词语大全 总把新桃换旧符 (打《汴都赋》一句),总把新桃换旧符 (打《汴都赋》一句)
Posted 谜面
篇首语:努力尽今夕,少年犹可夸。本文由小常识网(cha138.com)小编为大家整理,主要介绍了词语大全 总把新桃换旧符 (打《汴都赋》一句),总把新桃换旧符 (打《汴都赋》一句)相关的知识,希望对你有一定的参考价值。
本文目录
1、词语大全 总把新桃换旧符 (打《汴都赋》一句),总把新桃换旧符 (打《汴都赋》一句)
词语大全 总把新桃换旧符 (打《汴都赋》一句),总把新桃换旧符 (打《汴都赋》一句)
谜面:总把新桃换旧符 (打《汴都赋》一句)
谜底:岁时常调
古诗词大全 王安石 《元日》
元日爆竹声中一岁除,春风送暖入屠苏。
千门万户曈曈日,总把新桃换旧符。
注释
1. 元日:农历正月初一。
2. 一岁除:一年过去了。
3. 屠苏:屠苏酒。古时候的风俗,每年除夕家家用屠苏草泡酒,吊在井里,元旦取出来,全家老小朝东喝屠苏酒。全句说,春风把暖气吹进了屠苏酒(意思是 说,喝了屠苏酒,暖洋洋地感觉到春天已经来了)。
4. 曈曈:光辉灿烂。全句说,初升的太阳照遍了千家万户。
5. 总把新桃换旧符:总拿新门神换掉了旧门神。桃符是用桃木做成的,古时候逢到新年,家家户户都用两块桃木板子,画上两个神像,挂在大门上,说是可以驱除魔鬼。
赏析
这首诗描写新年元日热闹、欢乐和万象更新的动人景象,抒发了作者革新政治的思想感情。
首句“爆竹声中一岁除”,在阵阵鞭炮声中送走旧岁,迎来新年。起句紧扣题目,渲染春节热闹欢乐的气氛。次句“春风送暖入屠苏”,描写人们迎着和煦的春风,开怀畅饮屠苏酒。第三句“千门万户曈曈日”,写旭日的光辉普照千家万户。用“曈曈”表现日出时光辉灿烂的景象,象征无限光明美好的前景。结句“总把新桃换旧符”,既是写当时的民间习俗,又寓含除旧布新的意思。“桃符”是一种绘有神像、挂在门上避邪的桃木板。每年元旦取下旧桃符,换上新桃符。“新桃换旧符”与首句爆竹送旧岁紧密呼应,形象地表现了万象更新的景象。 王安石既是政治家,又是诗人。他的不少描景绘物诗都寓有强烈的政治内容。本诗就是通过新年元旦新气象的描写,抒写自己执政变法,除旧布新,强国富民的抱负和乐观自信的情绪。
全诗文笔轻快,色调明朗,眼前景与心中情水乳交融,确是一首融情入景,寓意深刻的好诗。
相关参考
元日 爆竹声中一岁除,春风送暖入屠苏。 千门万户曈曈日,总把新桃换旧符。 注释 1.元日:农历正月初一。 2.一岁除:一年过去了。 3.屠苏:屠苏酒。古时候的风俗,每年除夕家家用屠苏草
元日 爆竹声中一岁除,春风送暖入屠苏。 千门万户曈曈日,总把新桃换旧符。 注释 1.元日:农历正月初一。 2.一岁除:一年过去了。 3.屠苏:屠苏酒。古时候的风俗,每年除夕家家用屠苏草
爆竹声中一岁除,春风送暖入屠苏。千门万户曈曈日,总把新桃换旧符。——宋代·王安石《元日》元日宋代:王安石古诗三百首,国小古诗,春节,风俗,抱负早教古诗100首译文及注释译文阵阵轰鸣的爆竹声中,旧的一年
爆竹声中一岁除,春风送暖入屠苏。千门万户曈曈日,总把新桃换旧符。——宋代·王安石《元日》元日宋代:王安石古诗三百首,国小古诗,春节,风俗,抱负早教古诗100首译文及注释译文阵阵轰鸣的爆竹声中,旧的一年
元日王安石系列:古诗三百首元日爆竹声中一岁除,春风送暖入屠苏。千门万户曈曈日,总把新桃换旧符。注释 1.元日:农历正月初一。 2.一岁除:一年过去了。 3.屠苏:屠苏酒。古时候的风俗,每年除夕家
元日王安石系列:古诗三百首元日爆竹声中一岁除,春风送暖入屠苏。千门万户曈曈日,总把新桃换旧符。注释 1.元日:农历正月初一。 2.一岁除:一年过去了。 3.屠苏:屠苏酒。古时候的风俗,每年除夕家
元日原文:爆竹声中一岁除,春风送暖入屠苏。千门万户曈曈日,总把新桃换旧符。元日翻译及注释翻译阵阵轰鸣的爆竹声中,旧的一年已经过去;和暖的春风吹来了新年,人们欢乐地畅饮著新酿的屠苏酒。初升的太阳照耀着千
元日原文:爆竹声中一岁除,春风送暖入屠苏。千门万户曈曈日,总把新桃换旧符。元日翻译及注释翻译阵阵轰鸣的爆竹声中,旧的一年已经过去;和暖的春风吹来了新年,人们欢乐地畅饮著新酿的屠苏酒。初升的太阳照耀着千
古诗词大全 爆竹声中一岁除,春风送暖入屠苏。(宋代王安石《元日》全文翻译赏析)
爆竹声中一岁除,春风送暖入屠苏。出自宋代诗人王安石的《元日》爆竹声中一岁除,春风送暖入屠苏。千门万户曈曈日,总把新桃换旧符。赏析 此诗描写春节除旧迎新的景象。一片爆竹声送走了旧的一年,饮著醇美的屠苏
古诗词大全 爆竹声中一岁除,春风送暖入屠苏。(宋代王安石《元日》全文翻译赏析)
爆竹声中一岁除,春风送暖入屠苏。出自宋代诗人王安石的《元日》爆竹声中一岁除,春风送暖入屠苏。千门万户曈曈日,总把新桃换旧符。赏析 此诗描写春节除旧迎新的景象。一片爆竹声送走了旧的一年,饮著醇美的屠苏