古诗词大全 《田园乐》(王维)译文赏析
Posted 绝句
篇首语:没有任何动物比蚂蚁更勤奋,然而它却最沉默寡言。本文由小常识网(cha138.com)小编为大家整理,主要介绍了古诗词大全 《田园乐》(王维)译文赏析相关的知识,希望对你有一定的参考价值。
本文目录
2、古诗词大全 田园乐七首·其六 / 闲居原文翻译赏析_原文作者简介
古诗词大全 《田园乐》(王维)译文赏析
田园乐 王维 系列:山水田园诗大全 田园乐 桃红复含宿雨,柳绿更带朝烟。 花落家童未扫,莺啼山客犹眠。 赏析 《田园乐》是由七首六言绝句构成的组诗,写作者退居辋川别墅与大自然亲近的乐趣,所以一题作「辋川六言」。这里选的是其中一首。诗中写到春「眠」、「莺啼」、「花落」、「宿雨」,容易令人想起孟浩然的五绝《春晓》。两首诗写的生活内容有那么多相类之处,而意境却很不相同。彼此相较,最易见出王维此诗的两个显著特点。 第一个特点是绘形绘色,诗中有画。这并不等于说孟诗就无画,只不过孟诗重在写意,虽然也提到花鸟风雨,但并不细致描绘,它的境是让读者从诗意间接悟到的。王维此诗可完全不同,它不但有大的构图,而且有具体鲜明的设色和细节描画,使读者先见画,后会意。写桃花、柳丝、莺啼,捕捉住春天富于特征的景物,这里,桃、柳、莺都是确指,比孟诗一般地提到花、鸟更具体,更容易唤起直观印象。通过「宿雨」、「朝烟」来写「夜来风雨」,也有同样的艺术效果。在勾勒景物基础上,进而有着色,「红」、「绿」两个颜色字的运用,使景物鲜明怡目。读者眼前会展现一派柳暗花明的图画。「桃之夭夭,灼灼其华」,加上「杨柳依依」,景物宜人。着色之后还有进一层渲染:深红浅红的花瓣上略带隔夜的雨滴,色泽更柔和可爱,雨后空气澄鲜,弥散著冉冉花香,使人心醉;碧绿的柳丝笼在一片若有若无的水烟中,更袅娜迷人。经过层层渲染、细致描绘,诗境自成一幅工笔重彩的图画;相比之下,孟诗则似不著色的写意画。一个妙在有色,一个妙在无色。孟诗从「春眠不觉晓」写起,先见人,后入境。王诗正好相反,在入境后才见到人。因为有「宿雨」,所以有「花落」。花落就该打扫,然而「家童未扫」。未扫非不扫,乃是因为清晨人尚未起的缘故。这无人过问满地落花的情景,不是别有一番清幽的意趣么。这正是王维所偏爱的境界。「未扫」二字有意无意得之,毫不著力,浑然无迹。末了写到「莺啼」,莺啼却不惊梦,山客犹自酣睡,这正是一幅「春眠不觉晓」的入神图画。但与孟诗又有微妙的差异,孟诗从「春眠不觉晓」写起,其实人已醒了,所以有「处处闻啼鸟」的愉快和「花落知多少」的悬念,其意境可用「春意闹」的「闹」字概括。此诗最后才写到春眠,人睡得酣恬安稳,于身外之境一无所知。花落莺啼虽有动静有声响,只衬托得「山客」的居处与心境越见宁静,所以其意境主在「静」字上。王维之「乐」也就在这里。人们说他的诗有禅味,并没有错。崇尚静寂的思想固有消极的一面,然而,王维诗难能可贵在它的静境与寂灭到底有不同。他能通过动静相成,写出静中的生趣,给人的感觉仍是清新明朗的美。唐诗有意境浑成的特点,但具体表现时仍有两类,一种偏于意,让人间接感到境,如孟诗《春晓》就是;另一种偏于境,让人从境中悟到作者之意,如此诗就是。而由境生情,诗中有画。是此诗最显著优点。 第二个特点是对仗工致,音韵铿锵。孟诗《春晓》是古体五言绝句,在格律和音律上都很自由。由于孟诗散行,意脉一贯,有行云流水之妙。此诗则另有一工,因属近体六言绝句,格律极精严。从骈偶上看,不但「桃红」与「柳绿」、「宿雨」与「朝烟」等实词对仗工稳,连虚字的对仗也很经心。如「复」与「更」相对,在句中都有递进诗意的作用;「未」与「犹」对,在句中都有转折诗意的作用。「含」与「带」两个动词在词义上都有主动色彩,使客观景物染上主观色彩,十分生动。且对仗精工,看去一句一景,彼此却又呼应联络,浑成一体。「桃红」、「柳绿」,「宿雨」、「朝烟」,彼此相关,而「花落」句承「桃」而来,「莺啼」句承「柳」而来,「家童未扫」与「山客犹眠」也都是呼应着的。这里表现出的是人工剪裁经营的艺术匠心,画家构图之完美。对仗之工加上音律之美,使诗句念来铿锵上口。中国古代诗歌以五、七言为主体,六言绝句在历代并不发达,佳作尤少,王维的几首可以算是凤毛麟角了。
