佛教 褒罗那地耶什么意思
Posted 比丘
篇首语:聪明在于勤奋,天才在于积累。本文由小常识网(cha138.com)小编为大家整理,主要介绍了佛教 褒罗那地耶什么意思相关的知识,希望对你有一定的参考价值。
(杂名)Purāṇa-dvitiya,又Pārva,译曰故二或第二。比丘之旧妻也。玄应音义十四曰:「律中故二,梵本云褒罗那地耶,译言旧第二。杂心论云众具及第二是也。」相关参考
(杂语)Pūrva-dvitiya,故者旧也,二者配也。谓比丘之旧妻也。玄应音义十四曰:「故二,梵本云褒罗那地耶,译云旧第二。杂心论云众具及第二是也。」四分律一曰:「近在屏处犯恶行,与故二行不净。」
(杂语)Pūrva-dvitiya,故者旧也,二者配也。谓比丘之旧妻也。玄应音义十四曰:「故二,梵本云褒罗那地耶,译云旧第二。杂心论云众具及第二是也。」四分律一曰:「近在屏处犯恶行,与故二行不净。」
(杂语)Pūrva-dvitiya,故者旧也,二者配也。谓比丘之旧妻也。玄应音义十四曰:「故二,梵本云褒罗那地耶,译云旧第二。杂心论云众具及第二是也。」四分律一曰:「近在屏处犯恶行,与故二行不净。」
(杂语)Pūrva-dvitiya,故者旧也,二者配也。谓比丘之旧妻也。玄应音义十四曰:「故二,梵本云褒罗那地耶,译云旧第二。杂心论云众具及第二是也。」四分律一曰:「近在屏处犯恶行,与故二行不净。」
梵语pūrva-dvitīya。音译作褒罗那地耶。又作故二。指比丘在家时之妻。本,即故旧之义;相对于出家时,而称在家为本。二,为配偶之义。本二,即旧时之配偶。五分律卷一(大二二‧三中):「我共本二作不
梵语pūrva-dvitīya。音译作褒罗那地耶。又作故二。指比丘在家时之妻。本,即故旧之义;相对于出家时,而称在家为本。二,为配偶之义。本二,即旧时之配偶。五分律卷一(大二二‧三中):「我共本二作不
梵语pūrva-dvitīya。音译作褒罗那地耶。又作故二。指比丘在家时之妻。本,即故旧之义;相对于出家时,而称在家为本。二,为配偶之义。本二,即旧时之配偶。五分律卷一(大二二‧三中):「我共本二作不
梵语pūrva-dvitīya。音译作褒罗那地耶。又作故二。指比丘在家时之妻。本,即故旧之义;相对于出家时,而称在家为本。二,为配偶之义。本二,即旧时之配偶。五分律卷一(大二二‧三中):「我共本二作不
(行事)见布萨条。
(行事)见布萨条。