古诗词大全 扬雄《酒箴》原文及翻译

Posted 原文

篇首语:哪有什么四季,遇见你,四季如春。本文由小常识网(cha138.com)小编为大家整理,主要介绍了古诗词大全 扬雄《酒箴》原文及翻译相关的知识,希望对你有一定的参考价值。

本文目录

1、古诗词大全 扬雄《酒箴》原文及翻译

2、词语大全 酒客的意思是什么

古诗词大全 扬雄《酒箴》原文及翻译

酒箴原文:

  子犹瓶矣。观瓶之居,居井之眉。处高临深,动而近危。酒醪不入口,臧水满怀。不得左右,牵于纆徽。一旦惠碍,为瓽所轠。身提黄泉,骨肉为泥。自用如此,不如鸱夷。

  鸱夷滑稽,腹大如壶。尽日盛酒,人复借酤。常为国器,托于属车。出入两宫,经营公家。由是言之,酒何过乎? 

酒箴注释

瓶,古代汲水的器具,是陶制的罐子。眉,边缘,和水边为湄的「湄」,原是一字。醪(劳),一种有渣滓的醇酒。臧,同「藏」。纆(墨)徽,原意为捆囚犯的绳索,这里指系瓶的绳子。惠(专)碍,绳子被挂住。惠,悬。瓽(挡dang),井壁上的砖。轠(雷),碰击。提,抛掷。鸱(痴)夷,装酒的皮袋。滑(骨gǔ)稽,古代一种圆形的,能转动注酒的酒器。此处借喻圆滑。《汉书》作「腹如大壶」。今从《北堂书钞》、《艺文类聚》、《初学记》等书所引。国器,贵重之器。属车,皇帝出行时随从的车。两宫,指皇帝及太后的宫。经营,奔走谋求的意思。以上四句显然指那些帝王贵族的追随者。下文补足两句反语,以寓讥刺。

酒箴创作背景

  这篇文章载在《汉书·陈遵传》中,为什么《陈遵传》中有这篇文章呢?原来陈遵有个好友张竦,与他的个性恰恰相反,陈遵嗜酒放纵,而张竦是个束身自好的人。扬雄的文章从字面上看去好像是歌赞酒器的,这正合陈遵的胃口。于是他引用来和张竦抬杠。其实扬雄的本意是谴责那些贪荣好利,趋炎附势的小人,而为高洁朴素的人抱不平。陈遵不过断章取义而已。有论者认为该作品是扬雄为讽谏汉成帝而作,在没有证据或新说出现之前,可称一家之言。

酒箴鉴赏

  从表面看来,原文是说水瓶朴质有用,反而易招危害,酒壶昏昏沉沉,倒能自得其乐。读者如不能体会扬雄的本意所在,也会产生不良印象,因此,后来柳宗元又作了一篇,将扬雄的话反过来,从正面叙说,另成一篇很好的文章《瓶赋》。其实也是相反而适相成的。

  乍一看,扬雄这篇典型的状物小赋,着力描述的是两种盛器的命运:水瓶质朴有用,反而易招损害;酒壶昏昏沉沉,倒能自得其乐。然而,请注意开篇那句话:「子犹瓶矣。」清楚地表明了作者的意图在借器喻人。扬雄其人患有口吃,不善言谈,但文名颇盛。他的这篇《酒箴》,用的当是曲笔,反话正说,语近旨远,正所谓「假作真时真亦假」,其良苦用心,无非是要谏劝世人:莫为酒惑,应近君子而远小人。

诗词作品:酒箴 诗词作者:【两汉扬雄 诗词归类:【辞赋精选】、【咏物】、【哲理】

词语大全 酒客的意思是什么

【酒客】的意思是什么?【酒客】是什么意思?

【酒客】的意思是:酒客jiǔ kè好饮酒的人。亦指酒店或宴会中的客人。  ●《汉书•游侠传·陈遵》:「先是黄门郎扬雄作《酒箴》以讽谏成帝,其文为酒客难法度士。」  ●唐李白《寻鲁城北范居士见范置酒摘苍耳作》诗:「酒客爱秋蔬,山盘荐霜梨。」  ●鲁迅《呐喊·阿Q正传》:「古人云:‘士别三日,便当刮目相待’,所以堂倌,掌柜,酒客,路人,便自然显出一种疑而且敬的形态来。」★「酒客」在《汉语大词典》第13896页 第9卷 1379★「酒客」在《重编国语辞典》的解释酒客jiǔ kè好饮酒的人。亦指酒店或宴会中的客人。   ▶ 《汉书•游侠传•陈遵》:「先是黄门郎扬雄作《酒箴》以讽谏成帝,其文为酒客难法度士。」   ▶ 唐·李白《寻鲁城北范居士见范置酒摘苍耳作》诗:「酒客爱秋蔬,山盘荐霜梨。」   ▶ 鲁迅《呐喊•阿Q正传》:「古人云:‘士别三日,便当刮目相待’,所以堂倌,掌柜,酒客,路人,便自然显出一种疑而且敬的形态来。」

酒客的拼音jiǔ kè

酒客是什么意思

酒客

jiǔ kè好饮酒的人。亦指酒店或宴会中的客人。●《汉书•游侠传·陈遵》:「先是黄门郎扬雄作《酒箴》以讽谏成帝,其文为酒客难法度士。」●唐李白《寻鲁城北范居士见范置酒摘苍耳作》诗:「酒客爱秋蔬,山盘荐霜梨。」●鲁迅《呐喊·阿Q正传》:「古人云:‘士别三日,便当刮目相待’,所以堂倌,掌柜,酒客,路人,便自然显出一种疑而且敬的形态来。」

