古诗词大全 寒梅最堪恨,常作去年花。(唐代李商隐《忆梅》全文翻译赏析)

Posted 寒梅

篇首语:和谐、和谐,我会学习噶!本文由小常识网(cha138.com)小编为大家整理,主要介绍了古诗词大全 寒梅最堪恨,常作去年花。(唐代李商隐《忆梅》全文翻译赏析)相关的知识,希望对你有一定的参考价值。

本文目录

1、古诗词大全 寒梅最堪恨,常作去年花。(唐代李商隐《忆梅》全文翻译赏析)

2、古诗词大全 忆梅原文翻译赏析_原文作者简介

古诗词大全 寒梅最堪恨,常作去年花。(唐代李商隐《忆梅》全文翻译赏析)

寒梅最堪恨,常作去年花。 出自唐代诗人李商隐的《忆梅》 定定住天涯,依依向物华。 寒梅最堪恨,常作去年花。 赏析    这是李商隐作幕梓州后期之作,为咏梅而寓意之诗。写在百花争艳的春天,寒梅早已开过,所以题为「忆梅」。    一开始诗人的思绪并不在梅花上面,则是为留滞异乡而苦。梓州(州治在今四川三台)离长安一千八百余里,以唐代疆域之辽阔而竟称「天涯」,与其说是地理上的,不如说是心理上的。李商隐是在仕途抑塞、妻子去世的情况下应柳仲郢之辟,来到梓州的。独居异乡,寄迹幕府,已自感到孤孑苦闷,想不到竟一住数年,意绪之无聊郁闷更可想而知。「定定住天涯」,就是这个痛苦灵魂的心声。定定,犹「死死地」、「牢牢地」,诗人感到自己竟像是永远地被钉死在这异乡的土地上了。这里,有强烈的苦闷,有难以名状的厌烦,也有无可奈何的悲哀。屈复说:「『定定』字俚语入诗却雅。」这个「雅」,似乎可以理解为富于艺术表现力。    为思乡之情、留滞之悲所苦的诗人,精神上不能不寻找慰藉,于是转出第二句:「依依向物华。」物华,指眼前美好的春天景物。依依,形容面对美好春色时亲切留连的意绪。诗人在百花争艳的春色面前似乎暂时得到了安慰,从内心深处升起一种对美好事物无限依恋的柔情。一、二两句,感情似乎截然相反,实际上「依依向物华」之情即因「定定住天涯」而生,两种相反的感情却是相通的。    「寒梅最堪恨,长作去年花。」三、四两句,诗境又出现更大的转折。面对姹紫嫣红的「物华」,诗人不禁想到了梅花。它先春而开,到百花盛开时,却早花凋香尽,诗人遗憾之余,便不免对它怨恨起来了。由「向物华」而忆梅,这是一层曲折;由忆梅而恨梅,这又是一层曲折。「恨」正是「忆」的发展与深化,正像深切期待的失望会转化为怨恨一样。    但这只是一般人的心理。对于李商隐来说,却有更内在的原因。「寒梅」先春而开、望春而凋的特点,使诗人很自然地联想到自己:少年早慧,文名早著,科第早登;然而紧接着便是一系列不幸和打击,到入川以后,已经是「克意事佛,方愿打钟扫地,为清凉山行者」(《樊南乙集序》),意绪颇为颓唐了。这早秀先凋,不能与百花共享春天温暖的「寒梅」,正是诗人自己的写照。诗人在《十一月中旬扶风界风梅花》诗中,也曾发出同样的感叹:「为谁成早秀?不待作年芳。」非时而早秀,「不待作年芳」的早梅,和「长作去年花」的「寒梅」,都是诗人不幸身世的象征。正因为看到或想到它,就会触动早秀先凋的身世之悲,诗人自然不免要发出「寒梅最堪恨」的怨嗟了。诗写到这里,黯然而收,透出一种不言而神伤的情调。    五言绝句,贵天然浑成,一意贯串,忌刻意雕镂,枝蔓曲折。这首《忆梅》,「意极曲折」(纪昀评语),却并不给人以散漫破碎、雕琢伤真之感,关键在于层层转折都离不开诗人沉沦羁泊的身世。这样,才能潜气内转,在曲折中见浑成,在繁多中见统一,达到有神无迹的境界。

