词语大全 水土不服造句_水土不服中英文解释和造句

Posted 语言

篇首语:学如逆水行舟,不进则退。本文由小常识网(cha138.com)小编为大家整理,主要介绍了词语大全 水土不服造句_水土不服中英文解释和造句相关的知识,希望对你有一定的参考价值。

本文目录

1、词语大全 水土不服造句_水土不服中英文解释和造句

2、词语大全 分崩离析造句_分崩离析中英文解释和造句

词语大全 水土不服造句_水土不服中英文解释和造句

水土不服  shuǐ tǔ bù fú

水土不服的意思和解释:

对于一个地方的气候条件或饮食习惯不能适应。

水土不服的出处

水土不服的例子

水土不服造句

  • 由于水土不服导致脸过敏怎么办? How to because natural environment refuses to obey, bring about facial allergy to do?

  • 水土不服更是需要客观分析。 Shuitubufu is need for an objective analysis.

  • 她杂那个国家水土不服所以回到了英国。 The country not agreeing with her she returned to England.

  • 她在那个国家水土不服,所以回到了英国。 The country not agreeing with her, she returned the England.

  • 他雑那个国家水土不服,所以回到了英国。 The country not agreeing with her, she returned to England.

  • 水土不服,吃什么药啊? Natural environment refuses to obey, what drug to take?

  • 贝塔斯曼最大问题就在于管理者水土不服。 The biggest problem is that Bertelsmann managers Shuitubufu.

  • 记:乐园如何克服水土不服来适应当地市场? Reporter : Paradise how to adapt to the local market to overe agent?

  • 然而国外巨头入华多因水土不服或其他原因以失败告终。 However foreign tycoon enters Huaduoyin natural environment refuses to obey or other reason ends with failing.

  • 外国人到中国旅游,可能会水土不服,最好带些常备药。 Perhaps, the foreigners touring in China will not be acclimatized, so they may as well bring some standing drugs.

  • 四肢麻木关节风湿痛。水土不服肠胃痛,前列腺膀胱淡涨。 Treatment for numb limbs and arthritis, rheumatism, constipation, prostate and bladder inflammation.

  • 不过,他们立足未稳,水土不服的过渡期大大长于百货业。 However, they based firm, the transition has brought furniture store industry.

  • 由此可见,360度评估并不是水土不服,而是要因地制宜。 This shows, 360 degrees are evaluated is not natural environment refuses to obey, want adjust measures to local conditions however.

  • 状元丹胶囊:对水土不服、上吐下泻、黄色水疱有辅助疗效。 Leaders capsule: Shuitubufu, Shangtuxiaxie, yellow blisters have assisted effect.

  • 我的心弦不禁一颤:树,竟然和人一样,亦有水土不服的秉性。 I can not help but chord: trees, and people actually have the mettle acclimatized.

  • 而在众多的分析原因中,“水土不服”是其中一个比较主流的观点。 In many of the reasons for, “Shuitubufu” is a more mainstream view.

  • 最近我到蒙古旅行,许多团友都出现水土不服,幸好我没有任何不适。 I recently visited Mongolia and many people on our trip suffered from diarrhea. For me it wasn’t a problem.

  • 尽管存在水土不服问题,外资互联网企业还是接二连三踊跃进入中国市场。 Acclimatized Despite problems, foreign investment enterprises or the Internet to enter the Chinese market one after another enthusiastically.

  • 与此同时,产权式酒店与其他“舶来品”一样存在着“水土不服”的情况。 At the same time, hotel and other property rights “import” as there is a “acclimatized” situation.

  • 同时克服了国外品种水土不服的先天缺陷,具有了极强的抗病抗倒的能力。 at the same time acclimatized to overe a variety of foreign birth defects, with a strong lodging resistance.

  • 主演范伟保证说该喜剧片不会“水土不服”,而导演刘江则放言希望票房直逼。 Fan Wei starring guarantee that the edy will not be “acclimatized” and is directed by Liu Jiang hoped that boasted almost at the box office.

  • 以您的设计感受来比较,香港甚至国外的设计理念搬到北京是否会出现水土不服? Designed to pare your feelings to the design concept even abroad will be unfamiliar to Beijing?

