词语大全 孤儿寡妇的意思_成语“孤儿寡妇”是什么意思
Posted 成语
篇首语:古之立大事者,不惟有超世之才,亦必有坚忍不拔之志。本文由小常识网(cha138.com)小编为大家整理,主要介绍了词语大全 孤儿寡妇的意思_成语“孤儿寡妇”是什么意思相关的知识,希望对你有一定的参考价值。
本文目录
词语大全 孤儿寡妇的意思_成语“孤儿寡妇”是什么意思
成 语 | 孤儿寡妇 |
成语读音 | gū ér guǎ fù |
成语解释 | 指男子死后遗留的孩子和妇女。 |
常用程度 | 常用 |
感情色彩 | 中性词 |
成语结构 | 联合式 |
成语用法 | 作宾语、定语;指失去男主人无助的妻子儿女。 |
产生年代 | 古代 |
典故出处 | 南朝·宋·范晔《后汉书·陈龟传》:“战夫身膏沙漠,居人首系马鞍。或举国掩尸,尽种灰灭,孤儿寡妇,号哭城空,野无青草。” |
成语例句 | 巴金《灭亡》第16章:“她想,万一他有什么好歹,这~又靠谁呢?” |
近 义 词 | 孤儿寡母 孤子寡妇 |
英文翻译 | a widow and her son |
词语大全 孤儿寡妇造句_孤儿寡妇中英文解释和造句
孤儿寡妇 gū ér guǎ fù
孤儿寡妇的意思和解释:
死了父亲的孩子,死了丈夫的妇女。泛指失去亲人,无依无靠者。
孤儿寡妇的出处
战国·楚·宋玉《高唐赋》:“孤子寡妇,寒心酸鼻。”
孤儿寡妇的例子
孤儿寡妇造句
要留给寄居的与孤儿寡妇。 It shall be for the sojourner, the fatherless, and the widow.
他为孤儿寡妇伸冤、又怜爱寄居的、赐给他衣食。 He defends the cause of the fatherless and the widow, and loves the alien, giving him food and clothing.
他为孤儿寡妇伸冤,又怜爱寄居的,赐给他衣食。 He defends the cause of the fatherless and the widow, and loves the alien, giving him food and clothing.
在你中间有轻慢父母的,有欺压寄居的,有亏负孤儿寡妇的。 In you they have treated father and mother with contempt; in you they have oppressed the alien and mistreated the fatherless and the widow.
向寄居的和孤儿寡妇屈枉正直的,必受咒诅。百姓都要说,阿们。 ‘Cursed is he who distorts the justice due an alien, orphan, and widow. ‘ And all the people shall say, ‘Amen. ‘
向寄居的和孤儿寡妇屈枉正直的,必受咒诅。百姓都要说,阿们。 “Cursed is the man who withholds justice from the alien, the fatherless or the widow. ” Then all the people shall say, “Amen! ”
向寄居的和孤儿寡妇屈枉正直的,必受咒诅。百姓都要说,阿们。 Cursed be he that perverteth the judgment of the stranger, fatherless, and widow. And all the people shall say, Amen.
你摘葡萄园的葡萄,所剩下的不可再摘,要留给寄居的与孤儿寡妇。 When you harvest the grapes in your vineyard, do not go over the vines again. Leave what remains for the alien, the fatherless and the widow.
向寄居的、和孤儿寡妇、屈枉正直的、必受咒诅.百姓都要说、阿们。 Cursed be he that perverteth the judgment of the stranger, fatherless, and widow. And all the people shall say, Amen.
你摘葡萄园的葡萄、所剩下的不可再摘、要留给寄居的、与孤儿寡妇。 When thou gatherest the grapes of thy vineyard, thou shalt not glean it afterward: it shall be for the stranger, for the fatherless, and for the widow.
19向寄居的和孤儿寡妇屈枉公理的,必受咒诅。百姓都要说,阿们。 Cursed is he who distorts justice due a sojourner, an orphan, or a widow. And all the people shall say, Amen.
