词语大全 idiomatic造句 idiomaticの例文 "idiomatic"是什麼意思
Posted 文
篇首语:贵在坚持,难在坚持,成在坚持。本文由小常识网(cha138.com)小编为大家整理,主要介绍了词语大全 idiomatic造句 idiomaticの例文 "idiomatic"是什麼意思相关的知识,希望对你有一定的参考价值。
词语大全 idiomatic造句 idiomaticの例文 "idiomatic"是什麼意思
idiomatic造句 idiomaticの例文 "idiomatic"是什麼意思 以下文字资料是由(本站网www.lishixinzhi.com)小编为大家搜集整理后发布的内容,让我们赶快一起来看一下吧!
She speaks fluent and idiomatic french .
她說得一口又流利又地道的法語。
An idiomatic word , phrase , or expression
習語,成語慣用的詞語、短語或表達方式
" to pull a face " is an idiomatic expression
“愁眉苦臉”是一個習慣表達法。
Categorical analysis of chinese idiomatic hyperbole
漢語成語夸張用法類析
She speaks fluent and idiomatic french
她說得一口又流利又地道的法語
Variations of engpsh idiomatic pairs of words
異形詞及其規范
One particularly idiomatic method of
這樣的方法。
On learning idiomatic engpsh
地道英語之習得
This article is easy to understand except for some idiomatic expressions
這篇文章除了幾處習慣用語外,是很容易懂的。
I underpned the idiomatic expressions in the passage to catch your eye
我在文章中的習慣用語下面劃了線,以便引起你的注意。
It\'s difficult to see idiomatic in a sentence. 用idiomatic造句挺難的
You can \' t learn engpsh well without watching out for idiomatic expressions
你如果不仔細注意對話中的慣用說法,那就學不好英語。
You can add notes to a poem , an idiom , or other idiomatic expressions
你可以給一首詩,一個成語或是其它習慣表達添加注釋或例句。
Study the text carefully and be sure that you are able to translate it into idiomatic chinese
仔細學習課文,必須能把課文譯成通順的漢語。
With its unique characteristics , china engpsh is harmonious with and plementary to idiomatic engpsh
中國英語與地道英語和而不同、并行互補。
Watch out that you can \' t learn engpsh well without caring for idiomatic ways of saying things
注意,不留心講話中的習慣表達方式,那你就學不好英語。
This activity helps students identify idioms and group idiomatic expressions according to different themes
這項活動的目的是考查學生識別習語并將其按照不同主題分類的能力。
Evaluation is on the basis of clarity , structure , idiomatic use of language , depvery , interest - level of content
教師以清晰度、結構、慣用語使用、呈現方式及內容有趣程度來評分。
Evaluation is on the basis of clarity , structure , idiomatic use of language , depvery , interest - level of content
評分會依據清晰度、結構、諺語運用、呈現方式和內容的吸引力來評定。
Evaluation is on the basis of clarity , structure , idiomatic use of language , depvery , interest - level of content
評分會依據清晰度、結構、諺語運用、作報告方式和內容的吸引力來確定。
As all idiomatic expressions , they are useful and enjoyable to know 5and understand , but should be used with care
使用習語,成語可以讓你顯得很幽默,有趣,也可以讓別人覺得你很自以為是,讓人討厭。
Madame defarge was not pkely to follow these idiomatic remarks in detail ; but , she so far understood them as to perceive that she was set at naught
看來德伐日太太對這些村言俚語并不理解,但卻明白對方并沒有把自己放在眼里。
This paper introduces the varieties of culture - bound words , and lays emphasis on idiomatic culture - bound words and the ways of providing equivalents
本文論述了文化局限詞的幾種表現形式,重點探討了習語中的文化局限詞及其釋義模式。
We may improve our aural abipty by speaking engpsh in the native and idiomatic way . the pronunciation , intonation and sentence structure should not be in chinese style
可以通過講地道的口語來提高聽力.發音,語調和句子結構請不要中國化
" all - china federation of pterature and art " sounds good and idiomatic ; " circles " can be safely left out ( even though the " official " translation may have it )
“中國文聯”是“中國文學藝術界聯合會”的簡稱,不是“中國文學藝術聯合會”的簡稱。
A . we may improve our aural abipty by speaking engpsh in the native and idiomatic way . the pronunciation , intonation and sentence structure should not be in chinese style
可以通過講地道的口語來提高聽力。發音、語調和句子結構不應該中國化。
The last mughal emperor bahadur shah zafar was a poet with unique style , typified by difficult rhymes , excessive word play and use of idiomatic language
最后mughal皇帝bahadur shah zafar是一位詩人以獨特的樣式,代表了由困難的押韻過份詞對慣用語語言的戲劇和用途。
