日语翻译收入高吗(为什么还是公号流量更值钱)

Posted

篇首语:宁愿跑起来被拌倒无数次 也不要规规矩矩走一辈子。本文由小常识网(cha138.com)小编为大家整理,主要介绍了日语翻译收入高吗(为什么还是公号流量更值钱)相关的知识,希望对你有一定的参考价值。

日语翻译收入高吗(为什么还是公号流量更值钱)

‍‍编辑导语:伴随着平台的多元化与流量获取愈发困难,人们开始思考,什么平台的流量更加“值钱”?短视频媒介的兴起无疑吸引了大批用户,不过,公号的流量仍然不可小觑。本篇文章里,作者就公号流量进行了思考,并发表了他的看法。

要回答这个问题,先要知道,钱是从哪里来的。

钱不是从年轻人那里来的,而是从那些想要赢得年轻人的80后、70后和60后手上来的。当然,90后现在也是中年人了,所以他们慢慢也成了出钱的那一方。

目前企业的中高层,手上有批投放预算权力的那些人,大多都是中老年人。互联网企业里面,或许年轻一些,放到房地产、制造业等传统企业,还是80后、70后掌握着绝对话语权。

这些人必用的媒介渠道,就是微信。不是QQ,不是抖音快手,也不是B站。对他们来说,时间都要花在刀刃上,就算喜欢刷这些平台,也会因为手上的工作而变得克制。

市场、公关和品牌从业者,要看传播效果,要让传播触达老板会看的媒介渠道,更直观一些,要覆盖老板的朋友圈,要汇报工作的直观性,那么,微信就是必选。

公众号粉丝是不对外展示的,顶多显示多少朋友看过。这也决定了,公号买粉没有意义。公众号的传播更具圈层化的属性,内容过硬,并且能在既定的圈层传播,是决定公号价值的底层逻辑。

利用公号做品牌价值传播,更重要的是尽量击透圈层,而不是一味追求流量。

甚至,如果一篇公号文章出圈了,未必是好事,×蒙、今夜×0后……内容都是太出圈了。出圈的公号内容,要么是在过于精湛,要么就是走了极端。

但公号传播最终是要给那些手上有钱、有权力的人看的,不仅是批预算的中高层,更上游的钱,VC和PE们的时间,也大多集中在微信里面。他们在乎量,更在乎内容调性。

即便不PK内容调性、文本的壁垒以及话题的舆论性,只是比较普通流量主的广告价值,公号仍然有很大胜算。之前有个供应商朋友给我发过一个详细列表,避免暴露乙方和博主信息,只截取部分。

微博、快手和抖音的流量当然也值钱了,但这个值钱更多是对平台来说的。

微博的热搜是值钱的,但粉丝不值钱了,算法推荐几乎完全取代了社交推荐。

而众所周知,抖音和快手网红的生命周期很短,短的一个月甚至更短,长的也很少火过一年。即便是头部网红,一姐一哥也是经常换。

典型的网红路径就是最近yyds的蓝衣战神「一栗莎子」。这个姑娘早期的内容是日语教学,还会弄一些模仿秀,个人简介里出现了「日语翻译硕士」,日本千叶大学j-pac,这些勤恳的内容不涨粉。

现在,一条蓝色的裙子一摆,流量密码尽在掌握,单条短视频播放过亿。

但一栗莎子也注定是昙花一现。现在谁还持续关注温婉、毛毛姐,奥利给大叔、郭老师……

MCN和个人博主,在这些平台只能疲于奔命去迎合流量,而只要流量分配权完全在平台手上,流量对平台来说,就永远是值钱的。但对博主来说,只是大机器里微不足道的小零件,随时会被取代。

当带货成为主流后,流量价值的判断维度更直观也更单一了——就是能不能卖货。每个博主都是一个人设,人设背后是团队,团队背后是供应链。流量生产者,和流水线民工也没什么分别。

和抖音快手相比,小红书的流量很适合带货。但是小红书的「文本」没有壁垒,同时缺少「舆论性」。除了张雨绮的「一克拉以下钻石不值钱」以外,我们几乎从没听过哪个视频或者图文形成热点,最初是从小红书发酵出来的。但舆论性,豆瓣、微博、知乎、抖音和快手,甚至虎扑,都是具备的。

小红书的尴尬在于,具备天然的带货氛围,但内容水化和社区水化已经是一个突出问题。小红书曾经代表着生活方式决策,但小红书内容创作门槛很低,用户大量涌入后,内容开始参差不齐,真诚的内容分享和带广告的恰饭分享的界限已然模糊,用户也分不清。

另一个尴尬点是对平台来说的,小红书为淘宝、携程以及美团做了嫁衣,常见的用户操作是小红书上看分享,到这三个平台上去消费。最终,小红书博主的商业路径也不够稳定,平台的商业化也面临瓶颈。

播客或许是个新媒介?其实这也是老物翻新。6年前,喜马拉雅和蜻蜓就鼓吹过一轮音频的风口,但最后都被证实是伪风口。后来,是「分答」和「得到」把付费模式带入音频,点燃了音频的第二把火。

