词语大全 苍松翠柏造句_苍松翠柏中英文解释和造句

Posted 宾语

篇首语:与天地兮比寿,与日月兮齐光。本文由小常识网(cha138.com)小编为大家整理,主要介绍了词语大全 苍松翠柏造句_苍松翠柏中英文解释和造句相关的知识,希望对你有一定的参考价值。

本文目录

1、词语大全 苍松翠柏造句_苍松翠柏中英文解释和造句

2、古诗词大全 韩愈《条山苍》原文及翻译赏析

词语大全 苍松翠柏造句_苍松翠柏中英文解释和造句

苍松翠柏  cāng sōng cuì bǎi

苍松翠柏的意思和解释:

苍:青色。翠:青绿色。指四季常青的松柏。比喻具有高贵品质、坚定节操的人。

苍松翠柏的出处

苍松翠柏的例子

苍松翠柏造句

  • 风在苍松翠柏中发出飒飒声。 The wind whispered in the green pines and verdant cypresses.

  • 种值苍松翠柏及观赏花木。 Cui Bo Cangsong kind of value and watch the flowers and trees.

  • 整个墓地在苍松翠柏环抱中,庄严肃穆。 The entire cemetery in Cangsong Cuibai surrounded in solemn silence.

  • 他高尚的品格好比苍松翠柏,万古长青。 Like pines and cypresses, his qualities are forever great.

  • 河道两岸苍松翠柏,石山绵连,云雾缭绕。 The river is acpanied by evergreen pines, hill ranges and wreathing mist.

  • 苍松翠柏郁郁葱葱。 Green and luxuriant are the pines and cypresses.

  • 苍松翠柏郁郁葱葱。 are the pines and cypresses.

  • 飞瀑流泉和苍松翠柏又把你带回大自然的怀抱之中。 Feibao Artesian Bore Baths Calocedrus pines and then you back into the embrace of nature.

  • 这里满山遍野都是郁郁葱葱的苍松翠柏和引人入胜的奇花异草。 Fill the fields here are the green and luxuriant pines and Calocedrus attractive plants.

  • 狼牙山风光绮丽,漫山遍布苍松翠柏,涉足游览,可尽享森林浴之妙。 Langya Mountain scenery lai, Man Shan over the cypress pines to get into the tour, can enjoy the wonderful forest bath.

  • 目前,在万科星园小区里,起伏的小丘掩映在花草林木、苍松翠柏之间; Currently, Wankexingyuan area, fluctuations in the hills green plants trees, pine trees between ;

  • 泸山林中小道逶迤蜿蜒,排立路旁的苍松翠柏把游人引向山中,直达山顶。 Luzhou Hillwood Roadsmall and medium-sized wind, Pai-li Cangsong roadside Cuibai the visitors into the mountains, direct access to the Peak.

  • 上万株苍松翠柏,使位于北京市中心古老的天坛公园成为城区内最大的“肺”。 Thousands of pine trees in the Temple of Heaven, an ancient architecture in central Beijing as shown in the picture, bee the largest “lung” in the city proper.

  • 环绕整个墓的是苍松翠柏,如今,这里被认定为“武汉市重点文物保护单位”。 The entire tomb is surrounded Cangsong Cui Bo, now, here was identified as “key heritage conservation units in Wuhan City.”

  • 这里有苍松翠柏,有潺潺溪流,有丰富的石油、煤炭,也有闻名遐迩的名山大川。 There are Cangsong cypresses, a gurgling streams, is rich in oil, coal, but also the world famous mountains.

  • 有前后相连的两殿一厅,周围环以苍松翠柏,衬以新建亭台,巍峨宏丽,颇具规模。 Before and after the two are connected to a palace hall, around the ring to Cangsong Cui Bo, Chen Yi new pavilions, towering Hong-li, considerable size.

  • 广灵山川秀美。距县城15公里的圣佛寺国家级原始森林公园,苍松翠柏,郁郁葱葱; Ling Guang beautiful. 15 km from the town of Saint-level Buddhist temple virgin forest parks, Calocedrus pines, green and luxuriant;

  • 泰陵的神道,由三层巨砖铺成,两边苍松翠柏,从南往北分布著40多项大大小小的建筑。 Tailing of Shinto, from three huge brick paved, cypress pine on both sides, from south to north is dotted with more than 40 large and small buildings.

  • 各种藏式小木屋掩映于苍松翠柏之中,多种珍贵动物栖息在林间,尤其以鸟类繁多而著称。 Various Tibetan Cuibai cabins are nestled in the pines, a variety of rare animals in the forest habitat, in particular, is well-known for many birds.

  • 琼华岛位于北海公园太液池南部,岛上建筑依山势布局,高低错落有致,掩映于苍松翠柏之中。 The Qionghua Islet lies on the southern part of Taiye Lake, with its constructions in total harmony with the Hill terrain and shrouded in green pines and cypresses.

  • 姜太公衣冠家封土现高18米,径长55米,家前有石坊,在苍松翠柏的掩映下肃穆庄严。 Jiang Taigong Yi Guan home Fengtu is 18 meters high, 55 m long track, home before Shifang, Cangsong Cuibai Yanying under the solemn silence.

