古诗词大全 佚名《日出入》原文及翻译

Posted 日出

篇首语:我贪钱,大概是因为卑微到泥土里,只有它能给我一丝安全感吧.本文由小常识网(cha138.com)小编为大家整理,主要介绍了古诗词大全 佚名《日出入》原文及翻译相关的知识,希望对你有一定的参考价值。

本文目录

1、古诗词大全 佚名《日出入》原文及翻译

2、古诗词大全 日出入安穷

古诗词大全 佚名《日出入》原文及翻译

日出入原文:

日出入安穷?时世不与人同。故春非我春,夏非我夏,秋非我秋,冬非我冬。泊如四海之池,遍观是邪谓何?吾知所乐,独乐六龙,六龙之调,使我心若。訾黄其何不徕下。

日出入翻译及注释

翻译  太阳每天早上升起,晚上落下,循环往覆没有穷尽的时候。世间的事物在不断发展,而人的生命却很短促,与世间的永恒存在不同。四季的更迭交替不依靠人的意志为转移,所以春并非我想要的春,夏并非我想像中的夏,秋并非我期盼的秋,冬并非我中意的冬。宇宙之大好比四海的水一样,没有尽头,而人生短促,好比一个小池。看遍了这些事实,应该怎么办呢?我了解怎样才能快乐,只有爱好六龙,驾驭六龙上天,才合我的心意。我期盼乘黄能够从天而降,把我带上仙界。

注释1安穷:每天循环往覆没有穷尽的时候。2时世不与人同:世间的事物在不断发展,而人的生命却很短促,与永恒的自然不同。时世,指时间。3泊:博大,大的样子。4谓何:应该怎么办呢?5独乐:只喜欢,只爱好。独,单独。乐,喜欢,爱好。6六龙:传说中日神乘坐的车,由六龙驾驭。7调:调动,支配,驾驭的意思。8若:若然的样子,即和顺、满意的状态。9訾(zī)黄:又作「乘黄」,龙的翅膀,马的身子。

日出入简析

  《日出入》,这是祭祀日神的诗。诗中由太阳每天早上升起,晚上落山,感到时间的迅速流失和人生的飞速流逝。由此汉武帝就产生了要求成仙,乘龙上天的思想。

  《日出入》一首,以接近口语的朴实文辞,表现人们的悠邈之思;而且思致奇崛,异想天开,诗情往复盘旋。将人寿有尽之慨,寓于宇宙无穷的深沉思考之中,使这首抒情诗,带有了耐人咀嚼的哲理意味。

诗词作品:日出入 诗词作者:【两汉佚名 诗词归类:【乐府】、【祭祀】、【抒情】、【哲理】

古诗词大全 日出入安穷

日出入安穷?时世不与人同。——两汉·佚名《日出入》

日出入安穷?时世不与人同。

日出入安穷?时世不与人同。
故春非我春,夏非我夏,
秋非我秋,冬非我冬。
泊如四海之池,遍观是邪谓何?
吾知所乐,独乐六龙,
六龙之调,使我心若。
訾黄其何不徕下。 乐府 祭祀 抒情哲理

译文及注释

译文
日出日落,何时才终穷?时光岁月不与人的寿命齐同。
所以春天并非我想要的春,夏天并非我想像中的夏,
秋天并非我期盼的秋,冬天也并非我中意的冬。
时间像辽阔的四海,人的寿命好比一个小池,遍观物象后才知道生命的无奈。
我了解怎样才能快乐,只有独自驾驭六龙上天。
六龙的协调步伐,使我的心胸顿时爽畅。
唉,乘黄,怎么还不下降把我带上仙界。

创作背景

《日出入》是《郊祀歌》中的一章,祭的是日神。《日出入》一诗,当为“散歌”,是太始三年(前94年)二月,武帝晚年东巡齐地、礼日成山时所作。而冯沅君以为此诗是汉武帝元鼎五年(前112年)时的作品。