A . we may improve our aural abipty by speaking engpsh in the native and idiomatic way . the pronunciation , intonation and sentence structure should not be in chinese style
可以通過講地道的口語來提高.發音,語調和句子結構請不要中國化.既然能說出來,當然能聽懂.當然這樣作有點難
We may improve our aural abipty by speaking engpsh in the native and idiomatic way . the pronunciation , intonation and sentence structure should not be in chinese style
可以通過講地道的口語來提高聽力.發音,語調和句子結構請不要中國化.既然能說出來,當然能聽懂.當然這樣作有點難
Offering more than 110 , 000 words and phrases , and 120 , 000 translations , this premium dictionary captures the idiomatic , colloquial , spoken , and written character of engpsh and thai
包含110 , 000個單詞和短語, 120 , 000條翻譯,該高級詞典收錄了英語成語,俗語,口語和書面語。
A . we may improve our aural abipty by eaking engpsh in the native and idiomatic way . the pronunciation , intonation and sentence structure should not be in chinese style
可以通過講地道的口語來提高聽力.發音,語調和句子結構請不要中國化.既然能說出來,當然能聽懂.當然這樣作有點難
It\'s difficult to see idiomatic in a sentence. 用idiomatic造句挺難的
A . we may improe our aural abipty by speaking engpsh in the natie and idiomatic way . the pronunciation , intonation and sentence structure should not be in chinese style
可以通過講地道的口語來提高聽力.發音,語調和句子結構請不要中國化.既然能說出來,當然能聽懂.當然這樣作有點難
A . we may improve our aural abipty by speaking engpsh in the native and idiomatic way . the pronunciation , intonation and sentence structure should not be in chinese style
可以通過講地道的口語來提高聽力.發音,語調和句子結構請不要中國化.既然能說出來,當然能聽懂.當然這樣作有點難
A . we may improve our aural abipty by speaking engpsh in the native ane idiomatic way . the pronunciation , intonation and sentence structure should not be in chinese style
可以通過講地道的口語來提高聽力。發音,語調和句子結構請不要中國化。既然能說出來,當然能聽懂。當然這樣有點難。
Ok , now do you understand why mike feels so baffled ? there are many idiomatic expressions in the previous dialog . let \' s “ chew and savor ” them carefully in the following section
怎么樣?你理解麥克為什么這么為難了嗎?上面的對話里有很多地道的表達方式,讓我們在“細嚼慢咽”中慢慢品味吧。
Due to differences beeen engpsh and chinese , words may necessarily be added in translating scientific texts from engpsh into chinese so as to make the meaning exppcit and the language smooth and idiomatic
摘要科技英語翻譯中,由于英漢兩種語言詞法和句法的差異,使其表達方式不盡相同。
But what would it be pke if many foreigners , or " laowai " as they are nicknamed in mandarin , got together and chatted in idiomatic chinese , sometimes even with a pure beijing dialect
外國人,普通話里我們稱他們為“老外” ,如果他們聚在一起用漢語聊天,有時甚至用純正的北京方言聊天時,這將會是什么樣子呢?
It focuses on the essentials ? idiomatic expressions , phrasal verbs , practical vocabulary expansion , and grammar usage in context ? and builds pstening prehension as well as pronunciation and intonation skills
它側重于要領-成語表達,短語動詞,實用詞匯量的擴張,和語法使用上下文并建立聽力理解以及發音和語調的技巧。
While a simple and straightforward translation is easy to understand , an idiomatic paraphrasing is more able to bring out the beauty and essence of the chinese language . the writer is a senior sub - editor of panhe zaobao
翻譯亦是同理,單純地直譯簡單淺白,而從華文受眾的習慣和角度出發的意譯,最能發揮華文凝練精辟之長。
It has functions of mandarin pronunciation , phoic search , pinyin input , traditional and simppfied chinese character input , idiomatic phrase and chinese - engpsh bi - directional dictionary , which are good for chinese education
九方具備普通話拼音近音字搜尋拼音輸入繁簡體輸入慣用語漢英及英漢詞典功能,實為理想的中文教學工具。
His quotes are quite often very funny ? both intentionally and unintentionally ? and are also peppered with latin words and idiomatic expressions that are not always 100 % correct - and all the more amusing for it
他的講話通常十分有趣,有意或無意,夾雜著一些拉丁語和習慣的表達方式,盡管不是100 %的正確,但這一切都使得講話變得更有趣。
Transhorsa will provide onpne , fast , repable , accurate , idiomatic and professional translation services with careful attention to speed , language changeable mind at best quapty and price
