法律专业英语词汇(Fictitious一词在法律英语中的用法及相关法律术语)

Posted

篇首语:历史和哲学负有多种永恒的责任,同时也是简单的责任。本文由小常识网(cha138.com)小编为大家整理,主要介绍了法律专业英语词汇(Fictitious一词在法律英语中的用法及相关法律术语)相关的知识,希望对你有一定的参考价值。

法律专业英语词汇(Fictitious一词在法律英语中的用法及相关法律术语)

Fictitious愿意指的是invented by sb rather than true即“ 虚构的;虚假的”,如:All the places and characters in my novel are fictitious (= they do not exist in real life) . 我小说中的人物和地点纯属虚构。


在法律语境下,含义类似,指的是“formed or conceived by the imagination;adopted in order to deceive”可翻译为“拟制的;虚假的;假装的”


相关术语:

fictitious debt 虚假债务

虚假债务是当事人为不正当目的预谋的虚构债务。虚假债务的常见表现是与婚姻当事人的财产状况不相称,即财产不足,债务大,或者经营过程中产生的债务在总资产中所占比例过大。


fictitious action 虚假诉讼

就是打假官司,是指当事人出于非法的动机和目的,利用法律赋予的诉讼权利,采取虚假的诉讼主体、事实及证据的方法提起民事诉讼,使法院作出错误的判决、裁定、调解的行为。与“恶意诉讼”有相似之处。


fictitious plaintiff 虚拟的原告

虚拟的原告,指以诉讼原告的名义出现在令状、诉状或案卷记录中,但实际上并不存在,或对该诉讼并不知情而被他人盗用其名义的人。

参考双语例句:

While in this case the Committee, on the basis of the evidence before it, did not find it necessary to addressthis possible violation in its consideration of the merits, the declaration of admissibility shows that the Committee is prepared to consider such arguments and reflects the trend in contemporary international human rights law away from the fictitious and artificial division of rights into “categories” and towards the view that all human rights are universal and interdependent.

虽然委员会 根据所收到的证据,认为没必要在审议案情时讨论这一可能的违约问题,但宣布 来文可以受理表明委员会准备考虑提交人的这些说法,并反映了当代国际人权法 中的一种趋势,即不再假定地、人为地把各种权利分为不同“类别”,而认为所 有人权都是普遍的、相互依存的。

Silvercorp Metals Inc. (TSX: SVM)(NYSE: SVM), a Canadian based company ("Silvercorp" or the "Company"), following yet another false and misleading internet posting today by the fictitious and anonymous Alfred Little, posted an open letter today to its shareholders that addresses recent allegations made about the Company.

在化名Alfred Little的人在互联网上再一次发布虚假的、充满误导性的帖子之后,加拿大公司希尔威金属矿业有限公司( 多伦多证券交易所股票代码:SVM)(纽约证券交易所股票代码:SVM)(以下简称“希尔威”或“公司”) 今天向股东发表了一封公开信,信中对最近关于公司的指控进行了解释说明。


来源:译问

了解更多

相关参考

最全的法律法规应该去哪里了解(快速学习法律翻译常用的几个网站)

我们在翻译法律文本时,也是有章可循的,根据学者高明阳观点,我们把法律英语翻译的原则总结为以下三个原则:准确精确原则、清晰简明原则和前后一致原则。法律英语翻译要想做到专业,就要不断学习专业材料,既要掌握...

法硕非法涉外律师(快速学习法律翻译常用的几个网站)

我们在翻译法律文本时,也是有章可循的,根据学者高明阳观点,我们把法律英语翻译的原则总结为以下三个原则:准确精确原则、清晰简明原则和前后一致原则。法律英语翻译要想做到专业,就要不断学习专业材料,既要掌握...

法硕非法涉外律师(快速学习法律翻译常用的几个网站)

我们在翻译法律文本时,也是有章可循的,根据学者高明阳观点,我们把法律英语翻译的原则总结为以下三个原则:准确精确原则、清晰简明原则和前后一致原则。法律英语翻译要想做到专业,就要不断学习专业材料,既要掌握...

油压剪刀(机械专业英语词汇,很全面带音标,搞电气的你懂多少机械?)

金属切削metalcutting[英][ˈmetl][美][ˈmɛtl]机床machinetool[英][məˈʃi:ntu:l][美][məˈʃintul]金属工艺学technologyofmetals[tekˈnɔlədʒi][ˈmetl]刀具cutter[\'kʌtɚ]摩擦friction[\'frikʃən][’frɪkʃən]联结link[liŋk]传动drive/transmission[trænzˈmiʃən]轴shaft

油压剪刀(机械专业英语词汇,很全面带音标,搞电气的你懂多少机械?)

金属切削metalcutting[英][ˈmetl][美][ˈmɛtl]机床machinetool[英][məˈʃi:ntu:l][美][məˈʃintul]金属工艺学technologyofmetals[tekˈnɔlədʒi][ˈmetl]刀具cutter[\'kʌtɚ]摩擦friction[\'frikʃən][’frɪkʃən]联结link[liŋk]传动drive/transmission[trænzˈmiʃən]轴shaft

摇臂钻床的组成(机械专业英语词汇,很全面带音标,搞电气的你懂多少机械?)

金属切削metalcutting[英][ˈmetl][美][ˈmɛtl]机床machinetool[英][məˈʃi:ntu:l][美][məˈʃintul]金属工艺学technologyofmetals[tekˈnɔlədʒi][ˈmetl]刀具cutter[\'kʌtɚ]摩擦friction[\'frikʃən][’frɪkʃən]联结link[liŋk]传动drive/transmission[trænzˈmiʃən]轴shaft

摇臂壳体铸钢件(机械专业英语词汇,带音标,懂机械的电气工程师如虎添翼)

金属切削metalcutting[英][ˈmetl][美][ˈmɛtl]机床machinetool[英][məˈʃi:ntu:l][美][məˈʃintul]金属工艺学technologyofmetals[tekˈnɔlədʒi][ˈmetl]刀具cutter[\'kʌtɚ]摩擦friction[\'frikʃən][’frɪkʃən]联结link[liŋk]传动drive/transmission[trænzˈmiʃən]轴shaft

数控机床信号SP指的什么(机械专业英语词汇,带音标,懂机械的电气工程师如虎添翼)

金属切削metalcutting[英][ˈmetl][美][ˈmɛtl]机床machinetool[英][məˈʃi:ntu:l][美][məˈʃintul]金属工艺学technologyofmetals[tekˈnɔlədʒi][ˈmetl]刀具cutter[\'kʌtɚ]摩擦friction[\'frikʃən][’frɪkʃən]联结link[liŋk]传动drive/transmission[trænzˈmiʃən]轴shaft

上海交大新闻传播专硕考研英语一吗

...科目,也可选用全国统考科目。专硕:9类专业硕士适用(法律硕士含法学专业与非法学专业)临床医学、口腔医学、公共卫生、护理、中医、法律、法律(法学)、汉语国际教育、建筑学、城市规划。

文秘法律专业知识(高级文秘岗位培训手册)

高级文秘虽不是一个技术含量很高的岗位,但要想做好却不是一件简单的事。今天,小编带来的免费资料是《业务员岗位培训手册》,这套资料通过全面阐述高级文秘的岗位职责、岗位要求、管理技能和实操技巧,教你快速掌握...