  • 大洋彼岸的洋人生活,翻拍成中国老百姓的生活,都有点水土不服,甚至有些滑稽。 Foreigners living on the other side of the ocean, remake China into the lives of ordinary people are a bit acclimatized, and even some funny.

  • 水土不服,道路艰难,随员和马匹死亡严重,物资无法全部运走,只好沿途抛弃。 Because natural environment refuses to obey, road hardship, suite and horses death are serious, goods and materials cannot all carry away, be forced to abandon on the way.

  • 但是,这类楼盘终因北京的土地成本、城市也缺乏可以借用的自然景观,而水土不服。 However, such projects will cost as a result of Beijing’s land, and there is no city can borrow the natural landscape, and furniture.

  • 水土不服:可能是这个原因,刚过来的时候,时不时地肚痛拉肚子不知名的疲惫了好几周。 Not accustomed to Shanghai climate: The first few weeks when I arrived in Shanghai, I kept having stomach problem, and been feeling tired all the time.

  • 以“优选基金”、“抗跌”为口号,在海外顺风顺水的银行FOF移植到国内之后,却遭遇水土不服。 “Preferred fund” and “resilience” as the slogan, is so smooth in overseas bank internal FOF transplant, but had to suffer acclimatized.

  • 中国人民大学教授、大学生村官专家刘老师解释说,大学教育与农村文化之间的落差导致了这种水土不服。 The poor fit between the university education and the rural culture contributed to the misgivings, explained Liu Laoshi, a Renmin University professor and student village-official specialist.

  • 前段时间在国外到处奔波,每天早起晚睡,比现在辛苦,都没有生病。一回国反而不停的生病。难道是水土不服? I’m getting a bit dizzy sitting in front of the puter all the time, but I don’t know what I would do without a puter.

  • 在洋家居水土不服期间,北京传统市场的老板利用扎根于北京文化的优势,及时做出调整,将是一个发展的好机会。 In foreign household furniture, Beijing bosses use rooted in the traditional markets of Beijing cultural advantages, make timely adjustments will be a good opportunity for development.

  • 水土不服造句相关

    成语无论在汉语中还是在英语中都是一个常见的语言现象,是一个社会语言和文化的重要组成部分,是人们在长期实践和认识过程中提炼出来的语言结晶。

    词语大全 分崩离析造句_分崩离析中英文解释和造句

    分崩离析  fēn bēng lí xī

    分崩离析的意思和解释:

    崩:倒塌;析:分开。崩塌解体,四分五裂。形容国家或集团分裂瓦解。

    分崩离析的出处

    《论语·季氏》:“远人不服而不能来也,邦分崩离析而不能守也。”

    分崩离析的例子

    战争使全国~的局面变成了比较团结的局面。(毛泽东《和英国记者贝特兰的谈话》)

    分崩离析造句

  • 什么趋势可能会使资讯网分崩离析? What trends could fragment the Web?

  • 部分是美国家庭分崩离析。 It was partly the fraying of American families.

  • 欧元区分崩离析对德国制造业将非常不利。 A disruption of the euro zone would be very bad for German manufacturing.

  • 风俗散乱的社会,是一个即将分崩离析的社会。 The society where the custom dismisses and even vanishes will collapse.

  • 实际上,欧洲的团结往往会在国际危机时期分崩离析。 In fact, European unity tends to crumble at moments of international crisis.

  • 我也不希望紧密相联的忠诚。情感甚至责任分崩离析。 I don’t want the fabric of loyalty and affection. and even obligation. to unravel either.

  • 但伊拉克政治局势仍极为分崩离析,全国大选定于明年初举行。 But Iraqi politics remain sharply divided and a national election is due early next year.

  • 即使在分崩离析的状态,朝鲜也拥有这些,而等待着她的是死亡。 Korea even in her shattered state had these. And beyond them stood waiting― death.

  • 小队系统分崩离析,所有幸免的学生集合在一起组成了一支队伍。 The squad system is dissolved and the remaining students are merged into one group.

  • 我需要妳和我分享我的快乐,在我的世界分崩离析时紧紧拥我入怀。 I need you to share my joy, to hold me when my world rips to pieces.

  • 烈焰炙燃,翻江倒海,一切分崩离析,然后历史翻开了全新的一页。 Great fires burnt. The earth shook. Seas leapt out of their ways. Everything collapsed – and was then pulled again into totally new shapes.