如今,分答没了,得到越来越像出版业。播客确实在一定圈层火起来了,相比其他内容平台,用户也更高净值,但商业化仍然是个问题。

音频不适合分享,用户进入门槛也比较高,需要听个几分钟才能知道值不值得「完播」。相比抖音快手的简单粗暴,播客注定是不能全民化的。付费、广告和赞赏,商业模式无外乎这三个。头部的播客能赚到钱,但长尾来说,这还是一个兴趣驱动,远没有形成产业的赛道。

最后,值钱与否都是相对而言的,更值钱不一定更有价值,更有价值不一定能赚到钱。毕竟张一鸣主张的生活价值是「延迟满足感」,但抖音恰恰是追求瞬时的满足,以及沉浸后忘记时间。

尽管公号也开始信息流化,但公号仍然兼具文本的壁垒性、内容的圈层化、话题的舆论性和价值的长期性。公号平台也从来没有从号主的软广收入里「抽成」。当然,更重要的是,掌握着社会核心话语权的人,都在用它,控制钱的流动性的人,都在深度使用它。

作者:布一定;微信公众号:布一定(ID:liuduwenyu)

原文链接:https://mp.weixin.qq.com/s/LPWfEkpLGkkJnLTKTo6lwA

本文由@布一定 授权发布于人人都是产品经理。未经许可,禁止转载。

题图来自 Unsplash,基于 CC0 协议

相关参考

日语翻译中文大全(浅谈日语翻译技巧)

...指对话的语言转换,“翻译”是指单向陈述的语言转换。日语-中文翻译是将日语转换为我们熟悉的中文的过程。无论使用哪种语言,都需要具备一定的技能才能使翻译工作更有效。翻译技能是对翻译经验和方法的完善,总结和...

日语难学还是韩语难学(学小语种学韩语和日语哪个好?来听听50万翻译人的心声)

...因此现在很多人已经不只是只学习本国语言,更多的人对日语和韩语产生了兴趣,但就是很纠结这两个语言应该学哪个?它们有什么区别?今天就来听听那些已经学习了日语还有从事这份职业人的心声!说到日语和韩语哪个更好...

影视后期一般都用到什么(为什么大家都去学影视后期收入真的很高吗?)

随着自媒体的快速发展,中短视频平行业一直处于顶级火爆的发展状态。许多人都靠着自媒体平台,做着简单的视频剪辑,就赚取了高额的流量。许多博主都是一个人在家,只需要一台电脑,一两个剪辑软件。然后在网络上收取...

日语一级可以找什么工作(学日语在中国的就业前景怎么样,与日语有关的专业工作有哪些)

很多想学日语的小伙伴们都在犹豫,不知道学日语的前景怎么样,其实说到底还是就业的问题。日语专业的就业其实很多人都不了解,今天我来给你们说一下,学习日语之后再就业上到底有什么优势:1全职翻译:自由翻译和非...

日语专业怎么样(大学日语专业简析,学长学姐现身说法告诉你)

...或宝贵提议,读者的评论留言是对自媒体人最大的支持!日语毕业之后一般做什么?近几年的就业率和收入怎么样,能不能说一下你们毕业班的情况?留学,考研,工作的话可以做翻译,或者文秘,导游,贸易担当都可以的。(

日汉互译在线翻译器(5天看懂所有日语,已有30000人挑战成功,快来~)

如何说一口流利日语?如何无字幕看懂“生肉”日剧?如何轻松哼唱喜欢的日文歌?想学日语,但不知从何下手?这里有日语独门学习方法“三步走”日汉互译法掌握这个方法,只需5天!让你0基础也能看懂所有日语30000+学员已...

日语打电话开头怎么说(中国人的名字用日语应该怎么念?快来把自己的名字翻译成日文吧)

大家初学日语的时候肯定会想过怎样把自己的中文名字用日语念出来,我一开始学日语用一种比较笨的方法:去查中日对照词典,咱们意译可好?但如果名字里有生僻字怎么办?那我可能翻烂中日对照词典也找不到。现在基本都...

日语翻译行业发展前景(日语翻译-深圳日语翻译机构-日语翻译公司选哪一个?)

去找日语翻译公司的时候您是不是一开始也有很大的苦恼,现在翻译公司有那么多个到底从中找一个才合适呢?挑的眼花缭乱,根本不知道选哪一个,现在日语对国人来说,也越来越多人进行学日语,所以日语译员也相对比较多...

日语商务文书范文(日语翻译公司-日语翻译价格)

日语翻译公司是指提供日语和其他语种的互译服务,包括中译日互译、日译英互译、日译韩互译等多语言日语翻译服务。日语为日本国的官方语言,母语人数有1亿2500万人,使用日语的人数占世界人口的1.6%。海历阳光是一家专业...

日语翻译软件(日语翻译器-大家都在用的日语翻译器)

日语翻译器,今天给大家分享一款免费翻译器,我们为什么要选择这款好用的日语翻译器,因为汇集了世界最好的几个翻译平台(百度/谷歌/有道),第一点翻译质量高,选择性多。第二点支持各种语言互译,第三点可以各种批...