古诗词大全 《游子吟》(孟郊)文言文全篇翻译

Posted 母爱

篇首语:苦不苦,想想学霸九十五!累不累,想想学霸还没睡!本文由小常识网(cha138.com)小编为大家整理,主要介绍了古诗词大全 《游子吟》(孟郊)文言文全篇翻译相关的知识,希望对你有一定的参考价值。

本文目录

1、古诗词大全 《游子吟》(孟郊)文言文全篇翻译

2、古诗词大全 《怨情》(李白)文言文全篇翻译

古诗词大全 《游子吟》(孟郊)文言文全篇翻译

作者或出处:孟郊 古文《游子吟》原文: 慈母手中线,游子身上衣。临行密密缝,意恐迟迟归。谁言寸草心,报得三春晖!

《游子吟》现代文全文翻译: 兹母用手中的线,缝好了出门远行的儿子身上的衣服。她在儿子临行时密密麻麻地缝了一针又一针,心上怕的是独生子迟迟不回家。谁说小草的嫩茎,能够报答春天阳光的恩德。 【注解】 [1]寸草:比喻非常微小。 [2]三春晖:三春,指春天的孟春、仲春、季春;晖,阳光;形容母爱如春天和煦的阳光。 【评析】

这是一首母爱的颂歌。诗中亲切真淳地吟颂了伟大的人性美——母爱。

诗的开头两句,所写的人是母与子,所写的物是线与衣,然而却点出了母子相依为命的骨肉之情。中间两句集中写慈母的动作和意态,表现了母亲对儿子的深笃之情。虽无言语,也无泪水,却充溢着爱的纯情,扣人心弦,催人泪下。最后两句是前四句的升华,以通俗形象的比喻,寄托赤子炽烈的情怀,对于春日般的母爱,小草似的儿女,怎能报答于万一呢?

全诗无华丽的词藻,亦无巧琢雕饰,于清新流畅,淳朴素淡的语言中,饱含着浓郁醇美的诗味,情真意切,千百年来拨动多少读者的心弦,引起万千游子的共鸣。

古诗词大全 《怨情》(李白)文言文全篇翻译

作者或出处:李白 古文《怨情》原文: 美人卷珠帘,深坐蹙蛾眉。但见泪痕湿,不知心恨谁。

《怨情》现代文全文翻译: 美人儿卷起珠帘等待等待,一直坐着把双眉紧紧锁闭。只看见她泪痕湿满了两腮,不知道她是恨人还是恨己。 【注解】 [1]深坐句:写失望时的表情。 [2]颦蛾眉:皱眉。 【评析】 这是写弃妇怨情的诗。若说它有所寄托,亦无不可。诗以简洁的语言,刻画了闺人幽怨的情态。着重于「怨」字落笔。「怨」而坐待,「怨」而皱眉,「怨」而落泪,「怨」而生恨,层层深化主题。至于怨谁?恨谁?作者铺下了无限的空地,解诗人可以自解。

相关参考

古诗词大全 慈母手中线,游子身上衣。(中唐孟郊《游子吟》全文翻译赏析)

慈母手中线,游子身上衣。出自中唐诗人孟郊的《游子吟》慈母手中线,游子身上衣。临行密密缝,意恐迟迟归。谁言寸草心,报得三春晖!赏析  深挚的母爱,无时无刻不在沐浴著儿女们。然而对于孟郊这位常年颠沛流离、

古诗词大全 慈母手中线,游子身上衣。(中唐孟郊《游子吟》全文翻译赏析)

慈母手中线,游子身上衣。出自中唐诗人孟郊的《游子吟》慈母手中线,游子身上衣。临行密密缝,意恐迟迟归。谁言寸草心,报得三春晖!赏析  深挚的母爱,无时无刻不在沐浴著儿女们。然而对于孟郊这位常年颠沛流离、

古诗词大全 《怨情》(李白)文言文全篇翻译

作者或出处:李白古文《怨情》原文:美人卷珠帘,深坐蹙蛾眉。但见泪痕湿,不知心恨谁。《怨情》现代文全文翻译:美人儿卷起珠帘等待等待,一直坐着把双眉紧紧锁闭。只看见她泪痕湿满了两腮,不知道她是恨人还是恨己

古诗词大全 《怨情》(李白)文言文全篇翻译

作者或出处:李白古文《怨情》原文:美人卷珠帘,深坐蹙蛾眉。但见泪痕湿,不知心恨谁。《怨情》现代文全文翻译:美人儿卷起珠帘等待等待,一直坐着把双眉紧紧锁闭。只看见她泪痕湿满了两腮,不知道她是恨人还是恨己

古诗词大全 《敧器》(荀况)文言文全篇翻译

作者或出处:荀况古文《敧器》原文:孔子观于鲁桓公之庙,有敧器焉。孔子问于守庙者曰:"此为何器?"守庙者曰:"此盖为宥坐之器。"孔子曰:"吾闻宥坐之器者,虚则敧,中则正,满则覆。"孔子顾谓弟子曰:"注水

古诗词大全 《敧器》(荀况)文言文全篇翻译

作者或出处:荀况古文《敧器》原文:孔子观于鲁桓公之庙,有敧器焉。孔子问于守庙者曰:"此为何器?"守庙者曰:"此盖为宥坐之器。"孔子曰:"吾闻宥坐之器者,虚则敧,中则正,满则覆。"孔子顾谓弟子曰:"注水

古诗词大全 《鹓鶵与鸱》(《庄周》)文言文全篇翻译

作者或出处:《庄周》古文《鹓鶵与鸱》原文:夫鹓鶵,发于南海而飞于北海,非梧桐不止,非练食不食,非醴泉不饮。于是鸱得腐鼠,鹓鶵过之,仰而视之曰:「吓!」《鹓鶵与鸱》现代文全文翻译:鹓鶵,从南海起飞到北海

古诗词大全 《鹓鶵与鸱》(《庄周》)文言文全篇翻译

作者或出处:《庄周》古文《鹓鶵与鸱》原文:夫鹓鶵,发于南海而飞于北海,非梧桐不止,非练食不食,非醴泉不饮。于是鸱得腐鼠,鹓鶵过之,仰而视之曰:「吓!」《鹓鶵与鸱》现代文全文翻译:鹓鶵,从南海起飞到北海

古诗词大全 《咏怀古迹(其二)》(杜甫)文言文全篇翻译

作者或出处:杜甫古文《咏怀古迹(其二)》原文:摇落深知宋玉悲,风流儒雅亦吾师。怅望千秋一洒泪,萧条异代不同时。江山故宅空文藻,云雨荒台岂梦思。最是楚宫俱泯灭,舟人指点到今疑。《咏怀古迹(其二)》现代文

古诗词大全 《咏怀古迹(其二)》(杜甫)文言文全篇翻译

作者或出处:杜甫古文《咏怀古迹(其二)》原文:摇落深知宋玉悲,风流儒雅亦吾师。怅望千秋一洒泪,萧条异代不同时。江山故宅空文藻,云雨荒台岂梦思。最是楚宫俱泯灭,舟人指点到今疑。《咏怀古迹(其二)》现代文