★「酒客」在《汉语大词典》第13896页 第9卷 1379 ★「酒客」在《重编国语辞典》的解释 酒客

jiǔ kè好饮酒的人。亦指酒店或宴会中的客人。 ▶ 《汉书•游侠传•陈遵》:「先是黄门郎扬雄作《酒箴》以讽谏成帝,其文为酒客难法度士。」 ▶ 唐·李白《寻鲁城北范居士见范置酒摘苍耳作》诗:「酒客爱秋蔬,山盘荐霜梨。」 ▶ 鲁迅《呐喊•阿Q正传》:「古人云:‘士别三日,便当刮目相待’,所以堂倌,掌柜,酒客,路人,便自然显出一种疑而且敬的形态来。」

用酒客造句

    1.晋·葛洪《抱朴子·疾谬》:“举口不离绮襦纨绔之侧,游步不去势利酒客之门。”2.老威廉常常设法诈取酒客的钱。3.清晨或夜晚,老茶客或老酒客们常爱在茶坊酒肆相聚,谈天说地。4.他和站在柜台旁的酒客谈了起来。5.他们不喜欢酒客拿不定主意而让他们等著;>

相关参考

词语大全 处高临深的意思 成语大全

中文发音:chǔgāolínshēn。成语解释:处高:处在显贵重要地位。临深:如临深渊。处在显贵之位,好比面临深渊。旧时指官职高了常有危险性。成语出处:汉–扬雄《酒箴》:“处高临深,动常近危。”成语造

古诗词大全 容斋随笔・卷十三・晏子扬雄原文及翻译,容斋随笔・卷十三・晏子扬雄原文及翻译

  容斋随笔·卷十三·晏子扬雄原文及翻译  卷十三·晏子扬雄  作者:洪迈  齐庄公之难,晏子不死不亡,而曰:“君为社稷死则死之,为社稷亡则亡之;若为己死而为己亡,非其私昵,谁敢任之?”及崔杼、庆封盟

古诗词大全 容斋随笔・卷十三・晏子扬雄原文及翻译,容斋随笔・卷十三・晏子扬雄原文及翻译

  容斋随笔·卷十三·晏子扬雄原文及翻译  卷十三·晏子扬雄  作者:洪迈  齐庄公之难,晏子不死不亡,而曰:“君为社稷死则死之,为社稷亡则亡之;若为己死而为己亡,非其私昵,谁敢任之?”及崔杼、庆封盟

古诗词大全 容斋随笔・卷十三・晏子扬雄原文及翻译,容斋随笔・卷十三・晏子扬雄原文及翻译

  容斋随笔·卷十三·晏子扬雄原文及翻译  卷十三·晏子扬雄  作者:洪迈  齐庄公之难,晏子不死不亡,而曰:“君为社稷死则死之,为社稷亡则亡之;若为己死而为己亡,非其私昵,谁敢任之?”及崔杼、庆封盟

古诗词大全 扬雄《逐贫赋》原文及翻译

逐贫赋原文:  扬子遁居,离俗独处。左邻崇山,右接旷野,邻垣乞儿,终贫且窭。礼薄义弊,相与群聚,惆怅失志,呼贫与语:「汝在六极,投弃荒遐。好为庸卒,刑戮相加。匪惟幼稚,嬉戏土沙。居非近邻,接屋连家。恩

古诗词大全 扬雄《逐贫赋》原文及翻译

逐贫赋原文:  扬子遁居,离俗独处。左邻崇山,右接旷野,邻垣乞儿,终贫且窭。礼薄义弊,相与群聚,惆怅失志,呼贫与语:「汝在六极,投弃荒遐。好为庸卒,刑戮相加。匪惟幼稚,嬉戏土沙。居非近邻,接屋连家。恩

古诗词大全 杜甫《堂成》原文及翻译赏析

堂成原文:背郭堂成荫白茅,缘江路熟俯青郊。桤林碍日吟风叶,笼竹和烟滴露梢。暂止飞乌将数子,频来语燕定新巢。旁人错比扬雄宅,懒惰无心作解嘲。堂成翻译及注释翻译草堂用白茅盖成,背向城郭,邻近锦江,坐落在沿

古诗词大全 杜甫《堂成》原文及翻译赏析

堂成原文:背郭堂成荫白茅,缘江路熟俯青郊。桤林碍日吟风叶,笼竹和烟滴露梢。暂止飞乌将数子,频来语燕定新巢。旁人错比扬雄宅,懒惰无心作解嘲。堂成翻译及注释翻译草堂用白茅盖成,背向城郭,邻近锦江,坐落在沿

古诗词大全 赵嘏《降虏》原文及翻译赏析

降虏原文:广武溪头降虏稀,一声寒角怨金微。河湟不在春风地,歌舞空裁雪夜衣。铁马半嘶边草去,狼烟高映塞鸿飞。扬雄尚白相如吃,今日何人从猎归。诗词作品:降虏诗词作者:【唐代】赵嘏

古诗词大全 赵嘏《降虏》原文及翻译赏析

降虏原文:广武溪头降虏稀,一声寒角怨金微。河湟不在春风地,歌舞空裁雪夜衣。铁马半嘶边草去,狼烟高映塞鸿飞。扬雄尚白相如吃,今日何人从猎归。诗词作品:降虏诗词作者:【唐代】赵嘏