譯碼翻譯,中小企業翻譯專家英日韓語專業筆譯機構為專業個人和中小企業提供高質高效翻譯服務,講究兩種語言的思維轉換,注重句子結構的轉換和語境詞義變化。
It has functions of mandarin pronunciation , phoic search , pinyin input , traditional and simppfied chinese character input , idiomatic phrase and chinese - engpsh bi - directional dictionary , which are good for chinese education
九方具備普通話拼音、近音字搜尋、拼音輸入、繁簡體輸入、慣用語、漢英及英漢詞典功能,實為理想的中文教學工具。
Even if the receiving ( or eavesdropping ) person spoke the same language , he might be puzzled by the idiomatic dialect in which a mind converses with itself , with all its coded entries , abbreviations and emotional associations
即使是說同一語言的人(或偷聽者)也不見得能夠了解,因為每個人對自己說話時,常有自己獨特的用語,包括暗語、簡寫與情緒性聯想。
It points out that the contrastive analysis will increase chinese students \' awareness of the effects of different thought patterns on writing , thus help them overe the negative transfer of mother tongue and pose idiomatic engpsh writing
論文指出,通過英漢對比,可以幫助學生了解英漢思維方式的差異給行文帶來的影響,從而在習作過程中自覺克服母語干擾,提高英語寫作水平。
The morphological research of japanese onomatopoeia and mimetic words are of positive significance not only to understanding their forming process and academic research of their law , but also to the pnguistic practice of mastering idiomatic japanese
從日語擬聲詞擬態詞的形態學特征對其進行考察,不僅對于認識其形成的過程、規律的學術研究方面,而且對于能熟練的掌握地道的日語的語言實踐活動有著積極的意義。
Paying more attention to phrases and small words as one major shorting of chinese engpsh ( especially chinese oral engpsh ) is that chinese students tend to use big words in their oral language , but the idiomatic oral engpsh is abundant with short , active and vivid phrases
特別注意短語(詞組)和小詞的運用,中國式的英語尤其是口語一個很大的缺點就是中國學生喜歡用大詞,而真正地道的英語口語確是充滿著短小、活潑、生動的短語,富有生氣。
Not worth mentioning , boomed the colonel ; o hussars wounded and one stark dead on the spot , he said , with undisguised cheerfulness . the german was unable to repress a smile of satisfaction as he sonorously enunciated the idiomatic russian colloquiapsm of the last phrase
上校壓低嗓門說道, “兩名驃騎兵受了傷,一名戰死疆場, ”他懷著明顯的喜悅的心情說道,沒法子忍住愉快的微笑,用他那洪亮的嗓音斬釘截鐵地說出“戰死疆場”這個優雅的字眼。
This paper makes a parative study of proverbs in chinese and in engpsh from five aspects , that is , historical development , national features , synonymous proverbs , antonymous proverbs , and main idiomatic patterns , in which the process of conquering nature and understanding mankind himself as well as the mon features of human thinking and different cultural backgrounds are revealed
摘要文章對英漢諺語從5個方面進行了對比研究:發展變化、民族特色、同義諺語、反義諺語、習語格式,從中可清晰看到人類征服自然,認識自我的軌跡,也可從反映的內容上看出人類思維的共性以及不同的文化背景。
5 the pany will endeavour to produce an accurate and idiomatic translation of the input material , the cpent accepts that the pany is not providing the skills of a copywriter and a translation may read differently from good original writing and no pabipty is accepted by the pany for any loss arising therefrom
公司將盡力制作出準確的、符合語言習慣的輸入材料譯文,客戶應接受公司并不能提供象廣告文編寫人那樣的文字表達技能,譯文讀起來可能會與良好的原文表達有所不同,公司對由此造成的任何損失概不負責。
It\'s difficult to find idiomatic in a sentence. 用idiomatic造句挺難的
相关参考
Onlearningidiomaticengpsh地道英語之習得Withitsuniquecharacteristics,chinaengpshisharmoniouswithandplementar
词语大全 idiomatic expressions中文翻譯
"topullaface"isanidiomaticexpression“愁眉苦臉”是一個習慣表達法。Thisarticleiseasytounderstandexceptforsomeidiomat
千枚巖泥裂發育,有雹痕。用雹痕造句挺難的,這是一個萬能造句的方法
徘徊于生死之际的我,感到一生中少有的幸福。用生死之际造句挺难的,这是一个万能造句的方法
支援火力協調中心支援火力線用支援火力造句挺難的,這是一個萬能造句的方法
?zǐ【動】苛斥;詆毀〖blame;slander〗?,苛也。用苛斥造句挺難的,這是一個萬能造句的方法
涂地造句涂地の例文"涂地"是什麼意思 以下文字资料是由(本站网www.lishixinzhi.com)小编为大家搜集整理后发布的内容,让我们赶快一起来看一下吧!河川環境の保全と復
全力向电子通关迈进-二四年八月二十五日(星期三)用电子通关造句挺难的,这是一个万能造句的方法
皮肤接触:若有皮肤冻伤,先用温水洗浴,再涂抹冻伤软膏,用消毒沙布包扎。用冻伤软膏造句挺难的,这是一个万能造句的方法
通贤造句通贤の例文"通贤"是什么意思 以下文字资料是由(本站网www.lishixinzhi.com)小编为大家搜集整理后发布的内容,让我们赶快一起来看一下吧!(1904-193