你摘葡萄园的葡萄、所剩下的不可再摘、要留给寄居的、与孤儿寡妇。 When you harvest the grapes in your vineyard, do not go over the vines again. Leave what remains for the alien, the fatherless and the widow.
你摘葡萄园的葡萄,所剩下的,不可再摘。要留给寄居的与孤儿寡妇。 When thou gatherest the grapes of thy vineyard, thou shalt not glean it afterward: it shall be for the stranger, for the fatherless, and for the widow.
21你摘葡萄园的葡萄,所剩下的,不可再摘;要留给寄居的与孤儿寡妇。 When you gather the grapes of your vineyard, you shall not strip it afterward. It shall be for the sojourner, the fatherless, and the widow.
21你摘葡萄园的葡萄,所剩下的,不可再摘;要留给寄居的与孤儿寡妇。 When you gather the grapes of your vineyard, you shall not glean it afterward; it shall be for the stranger, the fatherless, and the widow.
你在田间收割庄稼,若忘下一捆,不可回去再取,要留给寄居的与孤儿寡妇; When you are harvesting in your field and you overlook a sheaf, do not go back to get it.
你在田间收割庄稼,若忘下一捆,不可回去再取,要留给寄居的与孤儿寡妇。 When you reap your harvest in your field and have forgotten a sheaf in the field, you shall not go back to get it;
你在田间收割庄稼,若忘下一捆,不可回去再取,要留给寄居的与孤儿寡妇。 When you are harvesting in your field and you overlook a sheaf, do not go back to get it.
6不欺压寄居的和孤儿寡妇,在这地方不流无辜人的血,也不随从别神陷害自己; If you do not oppress the sojourner, the orphan, and the widow, and do not shed innocent blood in this place, nor go after other gods to your own ruin;
在你中间有人轻视父母,在你中间有人压迫外方人,在你中间也有人欺压孤儿寡妇。 In you, Israel, father and mother are treated with contempt, in you the alien is oppressed, the fatherless and the widow are wronged.
在你中间有人轻视父母,在你中间有人压迫外方人,在你中间也有人欺压孤儿寡妇。 They have abused father and mother in thee, they have oppressed the stranger in the midst of thee, they have grieved the fatherless and widow in thee.
在父神看来,纯洁无玷污的虔诚,就是照顾患难中的孤儿寡妇,并且保守自己不被世俗所污染。 Pure religion and undefiled before God and the Father is this, To visit the fatherless and widows in their affliction, and to keep himself unspotted from the world.
在神我们的父面前,那清洁没有玷污的虔诚,就是看雇在患难中的孤儿寡妇,并且保守自己不沾染世俗。 Pure and undefiled religion in the sight of our God and Father is this: to visit orphans and widows in their distress, and to keep oneself unstained by the world.
在神我们的父面前,那清洁没有玷污的虔诚,就是看雇在患难中的孤儿寡妇,并且保守自己不沾染世俗。 Religion that God our Father accepts as pure and faultless is this: to look after orphans and widows in their distress and to keep oneself from being polluted by the world.
另一个敬拜上帝的表现是要每三年忠心的奉献十分之一帮助利未人、寄居者、和孤儿寡妇(26:12)。 Another act of worship was in faithfully giving a special tithe every third year to help provide for the Levites, strangers, orphans, and widows (26:12).
雅一27在神与父面前,那清洁没有玷污的虔敬,就是看顾在患难中的孤儿寡妇,保守自己不受世界玷污。 Jas. 1:27 This is pure and undefiled religion before our God and Father: to visit orphans and widows in their affliction and to keep oneself unspotted from the world.
27在神我们的父面前,那清洁没有玷污的虔诚,就是看顾在患难中的孤儿寡妇,并且保守自己不沾染世俗。 Pure and undefiled religion before God and the Father is this: to visit orphans and widows in their trouble, and to keep oneself unspotted from the world.
27在神我们的父面前,那清洁没有玷污的虔诚,就是看雇在患难中的孤儿寡妇,并且保守自己不沾染世俗。 Pure religion and undefiled before God and the Father is this, To visit the fatherless and widows in their affliction, and to keep himself unspotted from the world.
