文史百科 求汉书高后纪原文和注的白话翻译

Posted 太后

篇首语:情况是在不断地变化,要使自己的思想适应新的情况,就得学习。本文由小常识网(cha138.com)小编为大家整理,主要介绍了文史百科 求汉书高后纪原文和注的白话翻译相关的知识,希望对你有一定的参考价值。

高皇后吕氏,荀悦曰:「讳雉之字曰野鸡。」应劭曰:「礼,妇人从夫谥,故称高也。」师古曰:「吕后名雉,字娥姁,故臣下讳雉也。姁音许于反。」生惠帝。佐高祖定天下,父兄及高祖而侯者三人。师古曰:「父谓临泗侯吕公也。兄谓周吕侯泽、建成侯释之。」惠帝即位,尊吕后为太后。

太后立帝姊鲁元公主女为皇后,无子,取后宫美人子名之以为太子。惠帝崩,太子立为皇帝,年幼,太后临朝称制,师古曰:「天子之言一曰制书,二曰诏书。制书者,谓为制度之命也,非皇后所得称。今吕太后临朝行天子事,断决万机,故称制诏。」大赦天下。迺立兄子吕台、产、禄、台子通四人为王,苏林曰:「台音胞胎。」封诸吕六人为列侯。语在外戚传。

高皇后吕氏㊀,生惠帝。佐高祖定天下(1),父兄及高祖而侯者三人㊁(2)。惠帝即位,尊吕后为太后。太后立帝姊鲁元公主女为皇后,无子,取后宫美人子名之以为太子(3)。惠帝崩(4),太子立为皇帝,年幼,太后临朝称制㊂(5),大赦天下。迺(6)立兄子吕台、产、禄、台子通四人为王㊃(7),封诸吕六人为列侯。语(8)在外戚传。

语译:

  高皇后吕氏,是惠帝的母亲。辅佐高祖刘邦平定天下,她的父亲和哥哥因追随高祖而有三人封候。惠帝即位后,给吕后上了太后的尊号。太后把惠帝姊姊的女儿许配给惠帝并且立为皇后,两人没有生下孩子,就抱了后宫某位美人的儿子指称是太子。惠帝死后,太子即位,由于年纪还小,太后就亲理朝政,赦免全国有罪的人。(借着这股权势)于是立了她哥哥的儿子吕台、吕产、吕禄和吕台的儿子吕通为王,又封吕氏家族里的六人为侯。这些事情在外戚传里都有提到。

(1)佐,辅佐。定,平定。

(2)及,原指赶上,这里作追随、跟随之意。侯,封侯,作动词用。

(3)取,拿走,这里指抱走。名,指称、谎称。惠帝的皇后姓张,是宣平侯张敖和鲁元公主所生。鲁元公主是惠帝的同母胞姊,最受吕太后喜爱,专断跋扈不下于吕太后。吕太后为了亲上加亲,纯化血缘,于是叫惠帝娶了外甥女,千方百计要他们生孩子,可是两人始终没有生下小孩。后来得知某位美人(后宫女官名)怀孕,于是叫张皇后假装怀孕,抱了美人生的孩子,谎称是太子,随后就把这位美人杀了。《汉书‧外戚传》:「孝惠张皇后。宣平侯敖尚帝姊鲁元公主,有女。惠帝即位,吕太后欲为重亲,以公主女配帝为皇后。欲其生子,万方终无子,迺(乃)使阳(佯)为有身,取后宫美人子名之,杀其母,立所名子为太子。」这里所举的乱伦案、皇储案和后面提到的分封诸吕,都是对吕太后的贬抑。

(4)崩,帝王去世。

(5)临,统治、掌理,如君临天下。称,采取行动、行使,如称兵、称乱。制,原指天子裁断事务,后来引为国家法度之意。

(6)迺,通「乃」,于是、后来。

(7)吕台、吕产、吕禄都是周吕侯吕泽(见注㊁)的儿子。

(8)语,论述、提及。

原始说明:

㊀荀悦曰:「讳(9)雉之字曰野鸡。」应劭曰:「礼,妇人从夫谥(10),故称高也。」师古曰:「吕后名雉,字娥姁,故臣下讳雉也。姁音许于反(11)。」

语译:

荀悦说:「吕后名叫『雉』,因为要避讳这个字,所以写成『野鸡』。」应劭说:「按照当时的礼制,妇人的谥号是跟随丈夫的,因为刘邦谥号高皇帝,所以吕氏就用高皇后这个谥号。」颜师古说:「吕后名雉,字娥姁,所以臣民们平时不能用『雉』这个字。姁读作ㄒㄩˊ。」

㊁师古曰:「父谓临泗侯吕公也。兄谓周吕侯泽、建成侯释之。」

语译:

颜师古说:「吕后的父亲叫做吕公,封临泗侯。哥哥叫做吕泽,封周吕候(就是吕台、吕产、吕禄三人的父亲);另一位哥哥叫做吕释之,封建成侯。」

㊂师古曰:「天子之言一曰制书,二曰诏书(12)。制书者,谓为制度之命也,非皇后所得称。今(13)吕太后临朝行天子事,断决万机,故称制诏。」

语译:

颜师古说:「天子所发的文书有二种:一种是制书,另一种是诏书。制书就是规划国家体制的命令,这种权力不是皇后所能行使的。当时吕太后掌理朝政行使天子职权,裁决所有国家事务,所以被称为制诏。

㊃苏林曰:「台音胞胎(14)。」

语译:

苏林说:「台读作胎。」

(9)讳,表示避称帝王或尊长名字的用语。如汉惠帝叫刘盈,常人如果要写「盈」字就用「满」字来取代。《汉书‧惠帝纪》:「荀悦曰:讳盈之字曰满。」

(10)谥,音ㄕˋ,依死者生前的事迹所给予的称号。不可写作「谥」(笑的样子)。

(11)反,南北朝时发展出来的注音方法,又称为切(ㄑㄧㄝˋ)音。反切上字代表声母,反切下字则代表韵母(包含声部)。「姁」在颜师古那时(唐代)读作二声,今天则读作ㄒㄩˇ。

(12)制书,规定国家法度、体制的文书,如刑律、官职等。诏书,颁布命令的文书,类似今天的行政命令,但它的范围更广,包括赐死、婚娶、饮食、迁徙等都在诏书的内容之列。

(13)今,当时。如今文经、今体诗。

(14)苏林是东汉末年学者,当时还没有切音系统,便举词汇表示读音。苏林说,「台」读作ㄊㄞ,但〈外戚传〉中,颜师古注成「土来反」,读作ㄊㄞˊ。以此可知汉字发音历代多有流变。


相关参考

传统文化 观沧海原文及翻译 观沧海翻译和原文

说到曹操大家都知道他是魏王,他不仅仅是管理国家有自己的一套,也非常的喜欢人妻了,当然了他也喜爱诗词歌赋了,小编好像有学过一篇叫《观沧海》的诗词了,也就是曹操写的,那么有的小伙伴感觉这首诗很不错了,那么

传统文化 观沧海原文及翻译 观沧海翻译和原文

说到曹操大家都知道他是魏王,他不仅仅是管理国家有自己的一套,也非常的喜欢人妻了,当然了他也喜爱诗词歌赋了,小编好像有学过一篇叫《观沧海》的诗词了,也就是曹操写的,那么有的小伙伴感觉这首诗很不错了,那么

文史百科 《项羽之死》原文和翻译

《项羽之死》原文和翻译  原文:  项王军壁垓下,兵少食尽,汉军及诸侯兵围之数重。夜闻汉军四面皆楚歌,项王乃大惊曰:“汉皆已得楚乎?是何楚人之多也!”项王则夜起,饮帐中。有美人

文史百科 《刘备纳贤》原文翻译

《刘备纳贤》原文翻译  刘备纳贤  初,涿郡刘备,中山靖王之后也。少孤贫,与母以贩履为业,长七尺五寸,垂手下膝,顾自见其耳;有大志、少语言,喜怒不形于色。尝与公孙瓒同师事卢植,由是往依瓒。瓒使备与田楷

文史百科 《李世民畏魏征》原文以及翻译

《李世民畏魏征》原文以及翻译  原文  魏征状貌不逾中人,而有胆略,善回①人主意,每犯颜苦谏;或逢上②怒甚,征神色不移,上亦为霁③威。尝谒告④上冢,还,言语上曰:“人言陛下欲幸南山⑤,外皆

文史百科 诸葛亮诫子书原文及翻译

诸葛亮诫子书原文及翻译  1、原文  夫君子之行,静以修身,俭以养德,非淡(澹)泊无以明志,非宁静无以致远。夫学须静也,才须学也,非学无以广才,非志无以成学。淫慢则不能励精,险躁则不能治性。年与时驰,

文史百科 急求廉江话的发展历史

廉江主要有白话、涯话、黎话三大方言1、白话的分布和特点廉江白话,属粤语次方言,它主要分布于南部的廉城、车板、安铺、营仔、石城、平坦、良垌五个镇。新华、吉水、新民、营仔五个镇部分居民也讲白话(编者注:良

文史百科 急求廉江话的发展历史

廉江主要有白话、涯话、黎话三大方言1、白话的分布和特点廉江白话,属粤语次方言,它主要分布于南部的廉城、车板、安铺、营仔、石城、平坦、良垌五个镇。新华、吉水、新民、营仔五个镇部分居民也讲白话(编者注:良

文史百科 急求廉江话的发展历史

廉江主要有白话、涯话、黎话三大方言1、白话的分布和特点廉江白话,属粤语次方言,它主要分布于南部的廉城、车板、安铺、营仔、石城、平坦、良垌五个镇。新华、吉水、新民、营仔五个镇部分居民也讲白话(编者注:良

文史百科 诸葛亮出师表原文及翻译

诸葛亮出师表原文及翻译  原文:  先帝创业未半而中道崩殂,今天下三分,益州疲弊,此诚危急存亡之秋也。然侍卫之臣不懈于内,忠志之士忘身于外者,盖追先帝之殊遇,欲报之于陛下也。诚宜开张圣听,以光先帝遗德