古诗词大全 田园乐七首·其六 / 闲居原文翻译赏析_原文作者简介
田园乐七首·其六 / 闲居
[作者] 王维 [朝代] 唐代
桃红复含宿雨,柳绿更带朝烟。
花落家童未扫,莺啼山客犹眠。
标签: 田园 诗 场景
《田园乐七首·其六 / 闲居》译文
红色的桃花还含着隔夜的新雨,碧绿的柳丝更带着淡淡的春烟。
花瓣凋落家中的小童没有打扫,黄莺啼叫闲逸的山客犹自酣眠。
《田园乐七首·其六 / 闲居》注释
1、宿雨:昨夜下的雨。
2、朝烟:指清晨的雾气。
3、家童:童仆。
4、山客:隐居山庄的人,这里指人自己。
5、犹眠:还在睡眠。
《田园乐七首·其六 / 闲居》赏析
中写到春“眠”、“莺啼”、“花落”、“宿雨”,与孟浩然的五绝《春晓》相似。两首诗写的生活内容有那么多相类之处,而意境却很不相同。彼此相较,最易见出王维此诗的两个显著特点。
第一个特点是绘形绘色,诗中有画。这并不等于说孟诗就无画,只不过孟诗重在写意,虽然也提到花鸟风雨,但并不细致描绘,它的境是让读者从诗意间接悟到的。王维此诗可完全不同,它不但有大的构图,而且有具体鲜明的设色和细节描画。写桃花、柳丝、莺啼,捕捉住春天富于特征的景物,这里,桃、柳、莺都是确指,比孟诗一般地提到花、鸟更具体,更容易唤起直观印象。通过“宿雨”、“朝烟”来写“夜来风雨”,也有同样的艺术效果。在勾勒景物基础上,进而有着色,“红”、“绿”两个颜色字的运用,使景物鲜明怡目。读者眼前会展现一派柳暗花明的图画。“桃之夭夭,灼灼其华”,加上“杨柳依依”,景物宜人。着色之后还有进一层渲染:深红浅红的花瓣上略带隔夜的雨滴,色泽更柔和可爱,雨后空气澄鲜,弥散著冉冉花香;碧绿的柳丝笼在一片若有若无的水烟中,更袅娜迷人。经过层层渲染、细致描绘,诗境自成一幅工笔重彩的图画;相比之下,孟诗则似不著色的写意画。一个妙在有色,一个妙在无色。孟诗从“春眠不觉晓”写起,先见人,后入境。王诗正好相反,在入境后才见到人。因为有“宿雨”,所以有“花落”。花落就该打扫,然而“家童未扫”。未扫非不扫,乃是因为清晨人尚未起的缘故。无人过问满地落花的情景,别有一番清幽的意趣。这正是王维所偏爱的境界。“未扫”二字有意无意得之,毫不著力,浑然无迹。末了写到“莺啼”,莺啼却不惊梦,山客犹自酣睡,这正是一幅“春眠不觉晓”的入神图画。但与孟诗又有微妙的差异,孟诗从“春眠不觉晓”写起,其实人已醒了,所以有“处处闻啼鸟”的愉快和“花落知多少”的悬念,其意境可用“春意闹”的“闹”字概括。此诗最后才写到春眠,人睡得酣恬安稳,于身外之境一无所知。花落莺啼虽有动静有声响,只衬托得“山客”的居处与心境越见宁静,所以其意境主在“静”字上。王维之“乐”也就在这里。崇尚静寂的思想固有消极的一面,然而,王维诗难能可贵在它的静境与寂灭到底有不同。他能通过动静相成,写出静中的生趣,给人的感觉仍是清新明朗的美。唐诗有意境浑成的特点,但具体表现时仍有两类,一种偏于意,如孟诗《春晓》就是;另一种偏于境,如此诗就是。而由境生情,诗中有画。是此诗最显著优点。
第二个特点是对仗工致,音韵铿锵。孟诗《春晓》是古体五言绝句,在格律和音律上都很自由。由于孟诗散行,意脉一贯,有行云流水之妙。此诗则另有一工,因属近体六言绝句,格律极精严。从骈偶上看,不但“桃红”与“柳绿”、“宿雨”与“朝烟”等实词对仗工稳,连虚字的对仗也很经心。如“复”与“更”相对,在句中都有递进诗意的作用;“未”与“犹”对,在句中都有转折诗意的作用。“含”与“带”两个动词在词义上都有主动色彩,使客观景物染上主观色彩,十分生动。且对仗精工,看去一句一景,彼此却又呼应联络,浑成一体。“桃红”、“柳绿”,“宿雨”、“朝烟”,彼此相关,而“花落”句承“桃”而来,“莺啼”句承“柳”而来,“家童未扫”与“山客犹眠”也都是呼应着的。这里表现出的是人工剪裁经营的艺术匠心,画家构图之完美。对仗之工加上音律之美,使诗句念来铿锵上口。中国古代诗歌以五、七言为主体,六言绝句在历代并不发达,佳作尤少,王维的几首可以算是凤毛麟角了。
《田园乐七首·其六 / 闲居》相关内容
创作背景作者:佚名 《田园乐》是由七首六言绝句构成的组,写作者退居辋川别墅与大自然亲近的乐趣,所以一题作“辋川六言”,此诗是其中一首。此诗是王维后期的作品。王维...
