古诗词大全 《登乐游原》(李商隐)全文翻译注释赏析

Posted 诗人

篇首语:读书和学习是在别人思想和知识的帮助下,建立起自己的思想和知识。本文由小常识网(cha138.com)小编为大家整理,主要介绍了古诗词大全 《登乐游原》(李商隐)全文翻译注释赏析相关的知识,希望对你有一定的参考价值。

本文目录

1、古诗词大全 《登乐游原》(李商隐)全文翻译注释赏析

2、古诗词大全 乐游原 / 登乐游原原文翻译赏析_原文作者简介

古诗词大全 《登乐游原》(李商隐)全文翻译注释赏析

登乐游原 李商隐 系列:唐诗三百首 登乐游原 向晚意不适,驱车登古原。 夕阳无限好,只是近黄昏。 注解 1、意不适:心情不舒畅。 2、古原:即乐游原,是长安附近的名胜,在今陕西省长安以南八百里的地方。 译文 临近傍晚时分,觉得心情不太舒畅; 驾车登上乐游原,心想把烦恼遣散。 看见夕阳无限美好,一片金光灿烂; 只是将近黄昏,美好时光终究短暂。 赏析 这是一首登高望远,即景抒情的诗。首二句写驱车登古原的原因:是「向晚意不适」。后二句写登上古原触景生情,精神上得到一种享受和满足。「夕阳无限好,只是近黄昏」二句,素来人们多解为「晚景虽好,可惜不能久留。」今人周汝昌认为:「只是」二句,「正是诗人的一腔热爱生活,执著人间,坚持理想而心光不灭的一种深情苦志。」这种看法,虽有新意,却不合诗人的身世,也不合诗人当时的情绪。

古诗词大全 乐游原 / 登乐游原原文翻译赏析_原文作者简介

乐游原 / 登乐游原

[作者] 李商隐   [朝代] 唐代

向晚意不适,驱车登古原。

夕阳无限好,只是近黄昏。

标签: 惜时 哲理 唐诗三百首 诗 其他

《乐游原 / 登乐游原》译文

傍晚时心情不快,驾着车登上古原。
夕阳啊无限美好,只不过接近黄昏。

《乐游原 / 登乐游原》注释

⑴乐游原:在长安(今西安)城南,是唐代长安城内地势最高地。汉宣帝立乐游庙,又名乐游苑。登上它可望长安城。乐游原在秦代属宜春苑的一部分,得名于西汉初年。《汉书·宣帝纪》载,“神爵三年,起乐游苑”。汉宣帝第一个皇后许氏产后死去葬于此,因“苑”与“原”谐音,乐游苑即被传为“乐游原”。对此《关中记》有记载:“宣帝许后葬长安县乐游里,立庙于曲江池北,曰乐游庙,因苑(《长安志》误作葬字)为名。”
⑵向晚:傍晚。不适:不悦, 不快。
⑶古原:指乐游原。
⑷近:快要。

《乐游原 / 登乐游原》赏析

这首诗反映了作者的伤感情绪。当诗人为排遣“意不适”的情怀而登上乐游原时,看到了一轮辉煌灿烂的黄昏斜阳,于是发乎感慨。
此诗前两句“向晚意不适,驱车登古原”点明登古原的时间和原因。“向晚”指天色快黑了,“不适”指不悦。诗人心情忧郁,为了解闷,就驾着车子外出眺望风景,于是登上古原,即乐游原。自古诗人词客,善感多思,而每当登高望远,送目临风,更易引动无穷的思绪:家国之悲,身世之感,古今之情,人天之思,往往错综交织,所怅万千,殆难名状陈子昂一经登上幽州古台,便发出了“念天地之悠悠”的感叹,恐怕是最有代表性的例子了李商隐这次驱车登古原,却不是为了去寻求感慨,而是为了排遣他此际的“向晚意不适”的情怀。
后两句“夕阳无限好,只是近黄昏”描绘了这样一幅画面:余晖映照,晚霞满期天,山凝胭脂,气象万千。诗人将时代没落之感,家国沉沦之痛,身世迟暮之悲,一起熔铸于黄昏夕照下的景物画面中。“无限好”是对夕阳下的景象热烈赞美。然而“只是”二字,笔锋一转,转到深深的哀伤之中。这是诗人无力挽留美好事物所发出深长的慨叹。这两句是深含哲理的千古名言,蕴涵了这样一个意旨:景致之所以如此妖娆,正是因为在接近黄昏之时才显得无限美好。这近于格言式的慨叹涵义十分深刻,有人认为夕阳是嗟老伤穷、残光末路之感叹;也有人认为此为诗人热爱生命、执著人间而心光不灭,是积极的乐观主义精神。其实这里不仅是对夕阳下的自然景象而发,也是对时代所发出的感叹。诗人李商隐透过当时唐帝国的暂繁荣,预见到社会的严重危机,而借此抒发一下内心的无奈感受。这两句诗所蕴含的博大而精深的哲理意味,后世被广泛引用,并且借用到人类社会的各个方面;也引申、升华甚至反其意而为之,变消极为积极,化腐朽为神奇,产生全新的意义。因此它具有极高的美学价值和思想价值。
此诗不用典,语言明白如话,毫无雕饰,节奏明快,感喟深沉,富於哲理,是李诗中少有的,因此也是难能可贵的。

《乐游原 / 登乐游原》相关内容

创作背景作者:佚名  乐游原是唐代游览胜地,直至中晚唐之交,乐游原仍然是京城人游玩的好去处。同时因为地理位置高便于览胜,文人墨客也经常来此做抒怀。唐代诗人们在乐游...

