词语大全 套用的日文

Posted 曲面

篇首语:看书和学习是思想的经常营养,是思想的无穷发展。本文由小常识网(cha138.com)小编为大家整理,主要介绍了词语大全 套用的日文相关的知识,希望对你有一定的参考价值。

词语大全 套用的日文

「全ノード適用」は,全ノードにSB機能を適用した場合の実測結果を示す.
套用于全節點”表示在所有全節點上套用了SB機能時的實際測量結果。

「全ノード適用」は,全ノードにSB機能を適用した場合の実測結果を示す.
“套用于全節點”表示在所有全節點上套用了SB機能時的實際測量結果。

また,入れ子として例外を記述するルールも用意されている.
而且,在套用句中也準備了例外的規則。

そのギアケースは200型で設計したものである。
而齒輪箱仍是套用原200型的設計。

しかし,これらの手法は,時間制約付きのスケジュールを求める問題に対して直接適用することができない.
但是,這些方法卻不能直接被套用去解決有時間限制的日程安排問題。

また,PostgreSQLに対して提案手法を適用し,抽出できるクローンの有用性について考察を行う。
對于PostgreSQL套用提案方法,進行提取的克隆的有用性的考察。

以上のルールは入れ子構造が許されている.
以上規則允許有套用結構。

上記の操作的な意味を図8にあてはめる.
在圖8中套用上述操作意義。

また,計算プログラムPs1の処理に用いる計算パラメータのセットを10セット(Dp1からDp10まで)用意する.
另外,準備10套用于計算程序Ps1處理的計算參數(從Dp1至Dp10)。

次に,この超曲面に局所的に最適な多項式を當てはめ,その1次、および2次の項の係數から,曲率を計算する。
接著,在這個超曲面上套用局部最適合的多項式,從它的1次和2次項的系數,計算出曲率。


セキュリティプロトコルの例としてITU國際標準のX.509に本論文の検証方式を適用しその効果を実証した.
對ITU國際標準的X.509套用本論文的驗證方式作為安全性協議之一例,并實際證明出其效果。

全ノード適用の場合と,1ノード適用の場合,雙方において, SB機能が適用されたノードの送信品質は高い.
套用于所有節點的情況,與僅套用于1個節點的情況,雙方皆為,有套用SB機能的節點的傳送品質較高。

全ノード適用の場合と,1ノード適用の場合,雙方において, SB機能が適用されたノードの送信品質は高い.
在套用于所有節點的情況,與僅套用于1個節點的情況,雙方皆為,有套用SB機能的節點的傳送品質較高。

全ノード適用の場合と,1ノード適用の場合,雙方において, SB機能が適用されたノードの送信品質は高い.
在套用于所有節點的情況,與僅套用于1個節點的情況,雙方皆為,有套用SB機能的節點的傳送品質較高。

生け捕りわなを用いるサンプル採集の注意點として,捕獲された動物が不必要な苦痛を強いられることがないよう取り扱うこととされている。
作為活捉圈套用試樣采集的要點,使捕捉的動物要在不受不必要的痛苦的基礎上進行處理。

差分近似による計算の前処理として平滑化を行なうことで,その効果と超曲面當てはめのスムージング効果の比較をする。
作為根據差分近似計算的前處理,在進行平滑化的過程中,我們將其效果和套用超曲面的平滑化效果進行了比較。

1つのルールの中には,入れ子として記述されるすべてのルールを満たさなければならないものと,どれかを満たせばよいものの指定が可能である.
在1個規則中,可能會存在滿足所有上述規則的套用句,以及需要指定滿足哪種規則的情況。

LAPLACE,LUともゼロコピー通信,メッセージ通信の2種類のページ転送方式を2種類の一貫性維持プロトコルに適用して測定を行う.
LAPLACE與LU皆將零拷貝通信、訊息通信的2種頁面轉送方式套用于2種一貫性維持協定進行測定。

ただし,これらは歐米の脳死肝移植を主體とした検討で,生體肝移植を中心として発展してきたわが國にそのまま當てはまるとは到底思えない。
但是,這些都是以歐美的腦死肝移植為主所進行的研究,而對于以活體肝移植為主發展起來的我國絕不能照搬套用

このため,大規模ネットワークへの適用を考えた場合,QoSFinderのみのQoSルーティングでは,応答時間が大きくなり実用的でない.
因此,當考慮到套用在大規模網絡的情況時,僅使用QoSFinder的QoS繞徑需要太大的回應時間,并不實用。


本文では、SPH方法の基本原理に基づき、各種の解を決める條件の設置を考慮し、獨自に非圧縮性自由表面の流れのSPH2Dのプログラムを開発した。
作者基于SPH方法的基本原理,全面考慮了各種定解條件的設置,獨立發展了一套用于模擬不可壓自由表面流動的SPH2D程序,并應用于潰壩流動的模擬之中.

