝的恩宠而鼓励征战?等不到建立战功,人民就会怨恨四起,若是不信,就请问问新丰的折臂老人吧。

【赏析】 《新丰折臂翁》是白居易《新乐府》五十首中的第九首,作于元和四年(809)。当时诗人正在长安担任左拾遗、翰林学士,正处于一生中政治热情最高的时期,积极进取,敢于直谏。《新丰折臂翁》将他对百姓疾苦的关注和敢于针砭时弊的勇气鲜明地体现了出来。 唐玄宗天宝年间,由白族创建的云南南诏国是唐王朝的藩属,然而天宝九年(750),唐王朝委任的云南太守张虔陀迫辱南诏王阁罗凤,致使后者愤而起兵反唐。唐王朝于次年派剑南节度使鲜于仲通率领八万人马讨伐南诏,阁罗凤请和,鲜于仲通却不许,结果大败而归,致使六万人阵亡。天宝十三年(754)夏,时任宰相兼任剑南节度使的杨国忠,派兵七万再次讨伐南诏,结果竟全军覆没。杨国忠一方面将战败说成是取胜,向皇帝报捷,一方面大举征兵,继续进攻南诏。前后几次讨伐南诏,最终使唐王朝阵亡了近二十万人。 《新丰折臂翁》作为揭露战争给人民造成的巨大苦难的文学作品,并没有正面描写惨烈的战争场面或是尸横遍野的沙场。诗人选取了自折臂膀这一比较罕见的事件,借助折臂老人对亲身经历的回忆,讲述了被抽调出征者与家人分别的悲痛场面,以及老人忍受自残手臂的痛苦逃过征兵的故事,从侧面反映出了唐王朝发动的不义战争令广大人民蒙受的巨大苦难。在诗的最后,诗人还直接地对封建统治者发出了吸取历史教训、体恤百姓疾苦、切莫穷兵黩武的劝诫。

古诗词大全 《白居易诗选 白云泉》(白居易)诗篇全文翻译

白居易诗选 白云泉 白居易 系列:白居易诗选|白居易诗集 白居易诗选 白云泉

【原文】 天平山上白云泉1,云自无心水自闲。 何必奔冲山下去,更添波浪向人间:

【注释】 1白云泉:在苏州市西二十里,号称「吴中第一水」。

【译文】 天平山白云泉边是那样清幽静谥,天上的白云随风飘荡,舒卷自如;山上的泉水缓缓流淌,从容自得。你既然在这里如此闲适,又何必要奔下山去,给原本就纷扰多事的人间再添波澜?

【赏析】 本诗主要表达了诗人清静无为、与世无争的思想。被贬江州之后,诗人的思想发生了很大转变,他的人生态度逐渐从救世转为「独善其身」。宝历元年(825)至宝历二年(826),白居易任苏州刺史期间,繁忙的政务让诗人觉得自己受到了束缚。所以诗人在看到自由自在的白云、泉水之后,出于羨慕,写下此诗。 第一句「天平山上白云泉」紧扣题目,交代了白云泉的位置。第二句情景交融,诗人借白云、泉水,表达了自己内心的思想感情。「无心」,形容白云无忧无虑,在风中飘来飘去、舒卷自如的状态;「闲」,指泉水自由流淌、从容自得的形态。诗人没有写天平山的巍峨和白 云泉的清澈,而是着笔于「无心」和「闲」的境界,意在表现白云的坦荡胸怀和泉水的恬静自如,这也是诗人淡泊名利、安逸闲适的内心世界的反映。天平山,在苏州市西二十里;白云泉,号称「吴中第一水」,泉水清冽而晶莹。 诗的后两句是说世间已经十分混乱了,泉水又何必再倾泻而下,给多事的人世再添纷扰呢?同是写「白云泉水」,但这两句构筑的境界与前两句相比,却有别样的意味。经过了人世的沧桑,诗人逐渐有了随遇而安、出世归隐的思想,这种思想在这两句诗中得到了充分的体现。 本诗语言浅显,主题深远,表象之外蕴藏了深深的内涵,可谓理趣盎然。