《乐游原 / 登乐游原》作者李商隐简介

李商隐,字义山,号玉溪生,唐朝河南荥阳(今河南郑州荥阳市)人,原籍怀州河内(今河南省焦作市),唐朝著名诗人。他擅长诗歌写作,骈文文学价值也很高,是晚唐最出色的诗人之一,和杜牧合称“小李杜”,与温庭筠合称为“温李”,因诗文与同时期的段成式、温庭筠风格相近,且三人都在家族里排行第十六,故并称为“三十六体”。其诗构思新奇,风格秾丽,尤其是一些爱情诗和无题诗写得缠绵悱恻,优美动人,广为传诵。但部分诗歌过于隐晦迷离,难于索解,至有“诗家总爱西昆好,独恨无人作郑笺”之说。因处于牛李党争的夹缝之中,一生很不得志。死后葬于家乡河内(今河南焦作沁阳市与博爱县交界之处)。作品收录为《李义山诗集》。

李商隐的其它作品

○ 嫦娥

○ 无题·相见时难别亦难

○ 夜雨寄北

○ 锦瑟

○ 霜月

○ 李商隐更多作品

相关参考

古诗词大全 李商隐《乐游原╱登乐游原》原文及翻译赏析

乐游原/登乐游原原文:向晚意不适,驱车登古原。夕阳无限好,只是近黄昏。乐游原/登乐游原翻译及注释翻译傍晚时心情不快,驾着车登上古原。夕阳啊无限美好,只不过已是黄昏。注释1乐游原:在长安(今西安)城南,

古诗词大全 李商隐《乐游原╱登乐游原》原文及翻译赏析

乐游原/登乐游原原文:向晚意不适,驱车登古原。夕阳无限好,只是近黄昏。乐游原/登乐游原翻译及注释翻译傍晚时心情不快,驾着车登上古原。夕阳啊无限美好,只不过已是黄昏。注释1乐游原:在长安(今西安)城南,

古诗词大全 乐游原 / 登乐游原原文翻译赏析_原文作者简介

乐游原/登乐游原[作者]李商隐 [朝代]唐代向晚意不适,驱车登古原。夕阳无限好,只是近黄昏。标签:惜时哲理唐诗三百首诗其他《乐游原/登乐游原》译文傍晚时心情不快,驾着车登上古原。夕阳啊无限美

古诗词大全 乐游原 / 登乐游原原文翻译赏析_原文作者简介

乐游原/登乐游原[作者]李商隐 [朝代]唐代向晚意不适,驱车登古原。夕阳无限好,只是近黄昏。标签:惜时哲理唐诗三百首诗其他《乐游原/登乐游原》译文傍晚时心情不快,驾着车登上古原。夕阳啊无限美

古诗词大全 《乐游原》(李商隐)诗篇全文翻译

乐游原李商隐系列:小学生必背古诗80首乐游原向晚意不适,驱车登古原。夕阳无限好,只是近黄昏。注释  1.乐游原:在长安(今西安)城南,是唐代长安城内地势最高地。汉宣帝立乐游庙,又名乐游苑、乐游原。登上

古诗词大全 《乐游原》(李商隐)诗篇全文翻译

乐游原李商隐系列:小学生必背古诗80首乐游原向晚意不适,驱车登古原。夕阳无限好,只是近黄昏。注释  1.乐游原:在长安(今西安)城南,是唐代长安城内地势最高地。汉宣帝立乐游庙,又名乐游苑、乐游原。登上

古诗词大全 《唐诗鉴赏辞典 五言绝句 李商隐》(李商隐)诗篇全文翻译

唐诗鉴赏辞典五言绝句李商隐李商隐系列:唐诗鉴赏辞典唐诗鉴赏辞典五言绝句李商隐登乐游原1李商隐向晚意不适,驱车登古原。夕阳无限好,只是近黄昏。【注释】1乐游原:在今陕西西安市东。本为汉宣帝住所,后建为乐

古诗词大全 《唐诗鉴赏辞典 五言绝句 李商隐》(李商隐)诗篇全文翻译

唐诗鉴赏辞典五言绝句李商隐李商隐系列:唐诗鉴赏辞典唐诗鉴赏辞典五言绝句李商隐登乐游原1李商隐向晚意不适,驱车登古原。夕阳无限好,只是近黄昏。【注释】1乐游原:在今陕西西安市东。本为汉宣帝住所,后建为乐

古诗词大全 杜牧《将赴吴兴登乐游原一绝》原文及翻译赏析

将赴吴兴登乐游原一绝原文:清时有味是无能,闲爱孤云静爱僧。欲把一麾江海去,乐游原上望昭陵。将赴吴兴登乐游原一绝翻译及注释翻译太平时闲游有趣却是无能,闲爱天上孤云安静爱山僧。我愿手持旌麾去吴兴上任,乐游

古诗词大全 杜牧《将赴吴兴登乐游原一绝》原文及翻译赏析

将赴吴兴登乐游原一绝原文:清时有味是无能,闲爱孤云静爱僧。欲把一麾江海去,乐游原上望昭陵。将赴吴兴登乐游原一绝翻译及注释翻译太平时闲游有趣却是无能,闲爱天上孤云安静爱山僧。我愿手持旌麾去吴兴上任,乐游