古诗词大全 《古近体诗 赠王判官,时余归隐居庐山屏风叠》(李白)全文翻译鉴赏

Posted 近体诗

篇首语:志行万里者,不中道而辍足。本文由小常识网(cha138.com)小编为大家整理,主要介绍了古诗词大全 《古近体诗 赠王判官,时余归隐居庐山屏风叠》(李白)全文翻译鉴赏相关的知识,希望对你有一定的参考价值。

本文目录

1、古诗词大全 《古近体诗 赠王判官,时余归隐居庐山屏风叠》(李白)全文翻译鉴赏

2、古诗词大全 《古近体诗 在水军宴赠幕府诸侍御》(李白)诗篇全文翻译

古诗词大全 《古近体诗 赠王判官,时余归隐居庐山屏风叠》(李白)全文翻译鉴赏

古近体诗 赠王判官,时余归隐居庐山屏风叠 李白 系列:李白诗集(古近体诗) 古近体诗 赠王判官,时余归隐居庐山屏风叠1

【题解】 至德元年(756),李白隐居在庐山的屏风叠。当时安禄山叛军势力十分猖獗,洛阳以北的广大地区都沦陷于叛军之手,而都城长安也在这一年被叛军所攻破。时局十分危急,李白想要为国效力却又无人赏识,心情十分悲愤和失望。这首诗就是诗人情感的真实写照。

【原文】 昔别黄鹤楼,蹉跎淮海秋。俱飘零落叶,各散2洞庭流。中年不相见,蹭蹬3游吴越。何处我思君?天台4绿萝月。会稽风月好,却绕剡溪回。云山海上出,人物镜中5来。一度浙江北,十年醉楚台。荆门6倒7屈宋,梁苑8倾9邹枚。苦笑我夸诞十,知音安在哉?大盗割鸿沟,如风扫秋叶。吾非济代人,且隐屏风叠。中夜天中望,忆君思见君。明朝拂衣去,永与海鸥群。

【注释】 1屏风叠:今江西庐山五老峰下,形如九叠屏风。2各散:各自分散,像洞庭湖分散的支流一样。3蹭蹬:不得志。4天台:山名,在今浙江天台北。5镜中:形容水清如镜。6荆门:山名,在今湖北宜都西北。7倒:压倒。8梁苑:汉梁孝王之苑囿,邹阳、枚乘曾作客于梁孝王处。9倾:压倒,倾倒。十夸诞:浮夸,荒诞。大盗:这里是指安禄山叛军。鸿沟:今河南贾鲁河,楚汉相争时,曾一度以鸿沟为界,这里是形容安禄山所割据的区域很大。济代:即济世,匡救时世。中夜:夜半。永与海鸥群:这里是说永远过著隐居的生活。

【译文】 昔日你我在黄鹤楼分别之后,我一直游离在淮海一带,大好时光也全都虚度。想当年,你我在洞庭湖分离,如同洞庭湖的支流一样分散各方,如同落叶一样各自飘零。时值中年依然没能再相见,失意的我独自一人在吴越漫游。我在什么地方思念你呢?是天台山的月光正在照耀着绿萝的时候。会稽的风光是多么美好,剡溪水在周围萦回。云山仿佛是从那海上生出来,水清如镜,人行走在水边,就像是在镜子中走来。自从北渡浙江以后,十年的时间都在楚王的宫殿楼台上饮酒吟诗,沉醉不已。才智压倒了那荆门的屈原、宋玉,也可以令梁园的邹阳和枚乘倾倒。才华如此卓绝,却不见知音在何处,对此我只能苦笑。而今时局动乱,安禄山叛军猖獗,像秋风扫落叶一样。而我却不是那个可以拯救时局的人,只好在这屏风叠隐居。夜半时分,我仰望天空,思念着你啊,想要和你相见。明天我就要拂衣归去了,从此以后永远和海鸥为伴(也就是说永远隐居避世)。

古诗词大全 《古近体诗 在水军宴赠幕府诸侍御》(李白)诗篇全文翻译

古近体诗 在水军宴赠幕府诸侍御 李白 系列:李白诗集(古近体诗) 古近体诗 在水军宴赠幕府诸侍御

【题解】 天宝末年,安史之乱爆发,李白走向南方避难,先到达了宣城(今属安徽),后又隐居到庐山。当时永王李嶙奉玄宗之命,担任江淮兵马都督、扬州节度大使,占据了江淮地区,途中经过庐山时召李白入幕。李白感到自己一展身手的时机终于来了,意气飞扬,经常为永王出谋划策,这首诗就是写于李白在永王军中时。

