古诗词大全 陶渊明《始作镇军参军经曲阿作》原文及翻译

Posted 陶渊明

篇首语:卧疾丰暇豫,翰墨时间作。本文由小常识网(cha138.com)小编为大家整理,主要介绍了古诗词大全 陶渊明《始作镇军参军经曲阿作》原文及翻译相关的知识,希望对你有一定的参考价值。

本文目录

1、古诗词大全 陶渊明《始作镇军参军经曲阿作》原文及翻译

2、古诗词大全 弱龄寄事外,委怀在琴书。(东晋陶渊明《始作镇军参军经曲阿作》全文翻译赏析)

古诗词大全 陶渊明《始作镇军参军经曲阿作》原文及翻译

始作镇军参军经曲阿作原文:

弱龄寄事外,委怀在琴书。被褐欣自得,屡空常晏如。时来苟冥会,宛辔憩通衢。投策命晨装,暂与园田疏。眇眇孤舟逝,绵绵归思纡。我行岂不遥,登降千里余。目倦川途异,心念山泽居。望云惭高鸟,临水愧游鱼。真想初在襟,谁谓形迹拘。聊且凭化迁,终返班生庐。

始作镇军参军经曲阿作翻译及注释

翻译年少寄情人事外,倾心只在琴与书。身穿粗衣情自乐,经常贫困心安处。机会来临且迎合,暂时栖身登仕途。弃杖命人备行装,暂别田园相离去。孤舟遥遥渐远逝,归思不绝绕心曲。此番行程岂不远?艰难跋涉千里余。异乡风景已看倦,一心思念园田居。看云羞对高飞鸟,临河愧对水中鱼。真朴之念在胸中,岂被人事所约束?且顺自然任变化,终将返回隐居庐。

注释1始作:初就职务。镇军参军:镇军将军府的参军。镇军是镇军将军的简称。曲阿:地名,在今江苏丹阳。2弱龄:少年。指二十岁时。弱:幼。寄事外:将身心寄托在世事之外,即不关心世事。3委怀:寄情。4被(pī):同「披」,穿着。褐(he):粗布衣。《老子》:「是以圣人,被褐怀玉。」欣自得:欣然自得。5屡空:食用常常空乏,即贫困。《论语·先进》:「子曰:回也其庶乎,屡空。」是说颜回的道德学问已是差不多了,但常常食用缺乏。诗人在这里即以颜回自比。晏(yan)如:安乐的样子。6时来:机会到来。时:时机,时运。苟:姑且,暂且。冥会:自然吻合,暗中巧合。郭璞《山海经图赞·磁石》:「磁石吸铁,琥珀取芥,气有潜通,数亦冥会。」7宛:屈,放松。辔(pei ):驾驭牲口的缰绳。憩(qi):休息。通衢(qu):四通八达的大道。这里比喻仕途。这两句的意思是说,偶然遇上了出仕的机会,姑且顺应,暂时游迹于仕途。8投策:丢下手杖。投,弃,搁下。命晨装:使人早晨准备行装。9疏:疏远。这里是分别的意思。十眇(miǎo)眇:遥远的样子。《九章·哀郢》:「心婵媛而伤怀兮,眇不知其所蹠。」逝:去,往。⑾绵绵:连绵不断的样子。归思:思归之情。纡(yū):萦绕,缠绕。⑿登降:上山下山,指路途跋涉艰难。登,指登山。降,指临水。这句和上句是说我这次旅程难道不远吗?跋山涉水也有一千余里。⒀目倦:谓看得厌倦了。川途异:指途中异乡的景物。一作「川途永」。⒁山泽居:指山水田园中的旧居。⒂惭高鸟、愧游鱼:对鸟和鱼而惭愧。是感叹自己不如鸟鱼的自由。这两句是说,看到云中自由飞翔的鸟,和水中自由游玩的鱼,我内心感到惭愧。意谓一踏上仕途,便身不由己,不得自由了。⒃真想:纯真朴素的思想。《淮南子·本经》:「质真而素朴。」初:当初,早年。⒄形迹拘:为形体所拘。形迹,指形体所为。拘,拘束,约束。此句即《归去来兮辞》中所说「既自以心力行役」的反意,表示内心本不愿出仕。⒅凭:任凭,听任。化迁:自然造化的变迁。⒆班生庐:指仁者、隐者所居之处。班生指东汉史学家、文学家班固,他在《幽通赋》里说「里上仁之所庐」,意谓要择仁者草庐居住。庐,房屋。

