古诗词大全 鲍照《学刘公干体》原文及翻译

Posted 原文

篇首语:少年击剑更吹箫,剑气箫心一例消。本文由小常识网(cha138.com)小编为大家整理,主要介绍了古诗词大全 鲍照《学刘公干体》原文及翻译相关的知识,希望对你有一定的参考价值。

本文目录

1、古诗词大全 鲍照《学刘公干体》原文及翻译

2、古诗词大全 鲍照《拟行路难·其四》原文及翻译

古诗词大全 鲍照《学刘公干体》原文及翻译

学刘公干体原文:

胡风吹朔雪,千里度龙山。集君瑶台上,飞舞两楹前。兹晨自为美,当避艳阳天。艳阳桃李节,皎洁不成妍。

诗词作品:学刘公干体 诗词作者:【南北朝鲍照 诗词归类:【咏物】、【咏史怀古】

古诗词大全 鲍照《拟行路难·其四》原文及翻译

拟行路难·其四原文:

泻水置平地,各自东西南北流。人生亦有命,安能行叹复坐愁?酌酒以自宽,举杯断绝歌路难。心非木石岂无感?吞声踯躅不敢言。

拟行路难·其四翻译及注释

翻译往平地上倒水,水会向不同方向流散一样,人生贵贱穷达是不一致的。人生是既定的,怎么能成天自怨自哀。喝点酒来宽慰自己,歌唱《行路难》,歌唱声因举杯饮酒而中断。人心又不是草木,怎么会没有感情?欲说还休,欲行又止,不再多说什么。

注释「泻水」二句:往平地上倒水,水流方向不一喻人生贵贱穷达是不一致的。 泻,倾,倒。「举杯」句:这句是说《行路难》的歌唱因饮酒而中断。吞声:声将发又止。从「吞声」、「踯躅」、「不敢」见出所忧不是细致的事。踯躅(zhi zhu):徘徊不前。举杯断绝歌路难:因要饮酒而中断了《行路难》的歌唱。断绝:停止。断绝:停止

拟行路难·其四赏析

  这首「泻水置平地」是鲍照《拟行路难》中的第四篇,抒写诗人在门阀制度重压下,深感世路艰难激发起的愤慨不平之情,其思想内容与原题妙合无垠。

  诗歌起笔陡然,入手便写水泻地面,四方流淌的现象。既没有波涛万顷的壮阔场面,也不见澄静如练的幽美意境。然而,就在这既不神奇又不玄妙的普通自然现象里,诗人却顿悟出了与之相似相通的某种人生哲理。作者运用的是以「水」喻人的比兴手法,那流向「东西南北」不同方位的「水」,恰好比喻了社会生活中高低贵贱不同处境的人。「水」的流向,是地势造成的;人的处境,是门第决定的。因此说,起首两句,通过对泻水的寻常现象的描写,形象地揭示出了现实社会里门阀制度的不合理性。诗人借水「泻」和「流」的动态描绘,造成了一种令读者惊疑的气势。正如清代沈德潜所说:「起手万端下,如黄河落天走东海也。」这种笔法,正好曲折地表达了诗人由于激愤不平而一泻无余的悲愤抑郁心情。

  接下四句,诗人转向自己的心态剖白。他并没有直面人间的不平去歌呼呐喊,而是首先以「人生亦有命」的宿命论观点,来解释社会与人生的错位现象,并渴望借此从「行叹复坐愁」的苦闷之中求得解脱。继而又以「酌酒以自宽」来慰藉心态失去的平衡。然而,举杯消愁愁更愁,就连藉以倾吐心中悲愤的《行路难》歌声,也因「举杯」如鲠在喉而「断绝」了。这里诗人有意回避了正面诉说自己的悲哀和苦闷,胸中郁积的块垒,已无法借酒浇除,他便着笔于如何从怅惘中求得解脱,在烦忧中获得宽慰。这种口吻和这笔调,愈加透露出作者深沉浓重的愁苦悲愤的情感,造成了一种含蓄不露,蕴藉深厚的艺术效果。

  诗的结尾,作者才吐出真情。「心非木石岂无感」,人心不是草木,不可能没有感情,诗人面对社会的黑暗,遭遇人间的不平,不可能无动于衷,无所感慨。写到这里,诗人心中的愤懑,已郁积到最大的密度,达到了随时都可能喷涌的程度。不尽情宣泄,不放声歌唱,已不足以倾吐满怀的愁苦了。然而出人意料的是,下面出现的却是一声低沉的哀叹:「吞声踯躅不敢言!」到了嘴边的呼喊,却突然「吞声」强忍,「踯躅」克制住了。社会政治的黑暗,残酷无情的统治,窒息着人们的灵魂。社会现实对于寒微士人的压抑,已经到了让诗人敢怒而不敢言、徘徊难进的地步了。有许许多多像诗人一样出身寒微的人,也只能像他那样忍气吞声,默默地把愤怒和痛苦强咽到肚里,这正是人间极大的不幸。而这种不幸的根源,已经是尽在言外,表现得很清楚了。所以,前文中「人生亦有命」的话题,也只是诗人在忍气吞声和无可奈何之下所倾吐的愤激之词。

