词语大全 卧看满天云不动全诗

Posted 诗人

篇首语:古之立大事者,不惟有超世之才,亦必有坚忍不拔之志。本文由小常识网(cha138.com)小编为大家整理,主要介绍了词语大全 卧看满天云不动全诗相关的知识,希望对你有一定的参考价值。

本文目录

1、词语大全 卧看满天云不动全诗

2、古诗词大全 《襄邑道中》(陈与义)全文翻译鉴赏

词语大全 卧看满天云不动全诗

卧看满天云不动全诗

  卧看满天云不动

  出自陈与义的襄邑道中

  全诗:

  《襄邑道中》

  作者:陈与义【宋代】

  飞花两岸照船红,百里榆堤半日风。

  卧看满天云不动,不知云与我俱东。

  赏析:

  春末夏初时节,诗人从京城开封出发到襄邑去,乘船惠济河东行。这天天气晴朗,两岸原野落花缤纷,随风飞舞,将满河春水照得红红的,连船帆也仿佛染上淡淡的红色了。趁顺风,客船船帆一路轻扬,沿着长满榆树的大堤,半日工夫就到了离京城百里以外。

  两岸飞花,满堤榆树,一片轻帆,顺风百里,诗人这次远行,何等简单畅快,心旷神怡呀!

  诗人静卧船舱,仰看蓝天白云。咦,满天云朵怎样定在那里一动也不动呢?转瞬之间诗人就恍然大悟了:原来白云正默默随我同行,和我一道向东飞去呢!(男生网名)

  天上的云和小船上的帆,本来是一道乘风前进的。船舱的诗人,行是看到白云在空中处于静止状态,但仔细一想:船行百里,白云一向在头顶上,足见它并没有静止不动,而是和自我所乘的帆船一样,正在向前行驶。“卧看满天云珐劝,天知云与我俱东”,动中见静,似静实动。诗人的观察和感受,不但很有情趣,而且内含智慧和哲理,给人以有益的启示。譬如,有人只顾欣赏自我的成绩,却往往忽略旁人的进步,如果读到这首诗,他大概会有一些感触吧?

  王夫之在《姜斋诗话》中指出,写景要做到“景生情,情生景”,情景“互藏其宅”。也就是说情要藏在景中,要写内含情的景。陈与义的这首抒情诗就是采用这种手法。

  进京待选的青年陈与义,此时颇有“春风得意马蹄疾”般的潇洒俊逸,平步青云的完美愿望,足以使诗人诗兴勃发,诗中的所有景物的描述,就围绕着这而展开。

  前两句“飞花两岸照船红,百里榆堤半日风”化用崔护“人面桃花相映红”和李白“千里江陵一日还”,以表达愉悦的情绪。首句在点化中有创新,崔护用桃花映衬少女,写的是静景,显得婀娜多姿;陈与义用飞花映衬自我,写的是动景,显得风流飘逸。次句虽无李白的豪迈气势,却也不乏潇洒风度。两岸飞花,满堤榆树,一片轻帆,顺风百里,诗人这次远行,十分简单畅快,心旷神怡。

  后两句“卧看满天云不动,不知云与我俱东”是此诗名句,主要是写云。这也是诗人在河南行舟襄邑道中的真实感受。船顺水而下,趁著顺风,百里路程只走了半天,水速是惊人的。榆堤两岸的景物,应似飞掠而过,此诗虽未写出,可由想象而得。然而,诗人注意的却是船上看云的感受:躺在船上看那满天云彩,一动不动,船行百里,竟没有觉察到云彩和乘船人都在向东。船上观景,看天上云彩是一种感受,看两岸花木又是另一番感受。感受的不一样,反映了主体与客体的距离的不一样:花木在近处,看去似飞动;白云太离远,观者未觉动。但是,同一个陈与义在另一种场合下看那天上的云,却又像跟着归去的诗人在一齐行走。李白曾用“卧松云”来写孟浩然“风流天下闻”。白云和松风往往被用来衬托高士飘逸闲适的神情,陈与义以云不动的错觉来写自我与云俱东的动态,只取其飘逸。而“俱东”则有干青云而直上九霄的气概,这样写云就和所要抒发的情景交融,寓情于景,到达“互藏其宅”的艺术效果。