始作镇军参军经曲阿作鉴赏

  陶诗总的特点是亲切、平易。其述志诸作多如朋友相聚,一杯在手,话语便从肺腑间自然流出。初看似略不经意,细读却深有文理。这首诗便正是如此。

  全诗可分四段。首四句为第一段,自叙年轻时淡泊自持之志。作者谈到自己从小就对世俗事务毫无兴趣,只在弹琴读书中消磨时间。虽然生活穷苦,却也怡然自得。此话果真。作者不止一次地说过自己「少无适俗韵,性本爱丘山」,颜延之的《陶征士诔》也说他「弱不好弄,长实素心」。然而,又不完全如此。因为作者在《杂诗》之五中说过「忆我少壮时,无乐自欣豫。猛志逸四海,骞翮思远翥」这样的话,可见他本来曾经有过大济天下苍生的宏伟抱负。作者之隐居躬耕,除了个性的原因外,更主要的是由于受「闾阎懈廉退之节,市朝驱易进之心」、「密网裁而鱼骇,宏罗制而鸟惊」的污浊而黑暗的现实之所迫。一个人对往日美好事物的追忆,常常就是对现实处境不满的一种曲折反映。作者这里开宗明义,强调自己年青时寄身事外、委怀琴书的生活,实际就表达了他对当时迫不得已出仕的自我谴责,对即将到来的周旋磬折、案牍劳形的仕宦生涯的厌恶。

  虽然作者厌恶仕宦生活,然而他又以道家随运顺化的态度来对待自己迫不得已的出仕,把它看作是一种命运的安排。既然如此,那就无须与命运抗争,尽可以安心从政,把它当作人生长途上的一次休息好了。第二段「时来苟冥会,宛辔憩通衙」等四句对自己的出仕之由就作了这样的解释。但是,通衢大道毕竟不能久停车马,因此这休息就只能是小憩而已,与园田的分别也就只能是暂时的。作者正是抱着这样的态度和打算,坦然应征出仕了。

  从「眇眇孤舟逝」至「临水愧游鱼」八句为第三段,叙作者旅途所感。抱着随顺自然,不与时忤的宗旨和暂仕即归的打算登上小舟,从悠闲、宁静、和平的山村驶向充满了险恶风波的仕途,刚出发心情也许还比较平静,但随着行程渐远,归思也就渐浓。行至曲阿,计程已千里有余,这时诗人的思归之情达到了极点。初出发时的豁达态度已为浓重的后悔情绪所替代。他甚至看见飞鸟、游鱼亦心存愧怍,觉得它们能各任其意,自由自在地在天空翱翔、在长河中游泳,自己却有违本性,踏上仕途,使自己的心灵和行动都受到了无形的束缚。「目倦川途异」四句深刻地表达了诗人内心对此行的厌倦和自责情绪。

  最后四句为第四段,叙作者今后立身行事的打算:随运顺化,终返田园。这一段可看作全诗的总结。「真想初在襟」之「真想」,就是第一段中寄怀琴书,不与世事之想;「谁谓形迹拘」之「形迹」,就是如今为宦之形,出仕之迹。作者从旅途的愧悔心情中悟出仕宦实非自己本性所愿,也悟出自己愿过隐居淡泊生活的本性并未丧失,既然如此,按道家「养志者忘形」(《庄子·让王》)的理论,那么形迹就可以不拘。在宦在田,都无所谓。这与作者在《乙巳岁三月为建威参军使都经钱溪》诗中所说「一形似有制,素襟不可易」,意思大体相近。但是,作者的后悔和自责,就是说明他已经觉得自己「心为形役」了,为什么还要说「谁谓形迹拘」呢?作者这里是安慰自己:我没有为形迹所拘;是鼓励自己:我不会为形迹所拘!从表面上看来理直气壮的反诘,其实是作者为了求得心理平衡、为了从后悔情绪中挣脱出来而对自我的重新肯定。「聊且凭化迁,终返班生庐」二句,前一句是作者对处境的对策,后一句是作者对今后出路的打算:姑且顺着自然的变化,随遇而安吧,但是,我最终肯定要返回田园的。后二句出于本性,是作者的真实思想和决心,也是全诗的中心意旨所在;前一句则出于理智,是作者根据道家思想所制定的处世原则,在表面豁达的自我安慰中隐约流露出无可奈何的悲哀。这短短四句话所表现的作者的思想感情,实是十分丰富,耐人寻味的。