相关参考

古诗词大全 白居易《新丰折臂翁》原文及翻译赏析

新丰折臂翁原文:新丰老翁八十八,头鬓眉须皆似雪。玄孙扶向店前行,左臂凭肩右臂折。问翁臂折来几年,兼问致折何因缘。翁云贯属新丰县,生逢圣代无征战。惯听梨园歌管声,不识旗枪与弓箭。无何天宝大征兵,户有三丁

古诗词大全 白居易《新丰折臂翁》原文及翻译赏析

新丰折臂翁原文:新丰老翁八十八,头鬓眉须皆似雪。玄孙扶向店前行,左臂凭肩右臂折。问翁臂折来几年,兼问致折何因缘。翁云贯属新丰县,生逢圣代无征战。惯听梨园歌管声,不识旗枪与弓箭。无何天宝大征兵,户有三丁

词语大全 拣退的意思是什么

【拣退】的意思是什么?【拣退】是什么意思?【拣退】的意思是:拣退jiǎntuì旧时征募兵士经挑选后将不合格的予以退回。  ●唐白居易《新丰折臂翁》诗:「骨碎筋伤非不苦,且图拣退归乡

古诗词大全 《白居易诗选 白云泉》(白居易)诗篇全文翻译

白居易诗选白云泉白居易系列:白居易诗选|白居易诗集白居易诗选白云泉【原文】天平山上白云泉1,云自无心水自闲。何必奔冲山下去,更添波浪向人间:【注释】1白云泉:在苏州市西二十里,号称「吴中第一水」。【译

古诗词大全 《白居易诗选 白云泉》(白居易)诗篇全文翻译

白居易诗选白云泉白居易系列:白居易诗选|白居易诗集白居易诗选白云泉【原文】天平山上白云泉1,云自无心水自闲。何必奔冲山下去,更添波浪向人间:【注释】1白云泉:在苏州市西二十里,号称「吴中第一水」。【译

古诗词大全 《白居易诗选 夜雪》(白居易)译文赏析

白居易诗选夜雪白居易系列:白居易诗选|白居易诗集白居易诗选夜雪【原文】已讶衾枕1冷,复见2窗户明。夜深知雪重3,时闻4折竹声。【注释】1讶:惊讶,诧异。衾枕:被子枕头。2复见:又见。复:又。3雪重:雪

古诗词大全 《白居易诗选 夜雪》(白居易)译文赏析

白居易诗选夜雪白居易系列:白居易诗选|白居易诗集白居易诗选夜雪【原文】已讶衾枕1冷,复见2窗户明。夜深知雪重3,时闻4折竹声。【注释】1讶:惊讶,诧异。衾枕:被子枕头。2复见:又见。复:又。3雪重:雪

古诗词大全 《白居易诗选 长相思》(白居易)译文赏析

白居易诗选长相思白居易系列:白居易诗选|白居易诗集白居易诗选长相思1【原文】汴水流2,泗水流3,流到瓜洲古渡头4,吴山点点愁5。思悠悠,恨悠悠,恨到归时方始休,月明人倚楼。【注释】1长相思:词牌名,用

古诗词大全 《白居易诗选 长相思》(白居易)译文赏析

白居易诗选长相思白居易系列:白居易诗选|白居易诗集白居易诗选长相思1【原文】汴水流2,泗水流3,流到瓜洲古渡头4,吴山点点愁5。思悠悠,恨悠悠,恨到归时方始休,月明人倚楼。【注释】1长相思:词牌名,用

古诗词大全 《白居易诗选 人物背景》(白居易)原文及翻译

白居易诗选人物背景白居易系列:白居易诗选|白居易诗集白居易诗选人物背景白居易(772~846),字乐天,晚号香山居士。因曾任太子少傅之职而白被称为「白傅」,又因死后谥号「文」而被后世称为「白文公」。白