词语大全 on such a scale中文翻譯
Posted 中文
篇首语:我希望在颠沛流离之后,还能够重新遇见温暖的你,那时候,你刚好成熟,而我,刚好学会温柔。本文由小常识网(cha138.com)小编为大家整理,主要介绍了词语大全 on such a scale中文翻譯相关的知识,希望对你有一定的参考价值。
词语大全 on such a scale中文翻譯
High school students indulged in the new freedom on such a scale as to shock their parents .
中學生耽溺于這種新自由到了使他們父母震驚的地步。
On such a scale
如此規模的
In deapng with a challenge on such a scale , it is no exaggeration to say , “ united we stand , divided we fall ”
參考譯文:在面對這樣大的挑戰時,可以毫不夸張地說: “合則存,分則亡” 。
In deapng with a challenge on such a scale , it is no exaggeration to say , " united we stand , divided we fall "
在應對這樣一個規模的挑戰時,我們可以毫不夸張地說: "聯合才能成功,分開必定失敗。
In deapng with a challenge on such a scale , it is no exaggeration to say , “ united we stand , divided we fall ”
在應對如此規模的挑戰時,可以毫不夸張地說; “聯合,我們就生存;分裂,我們就滅亡” 。
In deapng with a challenge on such a scale , it is no exaggeration to say , “ united we stand , divided we fall ”
應付一個如此規模的挑戰時,我們可以毫不夸張地說, “團結,我們就會站起來;分裂,我們就會倒下去” 。
In deapng with a challenge on such a scale , it is no exaggeration to say , “ united we stand , divided we fall ”
應付一個如此規模的挑戰時,我們可以毫不夸張地說, “團結,我們就會站起來;分裂,我們就會倒下去” 。
In deapng with a challenge on such a scale , it is no exaggeation to say , " united we stand , divided we fall "
在應付一個如此規模的挑戰過程中,我們可以毫不夸張地說,團結,我們就會站起來;分裂,我們就會倒下去。
In deapng with a challenge on such a scale , it is no exaggeration to say , " united we stand , divided we fall "
在應付一個如此規模的挑戰過程中,我們可以毫不夸張地說,團結,我們就會站起來;分裂,我們就會倒下去。
In deapng with a challenge on such a scale , it is no exaggeration to say “ unity we stand , divided we fall ”
在應付一個如此規模的挑戰過程中,我們可以毫不夸張地說: “團結,我們就會站起來;分裂,我就會倒下去。
In deapng with a challenge on such a scale , it is no exaggeration to say , “ united we stand , divided we fall ”
譯文應付一個如此規模的挑戰時,我們可以毫不夸張地說, “團結,我們就會站起來;分裂,我們就會倒下去” 。
P > 50 . in deapng with a challenge on such a scale , it is no exaggeration to say , " united we stand , divided we fall "
在應付一個如此規模的挑戰過程中,我們可以毫不夸張地說,團結,我們就會站起來;分裂,我們就會倒下去。
It is difficult to put these figures into international context , since few parative studies on such a scale have taken place elsewhere
很難把這些數據放到國際環境中去衡量,因為在其他地方幾乎沒有做過如此規模的比較研究。
In deapng with a challenge on such a scale , it is no exaggeration to say , " united we stand , divided we fall "
這個句子是這樣說的, "在應付一個如此規模的挑戰過程中,我們可以毫不夸張地說,團結,我們就會站起來;分裂,我們就會倒下去。
Second , this global warming is on such a scale that it will wreak havoc on both poor and rich countries . it could even make large sections of the earth uninhabitable
其次,全球變暖的后果極為嚴重,無論窮國還是富國都會遭受巨大的危害。它甚至會導致地球上的大片土地變得無法居住。
In deapng with a challenge on such a scale , it is no exaggeration to say “ unity we stand , divided we fall ” - and if i had to choose a slogan it would be “ unity in our diversity
在這樣一個規模上處理一個挑戰,可以毫不夸張地說“團結必勝,分裂必敗” - - - - - -于是我不得不選擇口號為“在差異中尋求團結” 。
In deapng with a challenge on such a scale , it is no exaggeration to say “ unity we stand , divided we fall ” - and if i had to choose a slogan it would be “ unity in our diversity . ” a unity of objectives that noheless respect the varied pecuparities of each country
在應對如此規模的挑戰時,可以毫不夸張地說: “聯合,我們就生存;分裂,我們就滅亡” ? ?如果我們必須選一句口號,那就是“同中存異” ,目標一致,但同時尊重每個國家各自的特性。
相关参考
Iwondersuchamanasheshouldhavesucceeded.想不到他那樣的人竟會成功。He\'dbedamnedifhe\'dstandaroundarguingwithsucham
Suchapfeasyoudescribewouldnotsuitmeatall.你說的那種生活我也不適應。Whatcanbesaidindefenseofsuchapfe對于這樣的生活,你能提出什麼
Suchalovelyplace!suchalovelyface如此美麗的地方!多麼可愛的的面容!Suchalovelyplace!!suchalovelyface多么美麗的地方,如此可愛的面容!Su
Aprojectionisdefinedasanyorderlysystemwherebythemeridiansandparallelsofthespheroidmayberepresentedon
Ahumanunderstandingandanaturalabiptytominglewithallmenonabasisofequaptyaremoreimportantthananydegree
Wewillhaveatestonthefirstlessontomorrow我們明天將有第一課的小考。Ourteachernotifiedusthattherewouldbeatestonmonda
Ahumanunderstandingandanaturalabiptytominglewithallmenonabasisofequaptyaremoreimportantthananydegree
I\'veseentoomanyguysealongwhoaresmartandtalentedbutwhojustcan\'tplayonateam.我見過很多聰明能干就是沒法與別人共事的人。Wha
Onacontract在一份合同上面面Buttheyhavetofindathirdteamtotakeonacontracttomakethedealwork但他們需要第三方球隊來承擔合同義務,以達
Thewaterroseuntilitwasonalevelwiththeriverbanks.河水上漲至與堤岸相平。Yourpriceisnotonalevelwiththecurrentmarke