  • 正门后面是甬道,两侧栽种著苍松翠柏和各种花卉,还有两个小荷花池,既庄严肃穆,又秀丽壮观。 Yongdao was behind the main entrance, planted on both sides of the Cangsong Cui Bo and all kinds of flowers, there are two Xiao-He Huachi, both solemn and beautiful spectacular.

  • 药岭山山势挺拔险峻,怪石嶙峋,山中苍松翠柏、郁郁葱葱,山顶云雾系腰,置身此地如人间天堂。 Drug Shan mountain range tall and straight in a critical situation, craggy rocks, Calocedrus pines in the mountains, the lush, cloud top line back, stay here as a paradise on earth.

  • 湖边两岸种有油松、雪松、丁香、海棠、石榴、洋槐、银杏、玉兰和白蜡等树木,苍松翠柏,曲径通幽。 Lake there are two sides of the strait Chinese Pine, cedar, clove, Begonia, pomegranates, Yanghuai, ginkgo, magnolia and white wax, and other trees, Cangsong Cui Bo, Qujingtongyou.

  • 而行宫内外,苍松翠柏、绿竹草坪、百花吐艳、百鸟争鸣、徊廊环绕、雕梁画栋、幽静幽雅、体系完整。 Inside and outside the palace, cypress pine, green bamboo grass, flowers Tu Yan, birds contention, irresolute Gallery surrounded by magnificently decorated, quiet elegant, system integrity.

  • 进得门来,放眼过去是一个巨大的椭圆形下陷式花园,白色的石阶环绕,园里面青草如织,苍松翠柏点缀。 When you enter the door, look past the Oval is a huge settlement of gardens surrounding white stone step, such as Park were woven grass, pine trees embellishment.

  • 境内千峰叠翠,万岭溢绿,苍松翠柏,古木参天。溪流清澈甘冽,碧潭星罗棋布,有“十瀑百溪千滩”之说。 Pinnacle Shiqianfeng territory, overflow Wanling green, pine cypresses, towering old trees. gan clear streams, dotted Bitan, the “ten thousand River Falls 100 beaches, ” said.

  • 苍松翠柏掩映的华中科技大学的校园里,我们迫切的求学之心,CCMTC的盛情款待,为八月的武汉更添一分热情。 The green pines and jade cypress in Huazhong University of Science and Technology’s campus, our urgent studying heart and CCMTC entertaining lavishly add more enthusiasm for August’s Wuhan.

  • 只在那迷惘失落而又无所为的日子里,不知你有没有看到,在阴霾下挺立的苍松翠柏,在死一般的黑夜路闪烁的星辉; Only in a loss and no loss for the day, I wonder if you have not seen, in the shadow of the pines under the cypresses stand, in the dead of night flashing Star Road;

  • 柔和的阳光斜挂在苍松翠柏不凋的枝叶上,显得那么安静肃穆,冬季的脚步是那么轻起轻落,时尚人士们的心中却是那么的激动与思绪波涌。 Gentle sunshine on the pine branches and leaves looks so quiet and solemn. The pace of winter is so light, while fashion icons are so excited with their thoughts surge.

  • 苍松翠柏造句相关

    由两个动宾结构并列而成,即“动Ⅱ宾·动Ⅱ宾”。每个成语都有两个动词和两个宾语。两个动词各带一个宾语,又分别跟另一个宾语发生暗含的支配与被支配的关系,其解释形式为“动·动Ⅱ宾·宾”。

    古诗词大全 韩愈《条山苍》原文及翻译赏析

    条山苍原文:

    条山苍,河水黄。浪波沄沄去,松柏在山冈。

    条山苍翻译及注释

    翻译苍翠的中条山啊,浪涛滚滚的黄河水。你的浪涛汹涌澎湃,一泻千里,流向远方;苍松翠柏,郁郁葱葱,挺立在山冈上。

    注释(1)条山:即中条山,在今山西省西南部,黄河北岸,唐朝名山,许多诗人都在此题诗。 苍:深绿色。(2)河水:黄河之水。(3)沄沄(yun ):形容波浪滔滔。(4)松柏:用「岁寒然后知松柏之后凋」原意。高冈:山冈,指中条山。首句已见山字,不应复出,故用高。

    条山苍创作背景

      此诗作于唐贞元二年(公元786年),时年韩愈19岁。韩愈少年时期刻苦攻读诗书,砥砺志节,蕴育了宏伟远大的胸襟和齐家治国平天下的政治抱负,他初到河东,游中条山,纵观莽莽苍山,涛涛黄河,情不自禁,于是写下了这首诗。

    条山苍赏析

      该小诗仅短短十六个字,却色彩斑斓,对比强烈,既有绘画般效果,又有山水动静之韵味,在以追求险怪为主的韩愈诗中可谓别具一格。

      诗开头「条山苍」三个字。写出了中条山的苍翠之色,而仅以一个「苍」加以概括,也足见山势之大,浑然一色。同时,诗人写山,以河为比照和衬托,黄河流经中条山下,滔滔漭漭,浊浪排空,一片混黄之色,与苍翠之山色形成鲜明对比。诗写景状物,寄意深远。高山、大河为眼前实景,「苍」与「黄」,以强烈的颜色对比,强调视觉的差异,达到山水分明的艺术效果。