古诗词大全 《襄邑道中》(陈与义)全文翻译鉴赏

襄邑道中 陈与义 系列:古诗三百首 襄邑道中 飞花两岸照船红, 百里榆堤半日风。 卧看满天云不动, 不知云与我俱东。 注释    1襄邑:今河南省睢(suī)县,在开封(北宋京城)东南150里,惠济河从境内通过。    2榆堤:长满榆树的河堤。    3不知:不知道。    4俱东: 俱: 一起 指一起向东。 翻译    两岸原野落花缤纷,随风飞舞,连船帆也仿佛也染上了淡淡的红色,    船帆趁顺风,一路轻扬,沿着长满榆树的大堤,半日工夫就到了离京城百里以外的地方。    躺在船上望着天上的云 ,它们好像都纹丝不动,却不知道云和我都在向东行前进。 赏析    春末夏初时节,诗人从京城开封出发到襄邑去,乘船惠济河东行。这天天气晴朗,两岸原野落花缤纷,随风飞舞,将满河春水照得红红的,连船帆也仿佛染上淡淡的红色了。趁顺风,客船船帆一路轻扬,沿着长满榆树的大堤,半日工夫就到了离京城百里以外。    两岸飞花,满堤榆树,一片轻帆,顺风百里,诗人这次远行,何等轻松畅快,心旷神怡呀!    诗人静卧船舱,仰看蓝天白云。咦,满天云朵怎么定在那里一动也不动呢?转瞬之间诗人就恍然大悟了:原来白云正默默随我同行,和我一道向东飞去呢!    天上的云和小船上的帆,本来是一道乘风前进的。船舱的诗人,行是看到白云在空中处于静止状态,但仔细一想:船行百里,白云一直在头顶上,足见它并没有静止不动,而是和自己所乘的帆船一样,正在向前行驶。「卧看满天云珐劝,天知云与我俱东」,动中见静,似静实动。诗人的观察和感受,不但很有情趣,而且含有智慧和哲理,给人以有益的启示。譬如,有人只顾欣赏自己的成绩,却往往忽略旁人的进步,如果读到这首诗,他大概会有一些感触吧?    王夫之在《姜斋诗话》中指出,写景要做到「景生情,情生景」,情景「互藏其宅」。也就是说情要藏在景中,要写含有情的景。陈与义的这首抒情诗就是采用这种手法。    进京待选的青年陈与义,此时颇有「春风得意马蹄疾」般的潇洒俊逸,平步青云的美好愿望,足以使诗人诗兴勃发,诗中的所有景物的描写,就围绕着这而展开。    前两句「飞花两岸照船红,百里榆堤半日风」化用崔护「人面桃花相映红」和李白「千里江陵一日还」,以表达愉悦的心情。首句在点化中有创新,崔护用桃花映衬少女,写的是静景,显得婀娜多姿;陈与义用飞花映衬自己,写的是动景,显得风流飘逸。次句虽无李白的豪迈气势,却也不乏潇洒风度。两岸飞花,满堤榆树,一片轻帆,顺风百里,诗人这次远行,非常轻松畅快,心旷神怡。    后两句「卧看满天云不动,不知云与我俱东」是此诗名句,主要是写云。这也是诗人在河南行舟襄邑道中的真实感受。船顺水而下,趁著顺风,百里路程只走了半天,水速是惊人的。榆堤两岸的景物,应似飞掠而过,此诗虽未写出,可由想像而得。然而,诗人注意的却是船上看云的感受:躺在船上看那满天云彩,一动不动,船行百里,竟没有觉察到云彩和乘船人都在向东。船上观景,看天上云彩是一种感受,看两岸花木又是另一番感受。感受的不同,反映了主体与客体的距离的不同:花木在近处,看去似飞动;白云太离远,观者未觉动。可是,同一个陈与义在另一种场合下看那天上的云,却又像跟着归去的诗人在一起行走。李白曾用「卧松云」来写孟浩然「风流天下闻」。白云和松风往往被用来衬托高士飘逸闲适的神情,陈与义以云不动的错觉来写自己与云俱东的动态,只取其飘逸。而「俱东」则有干青云而直上九霄的气概,这样写云就和所要抒发的情景交融,寓情于景,达到「互藏其宅」的艺术效果。