赏析

《日出入》是祭祀日神的诗。以接近口语的朴实文辞,表现人们的悠邈之思;而且思致奇崛,异想天开,诗中由太阳每天早上升起,晚上落山,感到时间的迅速流失和人生的飞速流逝。由此汉武帝就产生了要求成仙,乘龙上天的思想。

先秦时代,屈原在《九歌·东君》中所歌咏的,正是这位驭龙乘雷、衣袂飘飘,勇射“天狼”而斗酌桂浆的豪侠日神。其辞采之缤纷、想像之神奇,足以令后世文豪搁笔兴叹。司马相如等辈虽学富五车、赋称“凌云”,大约也自知对日神的描摹,再不能与屈原媲美。故此歌入笔即别开蹊径,对日神不作丝毫描绘,径述人们祭祀日神时的悠邈情思:“日出入安穷?时世不与人同!”前句从日之运行,凭虚而起,突然发问,问得空阔而邈远;后句则又一折,于日运无穷而人世有尽的慨叹中,抒写人们的惆怅之情,意蕴极为深长。接着“故春非我春”四句,思致奇崛,极富哲理意味。春夏秋冬的更替,从来与人间的作息稼穑密切相关,它们似乎都是为人间的生存需求而存在的。现在,人们突然发觉:人之一生,不过是电光石火般的一瞬而已;天地四时,则横绝万古而长存。这种“非我”境界的发现,固然令人难堪,却是人的破天荒觉醒。这堪称奇崛之语,蕴含着参透宇宙讯息的旷达之思。

“泊如四海之池”二句,则承上而下,进一步抒写人寿短促之感。前句将慨叹之情寓于形象的比喻,便使年寿短促之形,愈加逼真地显现于眼前;后句故作两可之问,又使潜台的答词,愈加确信无疑。如此说来,人们注定要在戚戚悲愁中了结一生了。而接着一反此意:“吾知所乐,独乐六龙。六龙之调,使我心若。”那驾驭六龙的日神,正是与天地同生而年寿无穷的。当人们虔诚祭祀日神之际,谁都怀着美好的希冀:倘若有幸得到日神的福佑,能够像他一样调御六龙以巡天,该有何等欢乐!这想法很离奇,可当年汉武帝就有过这种狂想。汉人应劭说:“武帝愿乘六龙,仙而升天,曰:‘吾所乐,独乘六龙。然御六龙得其调,使我心若。”闻一多以为,细审应劭之意,诗中之“若”当作“苦”(《乐府诗笺》)。那么,这四句表现的,就是一种乐中带苦、去留难舍的情思了。但总的来看,自以快乐为主。这四句一变前两句的长句句式,以轻快的四言句式,辅以回环相联的“辘轳格”(“独乐六龙。六龙之调”),抒写对“仙”去为神的向往之情,顿使诗中蓄积的烦愁之结为之一扫。然而,当人们翘首云天,盼望那曾带着黄帝仙去的“乘黄”降临的时候,“龙翼马身”的乘黄,却总是渺无踪影、不见下来。此歌结句“訾,黄(乘黄)其何不徕下”,正绝妙地抒写了人们盼而不遇的一片失望之情。还不止是失望,那“訾”的一声嗟叹,形象地显示出人们怨其“不徕下”的懊恼詈责之音。

博观而约取,厚积而薄发 家国兴亡自有时,吴人何苦怨西施。 清镜无双影,穷泉有几重。 疾风知劲草,板荡识诚臣。 世事短如春梦,人情薄似秋云。 万事到头都是梦,休休。明日黄花蝶也愁。 行人莫便消魂去,汉渚星桥尚有期。 不用思量今古,俯仰昔人非。 居高声自远,非是藉秋风。 问君何能尔?心远地自偏。 今人嗤点流传赋,不觉前贤畏后生。 抽刀断水水更流,举杯消愁愁更愁。 金玉其外,败絮其中 问渠哪得清如许?为有源头活水来。 假金方用真金镀,若是真金不镀金。