      后两句,进一步写河、山,河之黄是因其浪涛汹涌,奔腾不息。山之苍是因其满山松柏,苍翠欲滴。一动一静,相映成趣。人生岁月就像这滔滔奔涌的黄河之水,一逝不返;生命是短暂的,但崇高的品德和人格却是永恒的,它像万古长青的松柏那样,永存人间。「松柏在高冈」这一喻象,表达了作者欲奋发有为、特立人间的宏伟理想。诗的境界博大,格调高亢。而「浪波」与「松柏」,一动一静,指一种深邃的人生哲理。

      诗的立意高远,境界阔大,中口而出,率尔成章。颇有陈子昂《登幽州台歌》的苍莽古劲,而格调更加高扬苍山翠柏,急水洪流,成为诗人精神的寄托,志趣的象征。因此,与其说此诗是写景,不如说是咏志。思随大河阔,志逐苍山高,青年诗人意气风发、斗志昂扬的形象,卓然而出。

    诗词作品:条山苍 诗词作者:【唐代韩愈 诗词归类:【写山】、【写水】

    相关参考

    词语大全 翠柏   [cuì bǎi]什么意思

    翠柏  [cuìbǎi][翠柏]基本解释1.原产中国的一种松科乔木2.翠柏属的各种植物的统称[翠柏]百科解释翠柏(学名:CalocedrusmacrolepisKurz)是柏科,翠

    古诗词大全 韩愈《条山苍》原文及翻译赏析

    条山苍原文:条山苍,河水黄。浪波沄沄去,松柏在山冈。条山苍翻译及注释翻译苍翠的中条山啊,浪涛滚滚的黄河水。你的浪涛汹涌澎湃,一泻千里,流向远方;苍松翠柏,郁郁葱葱,挺立在山冈上。注释(1)条山:即中条

    古诗词大全 韩愈《条山苍》原文及翻译赏析

    条山苍原文:条山苍,河水黄。浪波沄沄去,松柏在山冈。条山苍翻译及注释翻译苍翠的中条山啊,浪涛滚滚的黄河水。你的浪涛汹涌澎湃,一泻千里,流向远方;苍松翠柏,郁郁葱葱,挺立在山冈上。注释(1)条山:即中条

    词语大全 芸帙   [yún zhì]什么意思

    芸帙  [yúnzhì][芸帙]基本解释犹芸编。[芸帙]详细解释犹芸编。明梁寅《蒙山赋》:“坐紫苔兮绿绮奏,荫苍松兮芸帙舒。”[芸帙]百科解释报错更多→芸帙[芸帙]英文翻译book

    古诗词大全 郑谷《次韵和秀上人游南五台(一作司空图诗)》原文及翻译赏析

    次韵和秀上人游南五台(一作司空图诗)原文:中峰曾到处,题记没苍苔。振锡传深谷,翻经想旧台。苍松临砌偃,惊鹿蓦溪来。内殿评诗切,身回心未回。诗词作品:次韵和秀上人游南五台(一作司空图诗)诗词作者:【唐代

    古诗词大全 郑谷《次韵和秀上人游南五台(一作司空图诗)》原文及翻译赏析

    次韵和秀上人游南五台(一作司空图诗)原文:中峰曾到处,题记没苍苔。振锡传深谷,翻经想旧台。苍松临砌偃,惊鹿蓦溪来。内殿评诗切,身回心未回。诗词作品:次韵和秀上人游南五台(一作司空图诗)诗词作者:【唐代

    词语大全 此唱彼和造句_此唱彼和中英文解释和造句

    此唱彼和  cǐchàngbǐhè此唱彼和的意思和解释:这里唱,那里随声附和。比喻互相呼应。此唱彼和的出处清·陈田《明诗纪事·己签序》:“与前七子隔绝数十年,而此唱彼和,声应气求,

    词语大全 此唱彼和造句_此唱彼和中英文解释和造句

    此唱彼和  cǐchàngbǐhè此唱彼和的意思和解释:这里唱,那里随声附和。比喻互相呼应。此唱彼和的出处清·陈田《明诗纪事·己签序》:“与前七子隔绝数十年,而此唱彼和,声应气求,

    词语大全 判若天渊造句_判若天渊中英文解释和造句

    判若天渊  pànruòtiānyuān判若天渊的意思和解释:高低差别就象天上的云彩和地下的泥土那样悬殊。判若天渊的出处判若天渊的例子判若天渊造句判若天渊造句相关由两个偏正结构并列

    词语大全 判若天渊造句_判若天渊中英文解释和造句

    判若天渊  pànruòtiānyuān判若天渊的意思和解释:高低差别就象天上的云彩和地下的泥土那样悬殊。判若天渊的出处判若天渊的例子判若天渊造句判若天渊造句相关由两个偏正结构并列