  这首诗层次非常清晰,吐露自己赴任途中的内心感受和心理变化,既坦率,又细腻含蓄,确是作者精心结撰的佳作。这可算是此诗的一个重要特点。

  陶诗的遣词造句,常于平淡中见精采。粗读一过,不见新奇;细细品味,则颇有深意。如「时来苟冥会」一句,写作者在应征入仕这样一种「时运」到来之际,既不趋前迎接,亦不有意回避,而是任其自然交会。一个「会」字,十分传神地表现了作者委运乘化,不喜不惧的道家人生态度。又如「目倦川途异」一句,一个「异」字便涵盖了江南的山水之胜。从浔阳至曲阿,沿途既有长江大川,亦有清溪小流,既有飞峙江边的匡庐,亦有婉蜒盘曲的钟山,可谓美不胜收。然而面对如此美景,酷爱大自然的诗人却感到「目倦」,使人奇怪。对景物之「目倦」,实际正反映了作者对出仕之「心倦」。「倦」、「异」二字,含义非常丰富。其他如「宛辔憩通衢」之「憩」字,「暂与园田疏」之「暂」字等,也都是传神阿堵。

始作镇军参军经曲阿作创作背景

  这首诗当作于晋安帝元兴三年(404年),陶渊明四十岁。元兴二年(403年)十二月,楚王桓玄篡晋即皇帝位,改元永始。元兴三年(404年)二月刘裕被众臣推为盟主,率部于京口(今江苏镇江)起事。三月攻入建康,被推为使持节、八州军事都督、徐州刺史。这期间,刘裕行镇军将军(战乱中,无诏书任命,这里的「行」是暂用的意思)。军府设在京口。陶渊明当时为生活所迫,出任镇军将军府的参军,在赴京口上任行经曲阿(今江苏丹阳)途中,他写下了这首诗。

  刘裕的起事在当时被视为义举,陶渊明在《荣木》诗中也表露了建功的思想。这些促成了陶渊明应征的积极行动。然而桓玄本来也是有反昏庸专权的司马道子起家,进而实行其阴谋野心的。刘裕也有很大的可能依样画葫芦。陶渊明本以高节自励,而此时又将卷入政治的漩涡。因此此诗是在他出仕与复归的矛盾心理下创作的。

诗词作品:始作镇军参军经曲阿作 诗词作者:【魏晋陶渊明 诗词归类:【感叹】、【命运】、【述志】

古诗词大全 弱龄寄事外,委怀在琴书。(东晋陶渊明《始作镇军参军经曲阿作》全文翻译赏析)

