词语大全 荔子的意思是什么
Posted 荔枝
篇首语:新的一天你要加油,不要辜负你的一生,让自己活得更有意义。本文由小常识网(cha138.com)小编为大家整理,主要介绍了词语大全 荔子的意思是什么相关的知识,希望对你有一定的参考价值。
本文目录
词语大全 荔子的意思是什么
【荔子】的意思是什么?【荔子】是什么意思?【荔子】的意思是:荔子lì zǐ荔枝树的果实。 ●唐韩愈《柳州罗池庙碑》:「荔子丹兮蕉黄,杂肴蔬兮进侯堂。」 ●宋苏轼《与吴秀才书》:「又致酒面、海物、荔子等。仆岂以口腹之故千里劳人哉!」 ●清金农《咏频婆果》之二:「翻恨炎州鲜荔子,秪目风露不同生。」★「荔子」在《重编国语辞典》的解释荔子lì zǐ荔枝树的果实。 ▶ 唐·韩愈《柳州罗池庙碑》:「荔子丹兮蕉黄,杂肴蔬兮进侯堂。」 ▶ 宋·苏轼《与吴秀才书》:「又致酒面、海物、荔子等。仆岂以口腹之故千里劳人哉!」清·金农《咏频婆果》之二:「翻恨炎州鲜荔子,秪目风露不同生。」
荔子的拼音lì zǐ
荔子是什么意思
荔子lì zǐ荔枝树的果实。●唐韩愈《柳州罗池庙碑》:「荔子丹兮蕉黄,杂肴蔬兮进侯堂。」●宋苏轼《与吴秀才书》:「又致酒面、海物、荔子等。仆岂以口腹之故千里劳人哉!」●清金农《咏频婆果》之二:「翻恨炎州鲜荔子,秪目风露不同生。」
★「荔子」在《重编国语辞典》的解释 荔子lì zǐ荔枝树的果实。 ▶ 唐·韩愈《柳州罗池庙碑》:「荔子丹兮蕉黄,杂肴蔬兮进侯堂。」 ▶ 宋·苏轼《与吴秀才书》:「又致酒面、海物、荔子等。仆岂以口腹之故千里劳人哉!」清·金农《咏频婆果》之二:「翻恨炎州鲜荔子,秪目风露不同生。」
用荔子造句
- 1.《荔子情》发刊于六个月前,第一篇文章是《在怀念中的故乡》,登载于今年5月20日。 2.《荔子情》里的短篇故事也反映现实生活。 3.《荔子情》专栏隔 周三刊载他的旧作,由其子陈敏良、陈敏华两兄弟翻译成英文。 4.马绍尔医生看完了《荔子情》,对其结束感到几许遗憾。 5.如果英文源流读者偶然地阅读新的双周专栏《荔子情》,则可算得是一个额外的收获。 6.他认为《荔子情》捕捉了“一个家庭的记事”,所有海外华人读者都能够引起共鸣。 7.这首诗是《荔子情》专栏里特载了家父三首古体诗之最后一首,《荔子情》也就以此诗结束。>
词语大全 荔子 [lì zǐ]什么意思
荔子 [lì zǐ]
[荔子]基本解释
荔枝树的果实。
[荔子]详细解释
荔枝树的果实。
唐 韩愈 《柳州罗池庙碑》:“荔子丹兮蕉黄,杂肴蔬兮进侯堂。” 宋 苏轼 《与吴秀才书》:“又致酒面、海物、荔子等。仆岂以口腹之故千里劳人哉!” 清 金农 《咏频婆果》之二:“翻恨 炎州 鲜荔子,秪目风露不同生。”
[荔子]百科解释
《荔子》作者曾几 ,据考证是宋朝的一首诗词。 更多→ 荔子
[荔子]英文翻译
lychee
相关参考
荔子 [lìzǐ][荔子]基本解释荔枝树的果实。[荔子]详细解释荔枝树的果实。唐韩愈《柳州罗池庙碑》:“荔子丹兮蕉黄,杂肴蔬兮进侯堂。”宋苏轼《与吴秀才书》:“又致酒面、海物、荔
风枝露叶走筠笼,玉润冰寒擘绉红。自往胸中评史记,久闻格调略相同。——宋代·方岳《送荔子方蒙仲》送荔子方蒙仲风枝露叶走筠笼,玉润冰寒擘绉红。自往胸中评史记,久闻格调略相同。方岳(1199~1262)南宋
风枝露叶走筠笼,玉润冰寒擘绉红。自往胸中评史记,久闻格调略相同。——宋代·方岳《送荔子方蒙仲》送荔子方蒙仲风枝露叶走筠笼,玉润冰寒擘绉红。自往胸中评史记,久闻格调略相同。方岳(1199~1262)南宋
送荔子方蒙仲[作者]方岳 [朝代]宋曾识坡仙海上山,清冰寒露洗熇袢。老天不与诗为地,却欠闽中住一番。《送荔子方蒙仲》作者方岳简介方岳(1199~1262)南宋诗人、词人。字巨山,号秋崖。祁门
送荔子方蒙仲[作者]方岳 [朝代]宋曾识坡仙海上山,清冰寒露洗熇袢。老天不与诗为地,却欠闽中住一番。《送荔子方蒙仲》作者方岳简介方岳(1199~1262)南宋诗人、词人。字巨山,号秋崖。祁门
原文連理枝頭并蒂,同心帶上雙垂。背燈偷贈語低低。一點濃情先寄。翡翠釵頭摘處,鴛鴦枕上醒時。酸甜紅顆阿誰知。別是人間滋味。譯文暫無譯文
原文連理枝頭并蒂,同心帶上雙垂。背燈偷贈語低低。一點濃情先寄。翡翠釵頭摘處,鴛鴦枕上醒時。酸甜紅顆阿誰知。別是人間滋味。譯文暫無譯文
茶花 [cháhuā][茶花]基本解释1.特指山茶花。2.指茶树或油茶树的花。[茶花]详细解释特指山茶花。宋晁冲之《送惠上人游闽》诗:“春沟水动茶花白,夏谷云生荔子红。”杨朔《茶
原文五嶺麥秋殘。荔子初丹。絳紗囊里水晶丸。可惜天教生處遠,不近長安。往事憶開元。妃子偏憐。一從魂散馬嵬關。只有紅塵無驛使,滿眼驪山。譯文暫無譯文
原文五嶺麥秋殘。荔子初丹。絳紗囊里水晶丸。可惜天教生處遠,不近長安。往事憶開元。妃子偏憐。一從魂散馬嵬關。只有紅塵無驛使,滿眼驪山。譯文暫無譯文