相关参考

古诗词大全 日出入安穷

日出入安穷?时世不与人同。——两汉·佚名《日出入》日出入安穷?时世不与人同。日出入安穷?时世不与人同。故春非我春,夏非我夏,秋非我秋,冬非我冬。泊如四海之池,遍观是邪谓何?吾知所乐,独乐六龙,六龙之调

古诗词大全 日出入安穷

日出入安穷?时世不与人同。——两汉·佚名《日出入》日出入安穷?时世不与人同。日出入安穷?时世不与人同。故春非我春,夏非我夏,秋非我秋,冬非我冬。泊如四海之池,遍观是邪谓何?吾知所乐,独乐六龙,六龙之调

古诗词大全 李白《日出行╱日出入行》原文及翻译赏析

日出行/日出入行原文:日出东方隈,似从地底来。历天又复入西海,六龙所舍安在哉?其始与终古不息,人非元气,安得与之久徘徊?草不谢荣于春风,木不怨落于秋天。谁挥鞭策驱四运?万物兴歇皆自然。羲和!羲和!汝奚

古诗词大全 李白《日出行╱日出入行》原文及翻译赏析

日出行/日出入行原文:日出东方隈,似从地底来。历天又复入西海,六龙所舍安在哉?其始与终古不息,人非元气,安得与之久徘徊?草不谢荣于春风,木不怨落于秋天。谁挥鞭策驱四运?万物兴歇皆自然。羲和!羲和!汝奚

古诗词大全 日出行 / 日出入行原文翻译赏析_原文作者简介

日出行/日出入行[作者]李白 [朝代]唐代日出东方隈,似从地底来。历天又入海,六龙所舍安在哉。其始与终古不息,人非元气安得与之久裴徊。草不谢荣于春风,木不怨落于秋天。谁挥鞭策驱四运,万物兴歇

古诗词大全 日出行 / 日出入行原文翻译赏析_原文作者简介

日出行/日出入行[作者]李白 [朝代]唐代日出东方隈,似从地底来。历天又入海,六龙所舍安在哉。其始与终古不息,人非元气安得与之久裴徊。草不谢荣于春风,木不怨落于秋天。谁挥鞭策驱四运,万物兴歇

古诗词大全 佚名《枯鱼过河泣》原文及翻译

枯鱼过河泣原文:枯鱼过河泣,何时悔复及。作书与鲂鱮,相教慎出入。枯鱼过河泣赏析  此诗属汉乐府杂曲歌辞,是一首想像极其浪漫的寓言诗。「枯鱼」就是干鱼。诗中写一个遭到灾祸的人以枯鱼自比,警告人们行动小心

古诗词大全 佚名《枯鱼过河泣》原文及翻译

枯鱼过河泣原文:枯鱼过河泣,何时悔复及。作书与鲂鱮,相教慎出入。枯鱼过河泣赏析  此诗属汉乐府杂曲歌辞,是一首想像极其浪漫的寓言诗。「枯鱼」就是干鱼。诗中写一个遭到灾祸的人以枯鱼自比,警告人们行动小心

古诗词大全 佚名《折杨柳歌辞五首》原文及翻译

折杨柳歌辞五首原文:上马不捉鞭,反折杨柳枝。蹀座吹长笛,愁杀行客儿。腹中愁不乐,愿作郎马鞭。出入擐郎臂,蹀座郎膝边。放马两泉泽,忘不著连羁。担鞍逐马走,何见得马骑。遥看孟津河,杨柳郁婆娑。我是虏家儿,

古诗词大全 佚名《折杨柳歌辞五首》原文及翻译

折杨柳歌辞五首原文:上马不捉鞭,反折杨柳枝。蹀座吹长笛,愁杀行客儿。腹中愁不乐,愿作郎马鞭。出入擐郎臂,蹀座郎膝边。放马两泉泽,忘不著连羁。担鞍逐马走,何见得马骑。遥看孟津河,杨柳郁婆娑。我是虏家儿,