弱龄寄事外,委怀在琴书。 出自东晋诗人陶渊明的《始作镇军参军经曲阿作》 弱龄寄事外,委怀在琴书。 被褐欣自得,屡空常晏如。 时来苟冥会,宛辔憩通衢。 投策命晨装,暂与园田疏。 眇眇孤舟逝,绵绵归思纡。 我行岂不遥,登降千里余。 目倦川途异,心念山泽居。 望云惭高鸟,临水愧游鱼。 真想初在襟,谁谓形迹拘。 聊且凭化迁,终返班生庐。 赏析    公元404年(晋安帝元兴三年),陶渊明已四十岁了,为生活所迫,出任镇军将军刘裕的参军,赴京口(今江苏镇江)上任。往昔的生活经历使他对官场的黑暗已经有了十分深切的了解,口腹自役,这与作者的本性又格格不入,行经曲阿(今江苏丹阳)时,他写下了这首诗,诉说内心的矛盾和苦闷。    陶诗总的特点是亲切、平易。其述志诸作多如朋友相聚,一杯在手,话语便从肺腑间自然流出。初看似略不经意,细读却深有文理。这首诗便正是如此。    全诗可分四段。首四句为第一段,自叙年轻时淡泊自持之志。作者谈到自己从小就对世俗事务毫无兴趣,只在弹琴读书中消磨时间。虽然生活穷苦,却也怡然自得。此话果真。作者不止一次地说过自己「少无适俗韵,性本爱丘山」,颜延之的《陶征士诔》也说他「弱不好弄,长实素心」。然而,又不完全如此。因为作者在《杂诗》之五中说过「忆我少壮时,无乐自欣豫。猛志逸四海,骞翮思远翥」这样的话,可见他本来曾经有过大济天下苍生的宏伟抱负。作者之隐居躬耕,除了个性的原因外,更主要的是由于受「闾阎懈廉退之节,市朝驱易进之心」、「密网裁而鱼骇,宏罗制而鸟惊」的污浊而黑暗的现实之所迫。那么,作者这里开宗明义,先讲自己年青时的生活志趣是什么意思呢?应该说,一个人对往日美好事物的追忆,常常就是对现实处境不满的一种曲折反映。作者强调自己年青时寄身事外、委怀琴书的生活,实际就表达了他对今天迫不得已出仕的自我谴责,对即将到来的周旋磬折、案牍劳形的仕宦生涯的厌恶。    虽然作者厌恶仕宦生活,然而他又以道家随运顺化的态度来对待自己迫不得已的出仕,把它看作是一种命运的安排。既然如此,那就无须与命运抗争,尽可以安心从政,把它当作人生长途上的一次休息好了。第二段「时来苟冥会,宛辔憩通衙」等四句对自己的出仕之由就作了这样的解释。但是,通衢大道毕竟不能久停车马,因此这休息就只能是小憩而已,与园田的分别也就只能是暂时的。作者正是抱着这样的态度和打算,坦然应征出仕了。    从「眇眇孤舟逝」至「临水愧游鱼」八句为第三段,叙作者旅途所感。抱着随顺自然,不与时忤的宗旨和暂仕即归的打算登上小舟,从悠闲、宁静、和平的山村驶向充满了险恶风波的仕途,刚出发心情也许还比较平静,但随着行程渐远,归思也就渐浓。行至曲阿,计程已千里有余,这时诗人的思归之情达到了极点。初出发时的豁达态度已为浓重的后悔情绪所替代。他甚至看见飞鸟、游鱼亦心存愧怍,觉得它们能各任其意,自由自在地在天空翱翔、在长河中游泳,自己却有违本性,踏上仕途,使自己的心灵和行动都受到了无形的束缚。「目倦川途异」四句深刻地表达了诗人内心对此行的厌倦和自责情绪。    最后四句为第四段,叙作者今后立身行事的打算:随运顺化,终返田园。这一段可看作全诗的总结。「真想初在襟」之「真想」,就是第一段中寄怀琴书,不与世事之想;「谁谓形迹拘」之「形迹」,就是如今为宦之形,出仕之迹。作者从旅途的愧悔心情中悟出仕宦实非自己本性所愿,也悟出自己愿过隐居淡泊生活的本性并未丧失,既然如此,按道家「养志者忘形」(《庄子·让王》)的理论,那么形迹就可以不拘。在宦在田,都无所谓。这与作者在《乙巳岁三月为建威参军使都经钱溪》诗中所说「一形似有制,素襟不可易」,意思大体相近。但是,作者的后悔和自责,就是说明他已经觉得自己「心为形役」了,为什么还要说「谁谓形迹拘」呢?作者这里是安慰自己:我没有为形迹所拘;是鼓励自己:我不会为形迹所拘!从表面上看来理直气壮的反诘,其实是作者为了求得心理平衡、为了从后悔情绪中挣脱出来而对自我的重新肯定。「聊且凭化迁,终返班生庐」二句,前一句是作者对目前处境的对策,后一句是作者对今后出处的打算:姑且顺着自然的变化,随遇而安吧,但是,我最终肯定要返回田园的。(「班生庐」典出班固《幽通赋》「里上仁之所庐」,指仁者、隐者所居之处)后二句出于本性,是作者的真实思想和决心,也是全诗的中心意旨所在;前一句则出于理智,是作者根据道家思想所制定的处世原则,在表面豁达的自我安慰中隐约流露出无可奈何的悲哀。这短短四句话所表现的作者的思想感情,实是十分丰富,耐人寻味的。    由以上粗浅的分析,读者不难看出这首诗层次非常清晰,吐露自己赴任途中的内心感受和心理变化,既坦率,又细腻含蓄,确是作者精心结撰的佳作。这可算是此诗的一个重要特点。    陶诗的遣词造句,常于平淡中见精采。粗读一过,不见新奇;细细品味,则颇有深意。如「时来苟冥会」一句,写作者在应征入仕这样一种「时运」到来之际,既不趋前迎接,亦不有意回避,而是任其自然交会。一个「会」字,十分传神地表现了作者委运乘化,不喜不惧的道家人生态度。又如「目倦川途异」一句,一本「异」作「永」,依笔者拙见,「异」字远胜于「永」字。从浔阳至曲阿,沿途既有长江大川,亦有清溪小流,既有飞峙江边的匡庐,亦有婉蜒盘曲的钟山,可谓美不胜收。一个「异」字便涵盖了江南的山水之胜。然而面对如此美景,酷爱大自然的诗人却感到「目倦」,使人奇怪。对景物之「目倦」,实际正反映了作者对出仕之「心倦」。「倦」、「异」二字,含义何等丰富。其他如「宛辔憩通衢」之「憩」字,「暂与园田疏」之「暂」字等,也都是传神阿堵。