古诗词大全 忆梅原文翻译赏析_原文作者简介

忆梅

[作者] 李商隐   [朝代] 唐代

定定住天涯,依依向物华。

寒梅最堪恨,常作去年花。

标签: 梅花 咏物 抒情 诗 动植物 其他 情感

《忆梅》译文

滞留在远离家乡的地方,依依不舍地向往著春天的景物。
寒梅最能惹起人们怨恨,因为老是被当作去年开的花。

《忆梅》注释

1、定定:唐时俗语,类今之“牢牢”。
2、天涯:此指远离家乡的地方,即梓州。
3、物华:万物升华,指春天的景物。
4、寒梅:早梅,多于严冬开放。
5、恨:怅恨,遗憾。
6、去年花:指早梅。因为梅花在严冬开放,春天的时候梅花已经凋谢,所以称为“去年花”。

《忆梅》赏析

赏析一

这李商隐作幕梓州后期之作,为咏梅而寓意之。写在百花争艳的春天,寒梅早已开过,所以题为“忆梅”。
一开始诗人的思绪并不在梅花上面,则是为留滞异乡而苦。梓州(州治在今四川三台)离长安一千八百余里,以唐代疆域之辽阔而竟称“天涯”,与其说是地理上的,不如说是心理上的。李商隐是在仕途抑塞、妻子去世的情况下应柳仲郢之辟,来到梓州的。独居异乡,寄迹幕府,已自感到孤孑苦闷,想不到竟一住数年,意绪之无聊郁闷更可想而知。“定定住天涯”,就是这个痛苦灵魂的心声。定定,犹“死死地”、“牢牢地”,诗人感到自己竟象是永远地被钉死在这异乡的土地上了。这里,有强烈的苦闷,有难以名状的厌烦,也有无可奈何的悲哀屈复说:“‘定定’字俚语入诗却雅。”这个“雅”,似乎可以理解为富于艺术表现力。
为思乡之情、留滞之悲所苦的诗人,精神上不能不寻找慰藉,于是转出第二句:“依依向物华。”物华,指眼前美好的春天景物。依依,形容面对美好春色时亲切留连的意绪。诗人在百花争艳的春色面前似乎暂时得到了安慰,从内心深处升起一种对美好事物无限依恋的柔情。一、二两句,感情似乎截然相反,实际上“依依向物华”之情即因“定定住天涯”而生,两种相反的感情却是相通的。
“寒梅最堪恨,长作去年花。”三、四两句,诗境又出现更大的转折。面对姹紫嫣红的“物华”,诗人不禁想到了梅花。它先春而开,到百花盛开时,却早花凋香尽,诗人遗憾之余,便不免对它怨恨起来了。由“向物华”而忆梅,这是一层曲折;由忆梅而恨梅,这又是一层曲折。“恨”正是“忆”的发展与深化,正像深切期待的失望会转化为怨恨一样。
但这只是一般人的心理。对于李商隐来说,却有更内在的原因。“寒梅”先春而开、望春而凋的特点,使诗人很自然地联想到自己:少年早慧,文名早著,科第早登;然而紧接着便是一系列不幸和打击,到入川以后,已经是“克意事佛,方愿打钟扫地,为清凉山行者”(《樊南乙集序》),意绪颇为颓唐了。这早秀先凋,不能与百花共享春天温暖的“寒梅”,正是诗人自己的写照。诗人在《十一月中旬扶风界风梅花》诗中,也曾发出同样的感叹:“为谁成早秀?不待作年芳。”非时而早秀,“不待作年芳”的早梅,和“长作去年花”的“寒梅”,都是诗人不幸身世的象征。正因为看到或想到它,就会触动早秀先凋的身世之悲,诗人自然不免要发出“寒梅最堪恨”的怨嗟了。诗写到这里,黯然而收,透出一种不言而神伤的情调。
五言绝句,贵天然浑成,一意贯串,忌刻意雕镂,枝蔓曲折。这首《忆梅》,“意极曲折”纪昀评语),却并不给人以散漫破碎、雕琢伤真之感,关键在于层层转折都离不开诗人沉沦羁泊的身世。这样,才能潜气内转,在曲折中见浑成,在繁多中见统一,达到有神无迹的境界。