提案する鍵割り當て方法をこの従來方式に適用すると,従來方式単獨の場合よりも,送信オーバヘッドと各受信者の所要メモリ量とのバランスが取れたブラックボックス追跡方式を構成できる。
把提案的鍵分配法套用于以前的方法上,比起單獨用以前的方法,能夠平衡送信管理和各收信者所需的刻度量,構成了不明裝置的追蹤方式。

マグネシウム合金の化學、物理パラメーターおよび圧鋳特性は、アルミニウム?亜鉛合金と大きく異なっているため、圧鋳模型の設計は完全にアルミニウム?亜鉛合金の圧鋳模型に當てはめるのは不適切である。
由于鎂合金的化學、物理參數及壓鑄特性與鋅鋁合金有很大差異,因此壓鑄模設計則不能完全套用鋅鋁合金壓鑄模設計原則。

NURBS曲線生成ストライプ狀に抜き出したポリゴン座標データからLMS(Least Mean Square)手法を使って,これを適切なNURBS曲線にあてはめる.
NURBS曲線生成根據在條紋狀拔出的多邊形坐標數據,使用LMS(Least Mean Square)方法將此套用到適當的NURBS曲線中。

また,領域拡張法は,逐次的に注目點を移動させていく手法であるため,3次元畫像內のすべての點で,超曲面當てはめ、および曲率計算をする必要がなく、また孤立點などの除去作業を行う必要もない。
另外,區域擴張法是逐次移動關注點的方法,因此無需在三維圖像中所有的點套用超曲面及計算曲率,也不需要去除孤立點等的操作。

この定義を稚苗にそのまま適用すると,冠根の原基形成および出現がいずれも莖基部から第3“単位”までの莖の部分で認められることから,稚苗の活著根は第3“単位”の冠根であると考えられる。
如果將該定義套用于幼苗,由于冠根的原基形成及出現都是在從莖基部到第3“單位”的莖部發現的,因此可以認為幼苗的成活根是第3“單位”的冠根。

インプット?アウトプット法を推論形式にあてはめると,演繹(deduction)の典型であるいわゆる三段論法(インプット?アウトプット法では複數段論法になる)での2段目に位置する命題を探す過程に相當する.
如果將輸入輸出法套用于推論形式,那么它就相當于三段論法(在輸入輸出法就成為多段論法)這一典型演繹(Deduction)的第2段,即命題尋找過程。

たとえば,逆接の接続助詞「が」を含む文を重要だとしてスコアを付與するルールを定義する際に,たとえば「申し訳ありませんが」にマッチした文を重要としたくない場合には,これを例外として入れ子に記述することができる.
例如,假設認為逆接接續助詞“が”的句子為重要的句子,在定義付與分數值時,還有例如認為“十分抱歉”之類的句子不屬于重要句子時,都可以將其記作套用句,進行特殊對待。

本癥例は持続する情動の障害と衝動制御の障害が主體であり、幻覚や妄想が顕著ではないことから、狹義の「精神病」の診斷を適用することはできないが、癥狀経過から従來報告にある発作後精神病と共通するメカニズムが想定された。
本病例的主體是持續的情緒障礙和沖動控制障礙,幻覺及妄想癥癥狀并不明顯,所以,不能直接套用狹義的“精神病”定義,但是可以設想,癥狀的具體經過和一直以來的報告的精神病發作屬于一個共同的機制。

この時系列データは対數変換し非線形性をある程度除去した後,線形モデルをあてはめることによって,フィットした同定ができることが知られているが10),ここでは線形モデルとボルテラの違いを明らかにするため,非線形性の強い原系列をそのまま扱ってみる.
將該時間序列數據進行對數變換、在一定程度上除去非線性性后,通過套用線形模型能夠進行恰當的識別10)這一點是已知的,但此處為了明確新型模型與伏爾特拉的區別而原樣使用了非線形性強的原序列。