  这首诗托物寓意,比兴遥深,而又明白晓畅,达到了启人思索、耐人品味的艺术境界。从作者的表达情感方式来说,全篇构思迂曲婉转,蕴藉深厚。明代王夫之评论此诗说:「先破除,后申理,一俯一仰,神情无限。」清代沈德潜评价说:「妙在不曾说破。」准确地指明了这首诗的艺术特点。伴随感情曲折婉转的流露,五言、七言诗句错落有致地相互搭配,韵脚由「流」、「愁」到「难」、「言」的灵活变换,这一切,便自然形成了全诗起伏跌宕的气势格调。

  沈得潜说,此诗「妙在不曾说破,读之自然生愁。」

拟行路难·其四创作背景

南北朝时期,群雄割据,社会动荡。当时实行的是士族门阀制度,而鲍照出身寒微,他虽然渴望能以自己的才能实现个人的价值,但却受到社会现实的压制和世俗偏见的阻碍。于是常借诗歌来抒发他建功立业的愿望,表现寒门志士备遭压抑的痛苦,传达出寒士们慷慨不平的呼声,充满了对门阀社会的不满情绪和抗争精神。这种忧愤的情感发于作品之中,形成他诗歌的独特风格。 诗词作品:拟行路难·其四 诗词作者:【南北朝鲍照 诗词归类:【古诗三百首】、【托物抒怀】、【哲理】

相关参考

古诗词大全 学刘公干体原文翻译赏析_原文作者简介

学刘公干体[作者]鲍照 [朝代]南北朝胡风吹朔雪,千里度龙山。集君瑶台上,飞舞两楹前。兹晨自为美,当避艳阳天。艳阳桃李节,皎洁不成妍。《学刘公干体》作者鲍照简介鲍照(约415年~470年)南

古诗词大全 学刘公干体原文翻译赏析_原文作者简介

学刘公干体[作者]鲍照 [朝代]南北朝胡风吹朔雪,千里度龙山。集君瑶台上,飞舞两楹前。兹晨自为美,当避艳阳天。艳阳桃李节,皎洁不成妍。《学刘公干体》作者鲍照简介鲍照(约415年~470年)南

词语大全 艳阳年   [yàn yáng nián]什么意思

艳阳年  [yànyángnián][艳阳年]基本解释1.犹春时。南朝宋鲍照《学刘公干体》诗:“胡风吹朔雪,千里度龙山。集君瑶台里,飞舞两楹前。兹辰自为美,当避艳阳年。”唐刘禹锡《

古诗词大全 鲍照《代挽歌》

  代挽歌  朝代:南北朝  作者:鲍照  独处重冥下,忆昔登高台。傲岸平生中,不为物所裁。埏门只复闭,白蚁相将来。  生时芳兰体,小虫今为灾。玄鬓无复根,枯髅依青苔。忆昔好饮酒,素盘进青梅。  彭韩

古诗词大全 鲍照《代挽歌》

  代挽歌  朝代:南北朝  作者:鲍照  独处重冥下,忆昔登高台。傲岸平生中,不为物所裁。埏门只复闭,白蚁相将来。  生时芳兰体,小虫今为灾。玄鬓无复根,枯髅依青苔。忆昔好饮酒,素盘进青梅。  彭韩

古诗词大全 鲍照《拟行路难·其四》原文及翻译

拟行路难·其四原文:泻水置平地,各自东西南北流。人生亦有命,安能行叹复坐愁?酌酒以自宽,举杯断绝歌路难。心非木石岂无感?吞声踯躅不敢言。拟行路难·其四翻译及注释翻译往平地上倒水,水会向不同方向流散一样

古诗词大全 鲍照《拟行路难·其四》原文及翻译

拟行路难·其四原文:泻水置平地,各自东西南北流。人生亦有命,安能行叹复坐愁?酌酒以自宽,举杯断绝歌路难。心非木石岂无感?吞声踯躅不敢言。拟行路难·其四翻译及注释翻译往平地上倒水,水会向不同方向流散一样

古诗词大全 鲍照《发后渚》原文及翻译

发后渚原文:江上气早寒,仲秋始霜雪。从军乏衣粮,方冬与家别。萧条背乡心,凄怆清渚发。凉埃晦平皋,飞潮隐修樾。孤光独徘徊,空烟视升灭。途随前峰远,意逐后云结。华志分驰年,韶颜惨惊节。推琴三起叹,声为君断

古诗词大全 鲍照《发后渚》原文及翻译

发后渚原文:江上气早寒,仲秋始霜雪。从军乏衣粮,方冬与家别。萧条背乡心,凄怆清渚发。凉埃晦平皋,飞潮隐修樾。孤光独徘徊,空烟视升灭。途随前峰远,意逐后云结。华志分驰年,韶颜惨惊节。推琴三起叹,声为君断

古诗词大全 鲍照《代放歌行》原文及翻译

代放歌行原文:蓼虫避葵堇,习苦不言非。小人自龌龊,安知旷士怀。鸡鸣洛城里,禁门平旦开。冠盖纵横至,车骑四方来。素带曳长飙,华缨结远埃。日中安能止,钟鸣犹未归。夷世不可逢,贤君信爱才。明虑自天断,不受外