《田园乐七首·其六 / 闲居》作者王维简介
王维(701年-761年,一说699年—761年),河东蒲州(今山西运城)人,祖籍山西祁县,唐朝著名诗人、画家,字摩诘,号摩诘居士,世称“王右丞”,因笃信佛教,有“诗佛”之称。今存诗400余首,重要诗作有《相思》、《山居秋暝》等。受禅宗影响很大,精通佛学,精通诗、书、画、音乐等,与孟浩然合称“王孟”。苏轼评价其:“味摩诘之诗,诗中有画;观摩诘之画,画中有诗。”
王维的其它作品
○ 山居秋暝
○ 使至塞上
○ 山中
○ 九月九日忆山东兄弟
○ 渭城曲 / 送元二使安西
○ 王维更多作品
相关参考
萋萋春草秋绿,落落长松夏寒。牛羊自归村巷,童稚不识衣冠。——唐代·王维《田园乐七首·其四》田园乐七首·其四萋萋春草秋绿,落落长松夏寒。牛羊自归村巷,童稚不识衣冠。田园,写景写人译文及注释译文茂盛的春草
萋萋春草秋绿,落落长松夏寒。牛羊自归村巷,童稚不识衣冠。——唐代·王维《田园乐七首·其四》田园乐七首·其四萋萋春草秋绿,落落长松夏寒。牛羊自归村巷,童稚不识衣冠。田园,写景写人译文及注释译文茂盛的春草
田园乐七首·其四[作者]王维 [朝代]唐代萋萋春草秋绿,落落长松夏寒。牛羊自归村巷,童稚不识衣冠。标签:田园诗场景《田园乐七首·其四》译文茂盛的春草,在秋天还呈现出生机勃勃的绿色。高大挺直的
田园乐七首·其四[作者]王维 [朝代]唐代萋萋春草秋绿,落落长松夏寒。牛羊自归村巷,童稚不识衣冠。标签:田园诗场景《田园乐七首·其四》译文茂盛的春草,在秋天还呈现出生机勃勃的绿色。高大挺直的
田园乐七首·其七原文:酌酒会临泉水,抱琴好倚长松。南园露葵朝折,东谷黄粱夜舂。田园乐七首·其七注释1会:适。2东谷:「一作西舍。」诗词作品:田园乐七首·其七诗词作者:【唐代】王维诗词归类:【田园】、【
田园乐七首·其七原文:酌酒会临泉水,抱琴好倚长松。南园露葵朝折,东谷黄粱夜舂。田园乐七首·其七注释1会:适。2东谷:「一作西舍。」诗词作品:田园乐七首·其七诗词作者:【唐代】王维诗词归类:【田园】、【
古诗词大全 田园乐七首·其六 / 闲居原文翻译赏析_原文作者简介
田园乐七首·其六/闲居[作者]王维 [朝代]唐代桃红复含宿雨,柳绿更带朝烟。花落家童未扫,莺啼山客犹眠。标签:田园诗场景《田园乐七首·其六/闲居》译文红色的桃花还含着隔夜的新雨,碧绿的柳丝更
古诗词大全 田园乐七首·其六 / 闲居原文翻译赏析_原文作者简介
田园乐七首·其六/闲居[作者]王维 [朝代]唐代桃红复含宿雨,柳绿更带朝烟。花落家童未扫,莺啼山客犹眠。标签:田园诗场景《田园乐七首·其六/闲居》译文红色的桃花还含着隔夜的新雨,碧绿的柳丝更
田园乐七首·其五原文:山下孤烟远村,天边独树高原。一瓢颜回陋巷,五柳先生对门。田园乐七首·其五翻译及注释翻译 远处的山边横卧著一个寂静的小村庄,绿树掩映中零星的簷角翘起,其间正升起一缕袅袅的炊烟,生
田园乐七首·其五原文:山下孤烟远村,天边独树高原。一瓢颜回陋巷,五柳先生对门。田园乐七首·其五翻译及注释翻译 远处的山边横卧著一个寂静的小村庄,绿树掩映中零星的簷角翘起,其间正升起一缕袅袅的炊烟,生