  • 李白是中国最受人尊敬的诗人之一,他的故里,在震波下分崩离析。 The home of Li Bai, one of China’s most revered poets, was shaken apart.

  • 你的偶像分崩离析,委地成尘,足见神的那把尘土比你的偶像更伟大。 Your idol is shattered in the dust to prove that God’s dust is greater than your idol.

  • 本笃说:“如果人们只看到自己的利益,我们的世界肯定会分崩离析。” “If people look only to their own interests, ” the Pope said, “our world will certainly fall apart.

  • 如果没有他,苹果其他的部门,还有苹果的魔力,会不会就此分崩离析呢? Without him, will all the other pieces, and the magic, e unglued?

  • 彼得雷乌斯将军已经警告过,过快地撤军将会再次导致这种分崩离析的局面。 General Petraeus has warned that too fast a drawdown could result in such an unraveling again.

  • 当时所有的人都在庆幸,因为这样的撕破脸皮,是以决裂的方式瞬间走到分崩离析。 All the fans felt lucky at that time. They used such kind of a violent way to go to the sad ending.

  • 巴勒斯坦依然分崩离析,掌控加沙地带的哈马斯与统治约旦河西岸的法塔赫两分天下。 The Palestinians remain viciously split between the Islamists of Hamas, who run the Gaza Strip, and secular-minded Fatah, which runs the West Bank.

  • 工作中遇到的偶然事件只是其中一部分问题,而问题的关键更多在于共和党联盟的分崩离析。 There is more than happenstance at work, but less than the break-up of the Republican coalition.

  • 他以他的力量和纪律性,保住了政府机构内部的团结统一,并协助政府渡过水门危机,免于分崩离析。 His strength and discipline preserved cohesion in the executive branch and helped the government to traverse Watergate without totally disintegrating.

  • 俯瞰街道废墟,在1990年代早期,战争使这个首都分崩离析,遗弃了城市、遗弃了国家,陷入一片混乱中。 Ruins overlook streets where fighting tore the capital apart in the early 1990s, leaving the city, and the nation, in chaos.

  • 而如果中国真的走向前苏联和东欧那样分崩离析的道路,那将是一场绝对的地缘政治灾难,甚至导致全球经济灾难。 If China collapsed as the Russia and the east Europe, that definitely would be a geopolitical disaster, which might even result in a worldwide economic disaster.

  • 而如果中国真的走向前苏联和东欧那样分崩离析的道路,那将是一场绝对的地缘政治灾难,甚至导致全球经济灾难。 If China collapse as the same way of former Soviet Union and East Europe, it would inevitable bring about political disaster, or even the global economic disaster.

  • 然而,现实却有越来越多的产业集群步履维艰陷入困境,有的因败落而分崩离析,严重影响区域经济的可持续发展。 However, the reality shows that more and more clusters are being in a tight corner or even declining, which exerts great influence on the sustainable development of regional economy.

  • 美丽的巴格达如今为宗教暴力分崩离析,这部纪录片以四位男孩的友谊为主线,观察他们的友情是否可以不被外界纷扰所左右。 As the city is torn apart by sectarian violence, the film follows their friendships to see whether they can survive.

  • 不幸的是,这样的竞争结果不是降低价格,提升网速,而是成了狼狈为奸的两强垄断,这使得带宽非常有限,现有市场分崩离析。 Unfortunately, the result has not been petition to beat down prices and boost speeds, but cosy duopolies that keep bandwidth scarce and carve the market up between incumbents.

  • 现在金融危机已经使得凯恩斯主义者和正统经济论者之间脆弱的共识–货币政策是调节经济周期的最佳方法–顿时分崩离析。 Here the financial crisis has blown apart the fragile consensus between purists and Keynesians that monetary policy was the best way to smooth the business cycle.

  • 那些飞机冲撞到大楼上,熊熊大火吞噬一切,庞大的建筑物分崩离析的照片,使我们感觉难以置信,悲痛欲绝以及无法遏制的愤怒。 The pictures of airplanes flying into buildings, fires burning, huge structures collapsing, have filled us with disbelief, terrible sadness and a quiet, unyielding anger.