相关参考

古诗词大全 《襄邑道中》(陈与义)全文翻译鉴赏

襄邑道中陈与义系列:古诗三百首襄邑道中飞花两岸照船红,百里榆堤半日风。卧看满天云不动,不知云与我俱东。注释  1襄邑:今河南省睢(suī)县,在开封(北宋京城)东南150里,惠济河从境内通过。  2榆

古诗词大全 《襄邑道中》(陈与义)全文翻译鉴赏

襄邑道中陈与义系列:古诗三百首襄邑道中飞花两岸照船红,百里榆堤半日风。卧看满天云不动,不知云与我俱东。注释  1襄邑:今河南省睢(suī)县,在开封(北宋京城)东南150里,惠济河从境内通过。  2榆

古诗词大全 襄邑道中原文_翻译及赏析

飞花两岸照船红,百里榆堤半日风。卧看满天云不动,不知云与我俱东。——宋代·陈与义《襄邑道中》襄邑道中宋代:陈与义古诗三百首,纪行写云译文及注释注释①襄邑:今河南省睢(suī)县,在开封(北宋京城)东南

古诗词大全 襄邑道中原文_翻译及赏析

飞花两岸照船红,百里榆堤半日风。卧看满天云不动,不知云与我俱东。——宋代·陈与义《襄邑道中》襄邑道中宋代:陈与义古诗三百首,纪行写云译文及注释注释①襄邑:今河南省睢(suī)县,在开封(北宋京城)东南

古诗词大全 陈与义《襄邑道中》原文及翻译赏析

襄邑道中原文:飞花两岸照船红,百里榆堤半日风。卧看满天云不动,不知云与我俱东。襄邑道中翻译及注释注释1襄邑:今河南省睢(suī)县,在开封(北宋京城)东南150里,惠济河从境内通过。2榆堤:栽满榆树的

古诗词大全 陈与义《襄邑道中》原文及翻译赏析

襄邑道中原文:飞花两岸照船红,百里榆堤半日风。卧看满天云不动,不知云与我俱东。襄邑道中翻译及注释注释1襄邑:今河南省睢(suī)县,在开封(北宋京城)东南150里,惠济河从境内通过。2榆堤:栽满榆树的

古诗词大全 襄邑道中原文翻译赏析_原文作者简介

襄邑道中[作者]陈与义 [朝代]宋代飞花两岸照船红,百里榆堤半日风。卧看满天云不动,不知云与我俱东。标签:写云纪行古诗三百首诗景色目的其他《襄邑道中》译文两岸原野落花缤纷,随风飞舞连船帆也仿

古诗词大全 襄邑道中原文翻译赏析_原文作者简介

襄邑道中[作者]陈与义 [朝代]宋代飞花两岸照船红,百里榆堤半日风。卧看满天云不动,不知云与我俱东。标签:写云纪行古诗三百首诗景色目的其他《襄邑道中》译文两岸原野落花缤纷,随风飞舞连船帆也仿

古诗词大全 陈与义《雨晴》原文及翻译赏析

雨晴原文:天缺西南江面清,纤云不动小滩横。墙头语鹊衣犹湿,楼外残雷气未平。尽取微凉供稳睡,急搜奇句报新晴。今宵绝胜无人共,卧看星河尽意明。雨晴赏析暑热蒸腾的盛夏,只有一阵雷雨能送来惬意的凉爽,《雨晴》

古诗词大全 陈与义《雨晴》原文及翻译赏析

雨晴原文:天缺西南江面清,纤云不动小滩横。墙头语鹊衣犹湿,楼外残雷气未平。尽取微凉供稳睡,急搜奇句报新晴。今宵绝胜无人共,卧看星河尽意明。雨晴赏析暑热蒸腾的盛夏,只有一阵雷雨能送来惬意的凉爽,《雨晴》