赏析二

这是李商隐作幕梓州后期之作。写在百花争艳的春天,寒梅早已开过,所以题为“忆梅”。
一开始诗人的思绪并不在梅花上面,则是为留滞异乡而苦。梓州(州治在今四川三台)离长安一千八百余里,以唐代疆域之辽阔而竟称“天涯”,与其说是地理上的,不如说是心理上的。李商隐是在仕途抑塞、妻子去世的情况下应柳仲郢之辟,来到梓州的。独居异乡,寄迹幕府,已自感到孤孑苦闷,想不到竟一住数年,意绪之无聊郁闷更可想而知。“定定住天涯”,就是这个痛苦灵魂的心声。定定,犹“死死地”、“牢牢地”,诗人感到自己竟象是永远地被钉死在这异乡的土地上了。这里,有强烈的苦闷,有难以名状的厌烦,也有无可奈何的悲哀。屈复说:“‘定定’字俚语入诗却雅。”这个“雅”,似乎可以理解为富于艺术表现力。
为思乡之情、留滞之悲所苦的诗人,精神上不能不寻找慰藉,于是转出第二句:“依依向物华。”物华,指眼前美好的春天景物。依依,形容面对美好春色时亲切留连的意绪。诗人在百花争艳的春色面前似乎暂时得到了安慰,从内心深处升起一种对美好事物无限依恋的柔情。一、二两句,感情似乎截然相反,实际上“依依向物华”之情即因“定定住天涯”而生,两种相反的感情却是相通的。
“寒梅最堪恨,长作去年花。”三、四两句,诗境又出现更大的转折。面对姹紫嫣红的“物华”,诗人不禁想到了梅花。它先春而开,到百花盛开时,却早花凋香尽,诗人遗憾之余,便不免对它怨恨起来了。由“向物华”而忆梅,这是一层曲折;由忆梅而恨梅,这又是一层曲折。“恨”正是“忆”的发展与深化,正象深切期待的失望会转化为怨恨一样。
但这只是一般人的心理。对于李商隐来说,却有更内在的原因。“寒梅”先春而开、望春而凋的特点,使诗人很自然地联想到自己:少年早慧,文名早著,科第早登;然而紧接着便是一系列不幸和打击,到入川以后,已经是“克意事佛,方愿打钟扫地,为清凉山行者”(《樊南乙集序》),意绪颇为颓唐了。这早秀先凋,不能与百花共享春天温暖的“寒梅”,不正是诗人自己的写照吗?诗人在《十一月中旬扶风界风梅花》诗中,也曾发出同样的感叹:“为谁成早秀?不待作年芳。”非时而早秀,“不待作年芳”的早梅,和“长作去年花”的“寒梅”,都是诗人不幸身世的象征。正因为看到或想到它,就会触动早秀先凋的身世之悲,诗人自然不免要发出“寒梅最堪恨”的怨嗟了。诗写到这里,黯然而收,透出一种不言而神伤的情调。
五言绝句,贵天然浑成,一意贯串,忌刻意雕镂,枝蔓曲折。这首《忆梅》,“意极曲折”(纪昀评语),却并不给人以散漫破碎、雕琢伤真之感,关键在于层层转折都离不开诗人沉沦羁泊的身世。这样,才能潜气内转,在曲折中见浑成,在繁多中见统一,达到有神无迹的境界。

《忆梅》作者李商隐简介

李商隐,字义山,号玉溪生,唐朝河南荥阳(今河南郑州荥阳市)人,原籍怀州河内(今河南省焦作市),唐朝著名诗人。他擅长诗歌写作,骈文文学价值也很高,是晚唐最出色的诗人之一,和杜牧合称“小李杜”,与温庭筠合称为“温李”,因诗文与同时期的段成式、温庭筠风格相近,且三人都在家族里排行第十六,故并称为“三十六体”。其诗构思新奇,风格秾丽,尤其是一些爱情诗和无题诗写得缠绵悱恻,优美动人,广为传诵。但部分诗歌过于隐晦迷离,难于索解,至有“诗家总爱西昆好,独恨无人作郑笺”之说。因处于牛李党争的夹缝之中,一生很不得志。死后葬于家乡河内(今河南焦作沁阳市与博爱县交界之处)。作品收录为《李义山诗集》。