  • 这种看起来非常像不可动摇的、世长存的君主统治制度,在其所有那些一致的投票和选举中不存在任何怀疑的表示,没有任何迹象便分崩离析。 The system that seemed likely to reign unchanged world without end, since nothing could call its power in question amid all those unanimous votes and elections, is shattered without warning.

  • 一个一夫多妻制的摩门教宗派正在分崩离析,随着它的领袖本周在犹他州接受关于性指控的审判,被逐出该派的男孩子们正在接受帮助,开始新的生活。 As the head of a polygamous breakaway Mormon sect goes on trial on sex charges in Utah this week, boys banished from his munity are receiving help to begin a new life.

  • 分崩离析造句相关

    从古至今的生活和书籍作品中流传了许多脍炙人口的成语,它是我们的一笔宝贵财富,丰富了汉语言文化,成语在句子中的语法功能也是丰富多种。

    相关参考

    词语大全 分崩离析造句_分崩离析中英文解释和造句

    分崩离析  fēnbēnglíxī分崩离析的意思和解释:崩:倒塌;析:分开。崩塌解体,四分五裂。形容国家或集团分裂瓦解。分崩离析的出处《论语·季氏》:“远人不服而不能来也,邦分崩离

    词语大全 分崩离析造句_分崩离析中英文解释和造句

    分崩离析  fēnbēnglíxī分崩离析的意思和解释:崩:倒塌;析:分开。崩塌解体,四分五裂。形容国家或集团分裂瓦解。分崩离析的出处《论语·季氏》:“远人不服而不能来也,邦分崩离

    词语大全 分崩离析造句_分崩离析中英文解释和造句

    分崩离析  fēnbēnglíxī分崩离析的意思和解释:崩:倒塌;析:分开。崩塌解体,四分五裂。形容国家或集团分裂瓦解。分崩离析的出处《论语·季氏》:“远人不服而不能来也,邦分崩离

    词语大全 分崩离析造句_分崩离析中英文解释和造句

    分崩离析  fēnbēnglíxī分崩离析的意思和解释:崩:倒塌;析:分开。崩塌解体,四分五裂。形容国家或集团分裂瓦解。分崩离析的出处《论语·季氏》:“远人不服而不能来也,邦分崩离

    词语大全 不伏水土的意思_成语“不伏水土”是什么意思

    成语不伏水土成语读音bùfúshuǐtǔ成语解释水土:指一地的饮水、气候、环境等。不能适应某地的气候和饮食习惯。常用程度一般感情色彩中性词成语结构动宾式成语用法作谓语、定语;指不适应异地气候与饮食等。

    词语大全 不伏水土的意思_成语“不伏水土”是什么意思

    成语不伏水土成语读音bùfúshuǐtǔ成语解释水土:指一地的饮水、气候、环境等。不能适应某地的气候和饮食习惯。常用程度一般感情色彩中性词成语结构动宾式成语用法作谓语、定语;指不适应异地气候与饮食等。

    词语大全 不服水土   [bù fú shuǐ tǔ]什么意思

    不服水土  [bùfúshuǐtǔ][不服水土]成语解释不能适应移居地方的气候和饮食习惯。[不服水土]成语出处汉·荀悦《汉纪·武帝纪》:“中国之人,不知其地势,不能服其水土。”[不

    词语大全 攤派費用造句 攤派費用の例文

    本文運有我國有關法學理論,并結合《行政復議法》的相關規定,對行政復議范圍進行了分析和研究,其中第二章對具體行政行為的復議范圍進行了分析,包括:不服行政處罰決定的行政案件:不服行政強制措施的行政案件;不

    词语大全 水土不伏的意思_成语“水土不伏”是什么意思

    成语水土不伏成语读音shuǐtǔbùfú成语解释水土:指地方,引申为自然环境。对于一个地方的气候条件或饮食习惯不能适应。常用程度生僻感情色彩中性词成语结构主谓式成语用法作谓语、宾语、定语;指不适应异地

    词语大全 心服口不服的意思_成语“心服口不服”是什么意思

    成语心服口不服成语读音xīnfúkǒubùfú成语解释服:信服。心里信服嘴上却不承认。常用程度一般感情色彩中性词成语结构联合式成语用法作谓语、宾语、状语;指表面不信服。产生年代现代典故出处马烽《吕梁英