相关参考

古诗词大全 始作镇军参军经曲阿作原文翻译赏析_原文作者简介

始作镇军参军经曲阿作[作者]陶渊明 [朝代]魏晋弱龄寄事外,委怀在琴书。被褐欣自得,屡空常晏如。时来苟冥会,宛辔憩通衢。投策命晨装,暂与园田疏。眇眇孤舟逝,绵绵归思纡。我行岂不遥,登降千里余

古诗词大全 始作镇军参军经曲阿作原文翻译赏析_原文作者简介

始作镇军参军经曲阿作[作者]陶渊明 [朝代]魏晋弱龄寄事外,委怀在琴书。被褐欣自得,屡空常晏如。时来苟冥会,宛辔憩通衢。投策命晨装,暂与园田疏。眇眇孤舟逝,绵绵归思纡。我行岂不遥,登降千里余

古诗词大全 弱龄寄事外,委怀在琴书。(东晋陶渊明《始作镇军参军经曲阿作》全文翻译赏析)

弱龄寄事外,委怀在琴书。出自东晋诗人陶渊明的《始作镇军参军经曲阿作》弱龄寄事外,委怀在琴书。被褐欣自得,屡空常晏如。时来苟冥会,宛辔憩通衢。投策命晨装,暂与园田疏。眇眇孤舟逝,绵绵归思纡。我行岂不遥,

古诗词大全 弱龄寄事外,委怀在琴书。(东晋陶渊明《始作镇军参军经曲阿作》全文翻译赏析)

弱龄寄事外,委怀在琴书。出自东晋诗人陶渊明的《始作镇军参军经曲阿作》弱龄寄事外,委怀在琴书。被褐欣自得,屡空常晏如。时来苟冥会,宛辔憩通衢。投策命晨装,暂与园田疏。眇眇孤舟逝,绵绵归思纡。我行岂不遥,

古诗词大全 望云惭高鸟,临水愧游鱼。原文_翻译及赏析

望云惭高鸟,临水愧游鱼。——魏晋·陶渊明《始作镇军参军经曲阿作》望云惭高鸟,临水愧游鱼。弱龄寄事外,委怀在琴书。被褐欣自得,屡空常晏如。时来苟冥会,宛辔憩通衢。投策命晨装,暂与园田疏。眇眇孤舟逝,绵绵

古诗词大全 望云惭高鸟,临水愧游鱼。原文_翻译及赏析

望云惭高鸟,临水愧游鱼。——魏晋·陶渊明《始作镇军参军经曲阿作》望云惭高鸟,临水愧游鱼。弱龄寄事外,委怀在琴书。被褐欣自得,屡空常晏如。时来苟冥会,宛辔憩通衢。投策命晨装,暂与园田疏。眇眇孤舟逝,绵绵

词语大全 踠辔   [wǎn pèi]什么意思

踠辔  [wǎnpèi][踠辔]基本解释犹缓辔。[踠辔]详细解释犹缓辔。晋陶潜《始作镇军参军经曲阿》诗:“时来苟冥会,踠辔憩通衢。”《文选》卷二六引此文,作“宛辔”,李善注:“宛,

古诗词大全 凄凄岁暮风,翳翳经日雪。(东晋陶渊明《癸卯岁十二月中作与从弟敬远》全文翻译赏析)

凄凄岁暮风,翳翳经日雪。出自东晋诗人陶渊明的《癸卯岁十二月中作与从弟敬远》寝迹衡门下,邈与世相绝。顾盼莫谁知,荆扉昼常闭。凄凄岁暮风,翳翳经日雪。倾耳无希声,在目皓已洁。劲气侵襟袖,箪瓢谢屡设。萧索空

古诗词大全 凄凄岁暮风,翳翳经日雪。(东晋陶渊明《癸卯岁十二月中作与从弟敬远》全文翻译赏析)

凄凄岁暮风,翳翳经日雪。出自东晋诗人陶渊明的《癸卯岁十二月中作与从弟敬远》寝迹衡门下,邈与世相绝。顾盼莫谁知,荆扉昼常闭。凄凄岁暮风,翳翳经日雪。倾耳无希声,在目皓已洁。劲气侵襟袖,箪瓢谢屡设。萧索空

古诗词大全 题曲阿三昧王佛殿前孤石原文翻译赏析_原文作者简介

题曲阿三昧王佛殿前孤石[作者]刘长卿 [朝代]唐代孤石自何处,对之疑旧游。氛氲岘首夕,苍翠剡中秋。迥出群峰当殿前,雪山灵鹫惭贞坚。一片孤云长不去,莓苔古色空苍然。《题曲阿三昧王佛殿前孤石》作