李商隐的其它作品

○ 嫦娥

○ 无题·相见时难别亦难

○ 夜雨寄北

○ 锦瑟

○ 霜月

○ 李商隐更多作品

相关参考

古诗词大全 李商隐《忆梅》

  忆梅  定定住天涯,依依向物华。  寒梅最堪恨,常作去年花。  注释  ⑴定定:唐时俗语,类今之“牢牢”。天涯:此指梓州。  ⑵寒梅:早梅,多于严冬开放。作者作此诗时已值春季,故云“忆梅”。恨:怅

古诗词大全 李商隐《忆梅》

  忆梅  定定住天涯,依依向物华。  寒梅最堪恨,常作去年花。  注释  ⑴定定:唐时俗语,类今之“牢牢”。天涯:此指梓州。  ⑵寒梅:早梅,多于严冬开放。作者作此诗时已值春季,故云“忆梅”。恨:怅

古诗词大全 《忆梅》(李商隐)诗句译文赏析

忆梅李商隐系列:关于描写花的古诗词忆梅定定住天涯,依依向物华。寒梅最堪恨,常作去年花。注释  1定定:唐时俗语,类今之「牢牢」。天涯:此指梓州。  2寒梅:早梅,多于严冬开放。作者作此诗时已值春季,故

古诗词大全 《忆梅》(李商隐)诗句译文赏析

忆梅李商隐系列:关于描写花的古诗词忆梅定定住天涯,依依向物华。寒梅最堪恨,常作去年花。注释  1定定:唐时俗语,类今之「牢牢」。天涯:此指梓州。  2寒梅:早梅,多于严冬开放。作者作此诗时已值春季,故

古诗词大全 忆梅原文翻译赏析_原文作者简介

忆梅[作者]李商隐 [朝代]唐代定定住天涯,依依向物华。寒梅最堪恨,常作去年花。标签:梅花咏物抒情诗动植物其他情感《忆梅》译文滞留在远离家乡的地方,依依不舍地向往著春天的景物。寒梅最能惹起人

古诗词大全 忆梅原文翻译赏析_原文作者简介

忆梅[作者]李商隐 [朝代]唐代定定住天涯,依依向物华。寒梅最堪恨,常作去年花。标签:梅花咏物抒情诗动植物其他情感《忆梅》译文滞留在远离家乡的地方,依依不舍地向往著春天的景物。寒梅最能惹起人

古诗词大全 夜游宫·半吐寒梅未拆原文翻译赏析_原文作者简介

夜游宫·半吐寒梅未拆[作者]张元干 [朝代]宋代半吐寒梅未拆。双鱼洗、冰澌初结。户外明帘风任揭。拥红炉,洒窗间闻霰雪。比去年时节。这心事、有人堪说。斗帐重熏鸳被叠。酒微醺,管灯花,今夜别。《

古诗词大全 夜游宫·半吐寒梅未拆原文翻译赏析_原文作者简介

夜游宫·半吐寒梅未拆[作者]张元干 [朝代]宋代半吐寒梅未拆。双鱼洗、冰澌初结。户外明帘风任揭。拥红炉,洒窗间闻霰雪。比去年时节。这心事、有人堪说。斗帐重熏鸳被叠。酒微醺,管灯花,今夜别。《

古诗词大全 侧犯原文_翻译及赏析

篆销余馥,烛堆残蜡房栊晓。寒峭。看杏脸羞红、尚娇小。游蜂静院落,绿水摇池沼。闲绕。翠树底、支颐听啼鸟。愁风怕雨,弹指春光了。音信杳。最堪恨、归雁过多少。困倚孤眠,昼长人悄。睡起依然,半窗残照。——宋代

古诗词大全 侧犯原文_翻译及赏析

篆销余馥,烛堆残蜡房栊晓。寒峭。看杏脸羞红、尚娇小。游蜂静院落,绿水摇池沼。闲绕。翠树底、支颐听啼鸟。愁风怕雨,弹指春光了。音信杳。最堪恨、归雁过多少。困倚孤眠,昼长人悄。睡起依然,半窗残照。——宋代