古诗词大全 《宿建德江》(孟浩然)全文及翻译
Posted 新安
篇首语:千教万教教人求真,千学万学学做真人。本文由小常识网(cha138.com)小编为大家整理,主要介绍了古诗词大全 《宿建德江》(孟浩然)全文及翻译相关的知识,希望对你有一定的参考价值。
本文目录
古诗词大全 《宿建德江》(孟浩然)全文及翻译
作者或出处:孟浩然 古文《宿建德江》原文: 移舟泊烟渚,日暮客愁新。野旷天低树,江清月近人。
《宿建德江》现代文全文翻译: 我把船停泊在暮烟笼罩的小洲,茫茫暮色给游子新添几分乡愁。旷野无垠远处天空比树木还低,江水清澈更觉月与人意合情投…… 【注解】 [1]建德江:在浙江省,新安江流径建德的一段。 [2]移舟:靠岸。 [3]烟渚:弥漫雾气的沙洲。 【评析】 这是一首刻划秋江暮色的诗。先写羁旅夜泊,再叙日暮添愁;然后写到宇宙广袤宁静,明月伴人更亲。一隐一现,虚实相间,两相映衬,互为补充,构成一个特殊的意境。诗中虽不见"愁"字,然野旷江清,"秋色"历历在目。全诗淡而有味,含而不露;自然流出,风韵天成,颇有特色。古诗词大全 孟浩然《宿建德江》
宿建德江移舟泊烟渚,日暮客愁新。
野旷天低树,江清月近人。
注解
1、建德江:在浙江省,新安江流径建德的一段。
2、移舟:靠岸。
3、烟渚:弥漫雾气的沙洲。
译文
我把船停泊在暮烟笼罩的小洲,
茫茫暮色给游子新添几分乡愁。
旷野无垠远处天空比树木还低,
江水清澈更觉月与人意合情投……
赏析
这是一首刻划秋江暮色的诗。先写羁旅夜泊,再叙日暮添愁;然后写到宇宙广袤宁静,明月伴人更亲。一隐一现,虚实相间,两相映衬,互为补充,构成一个特殊的意境。诗中虽不见“愁”字,然野旷江清,“秋色”历历在目。全诗淡而有味,含而不露;自然流出,风韵天成,颇有特色。
相关参考
宿建德江原文:移舟泊烟渚,日暮客愁新。野旷天低树,江清月近人。宿建德江翻译及注释翻译把小船停靠在烟雾迷濛的小洲,日暮时分新愁又涌上客子心头。旷野无边无际远天比树还低沉,江水清清明月来和人相亲相近。注释
宿建德江原文:移舟泊烟渚,日暮客愁新。野旷天低树,江清月近人。宿建德江翻译及注释翻译把小船停靠在烟雾迷濛的小洲,日暮时分新愁又涌上客子心头。旷野无边无际远天比树还低沉,江水清清明月来和人相亲相近。注释
宿建德江孟浩然系列:唐诗三百首宿建德江移舟泊烟渚,日暮客愁新。野旷天低树,江清月近人。注解1、建德江:在浙江省,新安江流径建德的一段。2、移舟:靠岸。3、烟渚:弥漫雾气的沙洲。译文我把船停泊在暮烟笼罩
宿建德江孟浩然系列:唐诗三百首宿建德江移舟泊烟渚,日暮客愁新。野旷天低树,江清月近人。注解1、建德江:在浙江省,新安江流径建德的一段。2、移舟:靠岸。3、烟渚:弥漫雾气的沙洲。译文我把船停泊在暮烟笼罩
宿建德江 移舟泊烟渚,日暮客愁新。 野旷天低树,江清月近人。 注解 1、建德江:在浙江省,新安江流径建德的一段。 2、移舟:靠岸。 3、烟渚:弥漫雾气的沙洲。 译文 我把船停泊在暮
宿建德江 移舟泊烟渚,日暮客愁新。 野旷天低树,江清月近人。 注解 1、建德江:在浙江省,新安江流径建德的一段。 2、移舟:靠岸。 3、烟渚:弥漫雾气的沙洲。 译文 我把船停泊在暮
宿建德江 孟浩然 移舟泊烟渚, 日暮客愁新。 野旷天低树, 江清月近人。 孟浩然诗鉴赏 这首诗通过描绘江景寄寓客愁乡思。诗人很自然地摄取适于表达旅途孤寂、飘泊之感的眼前景物,采用白描
宿建德江 孟浩然 移舟泊烟渚, 日暮客愁新。 野旷天低树, 江清月近人。 孟浩然诗鉴赏 这首诗通过描绘江景寄寓客愁乡思。诗人很自然地摄取适于表达旅途孤寂、飘泊之感的眼前景物,采用白描
宿桐庐江寄广陵旧游 山暝听猿愁,沧江急夜流。 风鸣两岸叶,月照一孤舟。 建德非吾土,维扬忆旧游。 还将两行泪,遥寄海西头。 注解 1、沧江:同“苍江” 2、建德:今属浙江,居桐江上游
宿桐庐江寄广陵旧游 山暝听猿愁,沧江急夜流。 风鸣两岸叶,月照一孤舟。 建德非吾土,维扬忆旧游。 还将两行泪,遥寄海西头。 注解 1、沧江:同“苍江” 2、建德:今属浙江,居桐江上游