雅1:27在神我们的父面前、那清洁没有玷污的【虔诚】、就是看顾在患难中的孤儿寡妇、并且保守自己不沾染世俗。 Jam 1:27 Pure 【religion】 and undefiled before God and the Father is this, To visit the fatherless and widows in their affliction, [and] to keep himself unspotted from the world.
你在田间收割庄稼、若忘下一捆、不可回去再取、要留给寄居的、与孤儿寡妇、这样、耶和华你神必在你手里所办的一切事上、赐福与你。 But thou shalt remember that thou wast a bondman in Egypt, and the LORD thy God redeemed thee thence: therefore I mand thee to do this thing.
孤儿寡妇造句相关
成语也有谦词和敬词之别,这和人物称谓有谦称和敬称之说是相同的。有些成语是谦词,只能对己;有些成语是敬词,只能对人。如果辨析不清,就会犯谦敬色彩混淆的错误。
相关参考
成语孤儿寡妇成语读音gūérguǎfù成语解释指男子死后遗留的孩子和妇女。常用程度常用感情色彩中性词成语结构联合式成语用法作宾语、定语;指失去男主人无助的妻子儿女。产生年代古代典故出处南朝·宋·范晔《
孤儿寡妇 gūérguǎfù孤儿寡妇的意思和解释:死了父亲的孩子,死了丈夫的妇女。泛指失去亲人,无依无靠者。孤儿寡妇的出处战国·楚·宋玉《高唐赋》:“孤子寡妇,寒心酸鼻。”孤儿寡
孤儿寡妇 gūérguǎfù孤儿寡妇的意思和解释:死了父亲的孩子,死了丈夫的妇女。泛指失去亲人,无依无靠者。孤儿寡妇的出处战国·楚·宋玉《高唐赋》:“孤子寡妇,寒心酸鼻。”孤儿寡
词语大全 孤儿寡妇 [gū ér guǎ fù]_成语解释_成语出处_成语造句_近义词_反义词_相关成语_成语接龙_英文翻译
孤儿寡妇 [gūérguǎfù][孤儿寡妇]成语解释死了父亲的孩子,死了丈夫的妇女。泛指失去亲人,无依无靠者。[孤儿寡妇]成语出处战国·楚·宋玉《高唐赋》:“孤子寡妇,寒心酸鼻。
成语怜孤惜寡成语读音liángūxīguǎ成语解释怜:哀怜,同情;惜:怜惜。怜悯同情孤苦无依的孤儿寡妇。常用程度常用感情色彩中性词成语结构联合式成语用法作主语、宾语;指帮助弱势人士。产生年代古代典故出
成语怜孤惜寡成语读音liángūxīguǎ成语解释怜:哀怜,同情;惜:怜惜。怜悯同情孤苦无依的孤儿寡妇。常用程度常用感情色彩中性词成语结构联合式成语用法作主语、宾语;指帮助弱势人士。产生年代古代典故出
【怜孤惜寡】的意思是什么?【怜孤惜寡】是什么意思?【怜孤惜寡】的意思是:【怜孤惜寡】成语解释:怜:哀怜,同情;惜:怜惜。怜悯同情孤苦无依的孤儿寡妇【怜孤惜寡】成语出处:明·徐元《八义记·赵宣训子》:“
【怜孤惜寡】的意思是什么?【怜孤惜寡】是什么意思?【怜孤惜寡】的意思是:【怜孤惜寡】成语解释:怜:哀怜,同情;惜:怜惜。怜悯同情孤苦无依的孤儿寡妇【怜孤惜寡】成语出处:明·徐元《八义记·赵宣训子》:“
成语孀妻弱子成语读音shuāngqīruòzǐ成语解释寡妇和年幼的孤儿。常用程度常用感情色彩中性词成语结构联合式成语用法作主语、宾语、定语;指孤儿寡母。产生年代古代典故出处战国·郑·列御寇《列子·汤问