【原文】 月化五白龙1,翻飞凌九天2。胡沙惊北海,电扫洛阳川3。虏箭雨宫阙4,皇舆成播迁5。英王6受庙略7,秉钺8清南边。云旗卷海雪,金戟罗江烟。聚散百万人,弛张在一贤。霜台9降群彦十,水国奉戎旃。绣服开宴语,天人借楼船。如登黄金台,遥谒紫霞仙。卷身编蓬下,冥机四十年。宁知草间人,腰下有龙泉?浮云在一决,誓欲清幽燕。愿与四座公,静谈金匮篇。齐心戴朝恩,不惜微躯捐。所冀旄头灭,功成追鲁连。

【注释】 1「月化」句:《十六国春秋》记载,后燕慕容熙建始元年,太史丞梁延年梦到月亮变成了五条白龙。在梦中,他解释说,月亮是臣子的象征,而飞龙是帝王的象征。月亮变成龙,预示着要有臣子来做皇帝。在此,李白是用这个典故比喻安史之乱。2「翻飞」句:指安禄山叛军的气焰十分嚣张,来势汹汹。九天,是上天的最高处。3「胡沙」二句:指安禄山从范阳起兵,一发而不可挡,叛军很快就占领了洛阳。4「虏箭」句:胡虏的箭像雨点一般射向了宫阙。5皇舆:皇帝坐的车子,这里代指唐玄宗。播迁,是指流亡。6英王:英明之王,这里是指永王李嶙。7庙略:指朝廷的策划。8秉钺:比喻执掌军事大权。9霜台:指御史台,这里借用赞美永王的幕府。十群彦:即群贤。戎旃:军旗。奉戎旃,指参加军队。绣服:古代的御史都身穿绣衣,这里指诸侍御。天人:指永王李嶙。古人常将王室贵族称为「天人」。这句是赞美永王招集贤士聚会。黄金台:战国时燕昭王所筑之台,台上尽黄金,用来招纳四方贤士。「遥谒」句:形容在永王幕府中过得很逍遥痛快,如同是见了紫霞中的仙人。卷身:屈身。编蓬:喻指平民的居所。草间人:隐居草泽中的人。「浮云」句:形容剑之锋利。决,决开。幽燕:指安禄山的根据地。清幽燕,即是平定安史叛乱。金匮:周初姜太公的兵书名称。旄头:胡人。旄头灭,是指平定安史之乱。鲁连:即鲁仲连,战国时鲁仲连曾为赵国退秦军,事后不愿受赵国的封赏,引身而退。这里是说诗人要傚法鲁仲连的功成身退。

【译文】 据说梦见月亮变化成飞龙,直飞于九天之上,天下就会有祸乱发生。现今世界也是如此,安禄山叛军起兵于范阳,气焰嚣张,来势汹汹,很快就长驱直入,攻占了长安。胡人的箭像雨点一般繁密地射向了天子所居的宫阙,天子只好仓皇地起驾出逃,奔向了四川。在国事危难之际,英明的永王奉天子之命,执掌了军中大权,要肃清这些胡人的叛乱。大军纷出,只见军旗到处高扬招展,如同海水卷起的白雪一样的浪花一般,武器林立,如同江上的烟雾一般。永王一人统率著这百万大军,只见他气度恢弘,指挥若定,进退张弛自如。四周的贤人名士也纷纷慕名而来,加入到永王军中。群贤聚集,永王在黄金台上大摆宴席,招待群士。我们身处其中,十分欣喜欢悦,如同得见紫霞中的仙人。想我屈身久居于编蓬之下,长达四十余年,虽然身为布衣,但是一直都在韬光养晦,关心着国事。你们可曾知道,我这个草间之人,腰间佩戴着龙泉宝剑?而那些安史叛军就如同浮云一样,被我的宝剑一下子决开消散,我发誓要参加到这场战争之中,将那些叛军一下子平定肃清。我希望和在座的诸公,一同谈论那金匮篇,然后齐心协力,不惜自己区区一身,为国尽力,报答朝廷的恩遇。将那安史叛军一举攻灭,然后像鲁仲连一样,功成身退,隐居而去。