式(4)で定めた人工畫像{fijk}に対し,3変數2次多項式による局所的超曲面當てはめ(近傍領域N:15×15×15畫素)を用いて得る曲率と、畫像処理でよく使われる差分近似により得る曲率(以下、差分近似と書く)とを比較する。
對于式(4)中所規定的人工圖像{fijk},套用三元兩次多項式求出局部超曲面(近接區域N:15×15×15象素)的曲率,然后將其與圖像處理中根據經常使用的差分近似法所得到的曲率(以下稱為差分近似)進行比較。

この條件を50文の文書に対して要約率@equation_0@で要約集合を作成する場合にあてはめると,新たに要約を加える過程で要約集合の中で最も類似した要約との抽出文の異なりが常に3文(抽出文の20%)以下になった時に網羅性の高い要約集合が得られたということになる
將此條件套用在從50個句子的文章中以概括率@equation_0@制作摘要集合中,新增摘要過程中若新增摘要與摘要集合中與其最接近的摘要之間不同的句子數量在3個以下(抽取句子數量的20%)的話,我們就可以說已經得到了包羅性高的摘要集合

よって,この試験管內の実験をヒトの場合にあてはめて考えてみると,唾液とともに亜硝酸塩が嚥下され胃に達した場合,管腔內pHが食道內の中性から胃內の強酸性に急激に変化する地點,すなわち,ヒトの食道?胃接合部でアスコルビン酸を含む強酸性の胃液と瞬時に反応し,そこでNOが発生すると推測される。
因此,如果把這個試管內的實驗套用到人體進行考慮時,可以推測,在亞硝酸鹽與唾液一起咽下到達胃時,腔道內的pH值從食道內的中性環境急劇地變化成了胃內強酸性環境,在這個部位,也就是在人的食道·胃接合部處,亞硝酸鹽與含有抗壞血酸的強酸性胃液發生瞬間反應,從而產生了NO。

相关参考

词语大全 套用格式造句 套用格式の例文

打開“自動套用格式”對話框控件的“自動套用格式”對話框。通過使用自動套用格式,可以快速更改“自動套用格式”對話框單擊“鍵入時自動套用格式”選項卡。控件將提供一個自動套用格式功能。“自動套用格式”對話框

词语大全 自動套用格式造句 自動套用格式の例文

現有多種“自動套用格式”可供選擇。鍵入時自動套用格式確保正確設置格式。自動套用格式將格式應用到單元格區域。用戶也可使用“自動套用格式”來設置分級顯示數據的格式。自動套用格式為預定義的格式,如:字體大小

词语大全 套用的英文

Insuchparticularspoehardlydiffersfromthemassofsensationalwriterswhousedthetrappingsofthegothicnovel.

词语大全 剿除的日文

我希望,所有國家都能聽到我們的呼聲,剿除境內威害他們和美國的恐怖勢力。

词语大全 s的日文

That\'swhattheirneighbor,theUruguayancolumnistsaid.It\'seasyforNeilJacobsontotalk."It\'saclosingchap

词语大全 凄切的日文

君面容蒼白,神情凄切,含淚而笑。44唱到tre這個音節時,她的嗓音多么圓潤,聲調有多么凄切。“蟾蜍,這你知道,可我心里總叨念它,”他又凄凄切切地低聲說:“我想念它??一直在想念它!”在一個童話般團結的

词语大全 酒友的日文

總統的酒友,消閑秘書!他的酒友...是非常重要的他的酒友.是非常重要的他還會把他的酒友帶回家我會以酒友的名義說到你酒鬼如果和他往日的酒友一起,就不可能會清醒朋友也是很重要的,但只限于好的朋友,杜絕再跟

词语大全 支委的日文

1999年和2003年,被选为系党总支委员。孙宝林,副院长,党总支委员。刘小兵党总支委员、民兵营长。泸县二中副校长、党总支委员。北安农场1957年前是党总支委员会。2008年,马塘村总支委员会成员3人

词语大全 套接的日文

安全性和身份驗證功能,包括支持KerberosV5、安全套接字層協議v3和使用了X.509v3證書的傳輸層安全保護。ActiveDirectory支持多種身份驗證協議(例如KerberosV5協議、安

词语大全 股掌的日文

你把那些怪物玩弄于股掌之間SzayelAporroGranz,將生命玩弄于股掌之中。更玩弄耀陽弦倚兄弟于股掌之中。本王豈能讓你玩于股掌之上!敵人于股掌之上,堪稱一絕。幾句甜言蜜語就被玩弄于股掌中。他們