古诗词大全 陆机《短歌行》原文及翻译
Posted 翻译
篇首语:没有道路直接通向成功,我们必须用自己的辛勤与汗水,来凝结这条漫长的道路。本文由小常识网(cha138.com)小编为大家整理,主要介绍了古诗词大全 陆机《短歌行》原文及翻译相关的知识,希望对你有一定的参考价值。
本文目录
古诗词大全 陆机《短歌行》原文及翻译
短歌行原文:
置酒高堂,悲歌临觞。人寿几何,逝如朝霜。时无重至,华不再阳。苹以春晖,兰以秋芳。来日苦短,去日苦长。今我不乐,蟋蟀在房。乐以会兴,悲以别章。岂曰无感,忧为子忘。我酒既旨,我肴既臧。短歌可咏,长夜无荒。
短歌行翻译及注释
翻译 因为人的寿命短促,虽然临觞作乐,也只能悲歌慷慨,难以忘怀忧愁。人生在人世间,就好像早晨的露珠一样,转瞬就会逝去。时间不会重新再来,花也不可能再次开放。苹只在春天绽放光彩,兰只在秋天发出芬芳。剩下的日子苦短难耐,过去的日子让人感到苦闷惆怅。人应当及时享乐,因与友人相会而快乐,以分别而感到悲伤。哪里会没有这样的人生感触,只是因为见到我的朋友而忘却忧愁了。我的酒肴十分美好,就让自己尽情地品尝享受吧!去吟咏短歌,及时取乐,而不至于荒废岁月。
注释1朝霜:早晨的露水。这里形容转瞬而逝的短暂。2华不再扬:指花不能再次开放。3苹(pinɡ):一种水草,春天生长。4来日:指自己一生剩下的日子。5去日:指已经过去的日子。6蟋蟀在房:这里借用《诗经》的诗句:「蟋蟀在堂,岁律其莫。今我不乐,日月其除。」《诗经》原意是教人及时依照礼制而适当取乐。陆机在这里运用此意。7旨:美好。8臧:好。本句出自《诗经》。9「短歌」两句:意为吟咏短歌,及时行乐,而不至于荒废时间。与《诗经·蟋蟀》中的「好乐无荒」意义相同。
短歌行简析
这首诗主要是感叹人生短促,应当及时行乐。诗中有的句子有意傚法曹操,本诗虽也叙友情,不过并没有曹操在《短歌行》中表现出的那种建功立业的雄心。 诗词作品:短歌行 诗词作者:【魏晋】陆机 诗词归类:【乐府】、【感叹】、【人生】
古诗词大全 子兰《短歌行》原文及翻译赏析
短歌行原文:
日月何忙忙,出没住不得。使我勇壮心,少年如顷刻。人生石火光,通时少于塞。四季倏往来,寒暑变为贼。偷人面上花,夺人头上黑。 诗词作品:短歌行 诗词作者:【唐代】子兰
相关参考
醉歌行原文:陆机二十作文赋,汝更小年能缀文。总角草书又神速,世上儿子徒纷纷。骅骝作驹已汗血,鸷鸟举翮连青云。词源倒流三峡水,笔阵独扫千人军。只今年才十六七,射策君门期第一。旧穿杨叶真自知,暂蹶霜蹄未为
醉歌行原文:陆机二十作文赋,汝更小年能缀文。总角草书又神速,世上儿子徒纷纷。骅骝作驹已汗血,鸷鸟举翮连青云。词源倒流三峡水,笔阵独扫千人军。只今年才十六七,射策君门期第一。旧穿杨叶真自知,暂蹶霜蹄未为
中文发音:huábùzàiyáng。成语解释:已开过的花,在一年里不会再开。比喻时间过去了不再回来。成语出处:晋–陆机《短歌行》:“时无重至,华不再扬。”成语使用:作宾语、定语;用于书面语
短歌行原文:白日何短短,百年苦易满。苍穹浩茫茫,万劫太极长。麻姑垂两鬓,一半已成霜。天公见玉女,大笑亿千场。吾欲揽六龙,回车挂扶桑。北斗酌美酒,劝龙各一觞。富贵非所愿,与人驻颜光。短歌行翻译及注释翻译
短歌行原文:白日何短短,百年苦易满。苍穹浩茫茫,万劫太极长。麻姑垂两鬓,一半已成霜。天公见玉女,大笑亿千场。吾欲揽六龙,回车挂扶桑。北斗酌美酒,劝龙各一觞。富贵非所愿,与人驻颜光。短歌行翻译及注释翻译
短歌行原文:人初生,日初出。上山迟,下山疾。百年三万六千朝,夜里分将强半日。有歌有舞须早为,昨日健于今日时。人家见生男女好,不知男女催人老。短歌行,无乐声。短歌行注释百年:指人寿百岁。《礼记·曲礼上》
短歌行原文:人初生,日初出。上山迟,下山疾。百年三万六千朝,夜里分将强半日。有歌有舞须早为,昨日健于今日时。人家见生男女好,不知男女催人老。短歌行,无乐声。短歌行注释百年:指人寿百岁。《礼记·曲礼上》
短歌行原文:日月何忙忙,出没住不得。使我勇壮心,少年如顷刻。人生石火光,通时少于塞。四季倏往来,寒暑变为贼。偷人面上花,夺人头上黑。诗词作品:短歌行诗词作者:【唐代】子兰
短歌行原文:日月何忙忙,出没住不得。使我勇壮心,少年如顷刻。人生石火光,通时少于塞。四季倏往来,寒暑变为贼。偷人面上花,夺人头上黑。诗词作品:短歌行诗词作者:【唐代】子兰
短歌行原文:古人若不死,吾亦何所悲。萧萧烟雨九原上,白杨青松葬者谁。贵贱同一尘,死生同一指。人生在世共如此,何异浮云与流水。短歌行,短歌无穷日已倾。邺宫梁苑徒有名,春草秋风伤我情。何为不学金仙侣,一悟