相关参考

古诗词大全 《古近体诗 在水军宴赠幕府诸侍御》(李白)诗篇全文翻译

古近体诗在水军宴赠幕府诸侍御李白系列:李白诗集(古近体诗)古近体诗在水军宴赠幕府诸侍御【题解】天宝末年,安史之乱爆发,李白走向南方避难,先到达了宣城(今属安徽),后又隐居到庐山。当时永王李嶙奉玄宗之命

古诗词大全 《古近体诗 在水军宴赠幕府诸侍御》(李白)诗篇全文翻译

古近体诗在水军宴赠幕府诸侍御李白系列:李白诗集(古近体诗)古近体诗在水军宴赠幕府诸侍御【题解】天宝末年,安史之乱爆发,李白走向南方避难,先到达了宣城(今属安徽),后又隐居到庐山。当时永王李嶙奉玄宗之命

古诗词大全 《古近体诗 望庐山瀑布二首》(李白)全文翻译注释赏析

古近体诗望庐山瀑布二首李白系列:李白诗集(古近体诗)古近体诗望庐山瀑布二首【题解】庐山是我国著名的风景名胜之一,在江西星子西北,九江南端,现属九江辖区。庐山瀑布,今名开先瀑布,在庐山的南面。这是李白在

古诗词大全 《古近体诗 望庐山瀑布二首》(李白)全文翻译注释赏析

古近体诗望庐山瀑布二首李白系列:李白诗集(古近体诗)古近体诗望庐山瀑布二首【题解】庐山是我国著名的风景名胜之一,在江西星子西北,九江南端,现属九江辖区。庐山瀑布,今名开先瀑布,在庐山的南面。这是李白在

古诗词大全 《古近体诗 登庐山五老峰》(李白)诗句译文赏析

古近体诗登庐山五老峰李白系列:李白诗集(古近体诗)古近体诗登庐山五老峰1【题解】这首诗与《望庐山瀑布》都是李白在游览庐山时作的,但是写法各有千秋。本诗一、二两句写五老峰的景色,首句点明地点,次句使用比

古诗词大全 《古近体诗 登庐山五老峰》(李白)诗句译文赏析

古近体诗登庐山五老峰李白系列:李白诗集(古近体诗)古近体诗登庐山五老峰1【题解】这首诗与《望庐山瀑布》都是李白在游览庐山时作的,但是写法各有千秋。本诗一、二两句写五老峰的景色,首句点明地点,次句使用比

古诗词大全 《古近体诗 寻雍尊师隐居》(李白)全文翻译注释赏析

古近体诗寻雍尊师隐居李白系列:李白诗集(古近体诗)古近体诗寻雍尊师1隐居【题解】这首诗是写道士的隐居之处的,通过其住处的清幽,表现其志趣的高雅脱俗。【原文】群峭2碧摩天,逍遥不记年。拨云寻古道,倚树听

古诗词大全 《古近体诗 寻雍尊师隐居》(李白)全文翻译注释赏析

古近体诗寻雍尊师隐居李白系列:李白诗集(古近体诗)古近体诗寻雍尊师1隐居【题解】这首诗是写道士的隐居之处的,通过其住处的清幽,表现其志趣的高雅脱俗。【原文】群峭2碧摩天,逍遥不记年。拨云寻古道,倚树听

古诗词大全 送柳道时余北还(一作送观察李判官巡郴州)原文翻译赏析_原文作者简介

送柳道时余北还(一作送观察李判官巡郴州)[作者]戴叔伦 [朝代]唐代征役各异路,烟波同旅愁。轻桡上桂水,大艑下扬州。何处成后会,今朝分旧游。离心比杨柳,萧飒不胜秋。《送柳道时余北还(一作送观

古诗词大全 送柳道时余北还(一作送观察李判官巡郴州)原文翻译赏析_原文作者简介

送柳道时余北还(一作送观察李判官巡郴州)[作者]戴叔伦 [朝代]唐代征役各异路,烟波同旅愁。轻桡上桂水,大艑下扬州。何处成后会,今朝分旧游。离心比杨柳,萧飒不胜秋。《送柳道时余北还(一作送观